Penyelesaian masalah Program Maklumat Teknikal Pilihan Kebimbangan Alam Sekitar Tetapan Jaminan IKEA Sebelum penggunaan pertama Tertakluk pada perubahan tanpa notis. Maklumat keselamatan Sila baca arahan yang diberikan dengan teliti sebelum memasang dan menggunakan alat ini. Pengilang tidak bertanggungjawab untuk sebarang kecederaan atau kerosakan yang disebabkan oleh pemasangan atau penggunaan yang salah.
Page 7
BAHASA MALAYSIA • Jauhkan kanak-kanak dan haiwan peliharaan daripada alat apabila pintu dibuka. • Kanak-kanak tidak boleh melakukan pembersihan dan penyelenggaraan pengguna untuk alat ini tanpa pengawasan. • Jauhkan semua pembungkusan daripada kanak-kanak dan buangkan dengan betul. Keselamatan am • Alat ini bertujuan untuk digunakan di dalam rumah atau penggunaan yang serupa dengannya, seperti: - Rumah ladang, ruang dapur pekerja di kedai, pejabat dan lain-lain persekitaran kerja;...
BAHASA MALAYSIA • Jangan gunakan semburan air tekanan tinggi dan/atau wap untuk membersihkan alat. • Sekiranya alat mempunyai bukaan pengudaraan di dasarnya, ia tidak boleh ditutup, cth. oleh permaidani. • Alat ini hendaklah disambungkan ke saluran utama air menggunakan set hos baharu yang disediakan. Set hos lama tidak boleh digunakan semula.
Page 9
BAHASA MALAYSIA Servis • Untuk membaiki alat, hubungi Pusat Servis Berdaftar. • Gunakan alat ganti asli sahaja. Pelupusan Amaran! Risiko kecederaan atau lemas. • Buka sambungan alat ini daripada bekalan utama. • Potong wayar utama dan buangkannya. • Buang pintu untuk mencegah kanak-kanak Amaran! Voltan berbahaya.
BAHASA MALAYSIA Keterangan Produk Rangkuman Produk Lengan penyembur bawah Rak cawan Penapis Bakul atas Dispenser bantuan bilas Rak kutleri Plat pengadaran Bakul kutleri Bakul bawah Dispenser bahan pencuci Lengan penyembur atas Bekas garam...
BAHASA MALAYSIA Panel kawalan Panel kawalan Butang hidup/mati Petunjuk Butang cucian separuh muatan Paparan Butang pengeringan tambahan Butang program Butang tunda Petunjuk Petunjuk Penerangan Petunjuk bantuan bilas. Ia sentiasa dimatikan semasa program dijalankan. Petunjuk garam. Ia sentiasa dimatikan semasa program dijalankan.
BAHASA MALAYSIA Program Program Tahap kekotoran Fasa program Pilihan Jenis muatan • Kotoran teruk • Pracucian (50 °C) • Cucian separuh • Pinggan mangkuk, • Cucian (65 °C) muatan (Intensif) kutleri, periuk dan • Bilasan • Pengeringan kuali • Bilasan tambahan •...
BAHASA MALAYSIA Nilai penggunaan Bahan Pencuci Air (l) Tenaga (kWh) Tempoh Program Pracucian/Cucian Utama (min) 5/20 g 15,3 1,378 (Intensif) 5/20 g 13,1 1,287 (Universal) 25 g 0,741 (EKO) 5/20 g 13,1 0,934 (Kaca) 5/20 g 10,2 1,234 (90 minit) 15 g 10,0 0,611...
BAHASA MALAYSIA Cara mengaktifkan fungsi pengeringan Paparan menunjukkan tempoh program yang tambahan dikemas kini. Fungsi pengeringan tambahan tidak berkenaan Tekan untuk program (Cucian cepat). Petunjuk berkaitan menyala. Tetapan Pelembut air Pelembut air perlu disesuaikan mengikut keliatan air di kawasan anda. Pihak berkuasa Pelembut air menghilangkan mineral daripada air tempatan anda boleh memberi nasihat bekalan air, yang akan memberi kesan buruk...
BAHASA MALAYSIA Apabila ruang bantuan bilas kosong, penunjuk 2. Dalam 60 saat selepas alat dihidupkan, tekan bilas menyala untuk memberitahu untuk dan tahan selama lebih 5 saat kemudian mengisi semula bantuan bilas. tekan untuk memasuki mod tetapan bantuan bilas. Tahap bantuan bilas Petunjuk bantuan bilas berkelip-kelip.
Page 16
BAHASA MALAYSIA Mengisi bekas garam Mengisi dispenser bantuan bilas Isikan garam hanya apabila petunjuk garam menyala. Cari dispenser bantuan Angkat penutup bilas di bahagian bekas bantuan bilas. dalam pintu. Cari bekas garam di Tanggalkan penutup bahagian bawah. bekas garam. Isi bekas garam ke Letakkan corong yang Isi bekas bantuan bilas Tutup penutup bekas...
BAHASA MALAYSIA Penggunaan Harian 1. Buka paip air. 2. Tekan butang hidup/mati untuk mengaktifkan alat. • Sekiranya penunjuk garam menyala, isi bekas garam. • Sekiranya penunjuk bantuan bilas menyala, isi dispenser bantuan bilas. 3. Isi bakul. 4. Tambah bahan pencuci. 5.
Page 18
BAHASA MALAYSIA Menetapkan dan memulakan program Tekan butang hidup/mati untuk menyahaktifkan alat. Permulaan tunda akan dibatalkan. Fungsi Auto Mati Membatalkan program Fungsi ini mengurangkan penggunaan tenaga Tekan butang hidup/mati untuk menyahaktifkan dengan menyahaktifkan alat secara automatik alat. ketika tidak beroperasi. Atau buka pintu untuk berhenti menjalankan Fungsi ini mula berjalan: program, dan tunggu beberapa saat sehingga...
BAHASA MALAYSIA 2. Pasang semula bakul atas ke penggelek atas 2. Untuk melipat rak cawan, tolaknya ke bawah. atau bawah. Bakul bawah boleh laras Pacak bakul bawah boleh dilipat untuk memberi 3. Luncurkan bakul atas ke dalam. ruang untuk pinggan mangkuk besar. 1.
Page 20
BAHASA MALAYSIA barang tidak menyentuh atau menutup satu 4. Apabila program selesai, sesuaikan pelembut sama lain. air sesuai dengan keliatan air di kawasan • Anda boleh menggunakan bahan pencuci anda. mesin basuh pinggan mangkuk, bantuan 5. Laraskan kuantiti bantuan bilas yang bilas dan garam secara berasingan atau dikeluarkan.
BAHASA MALAYSIA Mengeluarkan muatan bakul 1. Biarkan pinggan mangkuk sejuk sebelum anda mengeluarkannya dari alat. Pinggan Untuk hasil pengeringan yang lebih mangkuk panas senang rosak. baik, biarkan pintu alat renggang 2. Keluarkan barang dari bakul bawah dahulu, selama beberapa minit sebelum anda kemudian bakul atas.
Page 22
BAHASA MALAYSIA 2. Untuk melepaskan lengan penyembur atas dari bakul atas, cari nat di kedudukan tengah lengan atas dan putar lawan jam untuk mengeluarkannya. Untuk memasang penyembur lengan bawah pada bahagian bawah alat, masukkan penyembur lengan bawah ke kedudukannya. 3. Untuk mencabut lengan penyembur bawah dari bahagian bawah alat, tarik ke atas untuk mengeluarkannya.
BAHASA MALAYSIA • Menggunakan program dengan tempoh Jalankan program dengan tempoh panjang pendek secara berkala boleh menyebabkan sekurang-kurangnya dua kali sebulan untuk penumpukan gris dan kapur di dalam mengelakkan penumpukan. perkakas. Penyelesaian masalah Sekiranya alat tidak dapat dimulakan atau Bagi sesetengah masalah, paparan berhenti semasa operasi, periksa terlebih menunjukkan kod penggera.
Page 24
BAHASA MALAYSIA Masalah dan kod penggera Kemungkinan sebab dan penyelesaian Program berlangsung terlalu • Sekiranya pilihan permulaan tunda ditetapkan, batalkan lama. tetapan tunda atau tunggu akhir kiraan undur. Masa yang tinggal di paparan • Ini bukan kerosakan. Alat berjalan dengan betul. meningkat dan melangkau hampir ke akhir masa program.
Page 25
BAHASA MALAYSIA • Pinggan mangkuk terlalu lama dibiarkan di dalam alat yang tertutup. • Tidak ada bantuan bilas atau dos bantuan bilas tidak mencukupi. Tetapkan dispenser bantuan bilas ke tahap yang Hasil pengeringan yang lebih tinggi. teruk. • Barang plastik mungkin perlu dikeringkan dengan tuala. •...
Rujuk kepada "Sebelum penggunaan pertama", "Penggunaan Harian" atau "Petunjuk dan petua" untuk kemungkinan sebab lain. Maklumat Teknikal Nama produk LAGAN 80509004 Jenis produk Mesin basuh pinggan mangkuk Jenis pemasangan Terbina dalam Dimensi (L x T x K) 448 x 815 x 550 mm (pintu ditutup)
Page 27
BAHASA MALAYSIA Maklumat Teknikal Nama produk LAGAN 80509004 Jenis produk Mesin basuh pinggan mangkuk Jenis pemasangan Terbina dalam Dimensi (L x T x K) 448 x 815 x 550 mm (pintu ditutup) 448 x 815 x 1150 mm (pintu dibuka 90°)
Jaminan ini sah selama dua (2) tahun dari Pengecualian ada dinyatakan di bawah tajuk tarikh asal pembelian perkakas anda di IKEA. “Apakah yang tidak termasuk dalam jaminan Resit jualan asal diperlukan sebagai bukti ini?” Dalam tempoh jaminan, kos untuk pembelian.
Page 29
• Kerosakan dalam pengangkutan. Jika pelanggan membawa produk tersebut ke Apakah yang tidak termasuk dalam rumahnya atau alamat yang lain, IKEA jaminan ini? tidak bertanggungjawab atas sebarang • Haus lusuh biasa. kerosakan yang mungkin berlaku semasa •...
Page 30
Sila ambil perhatian Khidmat SELEPAS JUALAN khusus untuk bahawa resit mengandungi perkakas IKEA maklumat nama dan nombor (kod 8 digit) produk IKEA bagi Sila hubungi Pusat Servis Berlesen yang setiap perkakas yang telah anda dilantik oleh IKEA untuk: beli.
Troubleshooting Programmes Technical information Options Environmental concerns Settings IKEA warranty Before first use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
Page 32
ENGLISH • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. General Safety • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - Farm houses;...
ENGLISH • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. Safety instructions Installation • UK and Ireland only. This appliance is fitted with a 13 A mains plug. If it is necessary to Warning! Only a qualified person can change the mains plug fuse, use only a 13 A install this appliance.
Page 34
ENGLISH • Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher. • Dishwasher detergent is corrosive! Keep dishwasher detergent out of the reach of children. • Do not drink and play with the water in the appliance. •...
ENGLISH Control panel Control panel On/off button Indicators Half-load wash button Display Dry plus button Programme buttons Delay button Indicators Indicators Description Rinse aid indicator. It is always off while a programme operates. Salt indicator. It is always off while a programme operates.
ENGLISH Consumption values Detergent Pre/ Water (l) Energy (kWh) Duration Programme Main wash (min) 5/20 g 15,3 1,378 (Intensive) 5/20 g 13,1 1,287 (Universal) 25 g 0,741 (ECO) 5/20 g 13,1 0,934 (Glass) 5/20 g 10,2 1,234 (90 minutes) 15 g 10,0 0,611 (Rapid)
ENGLISH Settings The water softener The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your The water softener removes minerals from the area. Your local water authority can advise you water supply, which would have a detrimental on the hardness of the water in your area.
ENGLISH 2. Within 60 seconds after the appliance is 3. Press repeatedly to toggle the following switched on, press and hold for more rinse aid levels on the display: than 5 seconds and then press to enter D1 - D2 - D3 - D4 - D5 rinse aid setting mode.
Page 41
ENGLISH Filling the salt container Filling the rinse aid dispenser Fill the salt only when the salt indicator turns on. Find the rinse aid Raise the cover of the dispenser on the inside rinse aid container. of the door. Find the salt container Remove the cap of the at the bottom.
ENGLISH Daily use 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 3.
Page 43
ENGLISH Setting and starting a programme Press the on/off button to deactivate the appliance. The delay start will be cancelled. The Auto Off function Cancelling the programme This function decreases energy consumption by Press the on/off button to deactivate the automatically deactivating the appliance when it appliance.
ENGLISH 2. To fold the cup shelf, push it down. 3. Slide the upper basket in. Adjustable lower basket The spikes of the lower basket can be folded to make room for large dishes. 1. Push the spikes of the lower basket down to fold the spikes.
ENGLISH wood, horn, aluminium, pewter and copper. Using salt, rinse aid and detergent • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). • Only use salt, rinse aid and detergent for • Remove remaining food from the items. dishwasher.
Page 46
ENGLISH Cleaning the filters 1. Turn the filter counterclockwise to unlock, then lift it out of the appliance. Cleaning the spray arms We recommend to clean regularly the upper and 2. First pull the filter (A) out of the filter lower spray arms to avoid soil to clog the holes.
ENGLISH 4. Rinse the upper and lower spray arms under running water. Use a thin pointed tool (e.g. a toothpick) to remove particles of soil from the holes of the arm sprays. 5. After cleaning, replace the arm sprays. To attach the upper spray arm to the upper basket, align the center position of the upper spray arm with the nut then turn it clockwise to tighten.
Page 48
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The program does not start. • Make sure that the appliance door is closed. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. •...
Page 49
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the • The amperage is insufficient to supply simultaneously all the circuit-breaker. appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use. •...
Page 50
ENGLISH • Use the detergent for dishwashers only. Unusual foam during • There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an Authorised washing. Service Centre. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener".
ENGLISH Technical information Product name LAGAN 80509004 Product type Dishwasher Installation type Built-in Dimensions (W x H x D) 448 x 815 x 550 mm (door closed) 448 x 815 x 1150 mm (door open 90°) Standard place settings Noise level...
Replaced parts become the property of IKEA. This guarantee is valid for two (2) years from the original date of purchase of your What will IKEA do to correct the problem? appliance at IKEA. The original sales receipt IKEA appointed Service Provider will examine is required as proof of purchase.
Page 53
• make a service request under this transports the product to his home or guarantee; another address, IKEA is not liable for any • ask for clarifications on installation of the damage that may occur during transport. IKEA appliance in the dedicated IKEA However, if IKEA delivers the product to kitchen furniture;...
Page 54
Do you need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances please contact your nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting...