IKEA HYGIENISK Manual
Hide thumbs Also See for HYGIENISK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HYGIENISK
GB
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA HYGIENISK

  • Page 1 HYGIENISK...
  • Page 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Page 4: Table Of Contents

    Troubleshooting Control panel Technical information Programme selection Environmental concerns Basic settings IKEA guarantee Before first use Daily use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 5 ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when the • door is open. Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety This appliance is intended to be used in household and •...
  • Page 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions Installation • This appliance is fitted with a 13 A mains plug. If it is necessary to change the Warning! Only a qualified person mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS must install this appliance. 1362) fuse (UK and Ireland only).
  • Page 7 ENGLISH • Do not drink and play with the water in these spare parts are only available to the appliance. professional repairers, and that not all • Do not remove the dishes from the spare parts are relevant for all models. appliance until the programme is •...
  • Page 8: Product Description

    ENGLISH Product description Ceiling spray arm Upper spray arm Lower spray arm Upper basket Filters Cutlery drawer Rating plate The graphics is a general overview. For more details, refer Salt container to other chapters or documents Rinse aid dispenser provided with the appliance. Detergent dispenser Lower basket Control panel...
  • Page 9: Programme Selection

    ENGLISH Option buttons AUTO programme button Display Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Re‐ fer to "Before first use". Machine Care indicator. It is on when the appliance needs inter‐ nal cleaning with the Machine Care programme.
  • Page 10 ENGLISH standard programme for test Power Clean institutes. Power Clean improves the dishwashing results of the selected programme. The AUTO option increases the wash temperature and The AUTO programme automatically adjusts duration. the dishwashing cycle to the type of load. Gentle / Glass The appliance senses the degree of soil and the amount of dishes in the baskets.
  • Page 11 ENGLISH Programme Dishwasher Degree of soil Programme phases Options load Crockery, cut‐ Normal, lightly • Prewash • lery, pots, dried-on • Dishwashing 50 °C • pans • Intermediate rinse • Final rinse 55 °C • Drying • AutoOpen Crockery, cut‐ All degrees of •...
  • Page 12: Basic Settings

    ENGLISH For any other questions regarding your dishwasher, refer to the service book provided with your appliance. Basic settings You can configure the appliance by changing basic settings according to your needs. Number Setting Values Factory Description setting Water hardness 1L - 10L Adjust the level of the water softener according to the water hardness in...
  • Page 13 ENGLISH Water hardness German degrees French degrees mmol/l Clarke de‐ Water softener level (°dH) (°fH) grees 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Page 14 ENGLISH the same cycle or at the beginning of the Acoustic signals sound also when next programme. This activity increases the a malfunction of the appliance total water consumption of a programme by occurs. It is not possible to additional 4 litres and the total energy deactivate these signals.
  • Page 15 ENGLISH Latest programme selection To enter setting mode, press and hold simultaneously for about 3 You can set the automatic selection of the seconds. most recently used programme and options. • The lights related to The latest programme that was completed are on.
  • Page 16: Before First Use

    ENGLISH The appliance returns to the programme The saved settings remain valid until you selection. change them again. Before first use 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener.
  • Page 17: Daily Use

    ENGLISH Filling the rinse aid dispenser To adjust the released quantity of rinse aid, turn the selector between position 1 (lowest quantity) and position 4 (highest quantity). Daily use 1. Open the water tap. 2. Press and hold until the appliance is activated.
  • Page 18 ENGLISH • The light related to the button is on. • The display shows the updated programme duration. By default, options must be activated every time before you start a programme. If the latest programme selection is enabled, the saved options are activated automatically along with When you use multi-tablets that contain salt the programme.
  • Page 19: Hints And Tips

    ENGLISH During the countdown, it is not possible to the energy consumption and the change the delay time and the programme programme duration. After closing the door, selection. the appliance continues from the point of interruption. When the countdown is complete, the programme starts.
  • Page 20 ENGLISH • You can use dishwasher detergent, rinse • Make sure that the water softener level is aid and salt separately or you can use the correct. If the level is too high, the multi-tablets (e.g. ''All in 1''). Follow the increased quantity of salt in the water instructions on the packaging.
  • Page 21: Care And Cleaning

    ENGLISH • Do not wash in the appliance items made • Put light items in the upper basket. Make of wood, horn, aluminium, pewter and sure that the items do not move freely. copper as they could crack, warp, get •...
  • Page 22 ENGLISH • Wipe clean the door, including the rubber Cleaning the filters gasket, once a week. • To maintain the performance of your appliance, use a cleaning product designed specifically for dishwashers at least once every two months. Carefully follow the instructions on the packaging of the product.
  • Page 23 ENGLISH Cleaning the lower spray arm We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. Put the flat filter (A) Reassemble the back in place. Make filters (B) and (C).
  • Page 24: Troubleshooting

    ENGLISH The ceiling spray Release the stoppers Turn the mounting Wash the spray arm arm is placed on the on the sides of the element under running ceiling of the sliding rails of the counterclockwise water. Use a thin appliance. cutlery drawer and and pull the spray pointed tool, e.g.
  • Page 25 ENGLISH With some problems, the display shows an alarm code. Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the appli‐ • Make sure that the mains plug is connected to the mains ance. socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. The programme does not •...
  • Page 26 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution Technical malfunction of the • Switch the appliance off and on. appliance. The display shows iC0 or iC3. The level of water inside the • Switch the appliance off and on. appliance is too high.
  • Page 27 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the cir‐ • The amperage is insufficient to supply simultaneously all cuit-beaker. the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use.
  • Page 28 ENGLISH Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware was left for too long inside the closed appli‐ ance. Activate AutoOpen to set the automatic opening of the door and to improve the drying performance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient.
  • Page 29: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta‐ • The level of salt is low, check the refill indicator. bleware, on the tub and on the • The cap of the salt container is loose. inside of the door. •...
  • Page 30: Environmental Concerns

    The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch IKEA guarantee How long is the IKEA guarantee valid? What will IKEA do to correct the problem? This guarantee is valid for 5 years from the IKEA appointed service provider will examine...
  • Page 31 The dedicated After Sales Service for IKEA • Repairs caused by installation which is appliances: faulty or not according to specification. Please do not hesitate to contact IKEA After • The use of the appliance in a non- Sales Service to: domestic environment i.e. professional use.
  • Page 32 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. In order to provide you with a quicker service, we recommend that you use the specific phone numbers listed at the end of this manual.
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    Produktbeschreibung Fehlersuche Bedienfeld Technische Daten Programmwahl Umwelttipps Grundeinstellungen IKEA Garantie Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 34 DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern • fern.
  • Page 35: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruck- • Wasserstrahl und/oder Dampf. Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese •...
  • Page 36 DEUTSCH trennen möchten. Ziehen Sie stets am Gebrauch Netzstecker. • Platzieren Sie keine entflammbaren • Dieses Gerät ist mit einem 13 A- Produkte oder Gegenstände, die mit Netzstecker ausgestattet. Muss die entflammbaren Produkten benetzt sind, Sicherung im Netzstecker ausgetauscht im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe werden, setzen Sie immer eine 13 A- des Geräts.
  • Page 37: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe Sie sind nicht für den Einsatz in anderen geliefert werden können und nicht alle Geräten vorgesehen und nicht für die Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. Raumbeleuchtung geeignet. • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10 Entsorgung Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Türscharniere und -...
  • Page 38: Bedienfeld

    DEUTSCH Die Grafiken stellen eine allgemeine Geräteübersicht dar. Weitere Einzelheiten finden Sie in anderen Kapiteln oder in den mit dem Gerät gelieferten Dokumenten. Bedienfeld Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Optionstasten Taste Zeitvorwahl Programmtaste AUTO Display Programmtasten Display Anzeigen Anzeige Beschreibung Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosie‐...
  • Page 39: Programmwahl

    DEUTSCH Anzeige Beschreibung Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Pro‐ grammauswahl“. Programmwahl Programme Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. AUTO Das Programm AUTO passt das Spülprogramm automatisch an die Beladung Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
  • Page 40 DEUTSCH Programmübersicht Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen Optionen Spülmaschine zungsgrad Geschirr, Be‐ Frisch • Spülen bei 50 °C • steck • Zwischenspülen • • Klarspülgang 45 °C • AutoOpen Alle Alle Arten von • Vorwäsche nicht zutreffend Verschmutzung Geschirr, Be‐ Frisch, leicht •...
  • Page 41: Grundeinstellungen

    DEUTSCH Verbrauchswerte Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.) 1) 2) Programm 9.9 -12.1 0.56 - 0.69 4.1 - 5.0 0.01 - 0.04 10.4 - 12.7 0.83 - 0.96 10.3 - 12.6 0.96 - 1.09 9.8 - 12.0 1.05 - 1.18 10.5 0.848 8.7 - 12.0...
  • Page 42 DEUTSCH Nummer Einstellung Werte Werksein‐ Beschreibung stellung Klarspülmittel‐ 1d (Ein) / Ein-/Ausschalten der Klarspülmittel‐ nachfüllanzeige 0d (Aus) nachfüllanzeige. Endsignal 1b (Ein) / Ein- oder Ausschalten des akustischen 0b (Aus) Signals für das Programmende. Autom. Tür of‐ 1o (Ein) / Ein- oder Ausschalten von AutoOpen. 0o (Aus) Tastentöne 1F (Ein) / 0F...
  • Page 43 DEUTSCH Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke-Grade Wasserenthärterstu‐ serhärtegrade Wasserhärtegra‐ (°dH) de (°fH) 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28...
  • Page 44 DEUTSCH Fällen verlängert die Regenerierung die Verwenden Sie die üblichen Programmdauer um 5 Minuten. Reinigungsmittel oder Multi-Reinigungstabs ohne Klarspülmittel, schalten Sie die Anschließend kann das 5-minütige Spülen Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. des Wasserenthärters im gleichen Programm oder am Anfang des nächsten Endsignal Programms beginnen.
  • Page 45 DEUTSCH • DELAY und die Countdown-Dauer am Vorsicht! Wenn Kinder, Haustiere Anfang des Countdowns der Zeitvorwahl. oder Menschen mit • Einen Fehlercode bei einer Störung des Behinderungen Zugang zum Geräts. Gerät haben, deaktivieren Sie AutoOpen. Das automatische Wenn AutoOpen die Tür öffnet, ist Öffnen der Tür kann Gefahren im TimeBeam ausgeschaltet.
  • Page 46: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Rufen Sie die gewünschte Einstellung mit OK 3. Drücken Sie Zurück oder Weiter, um auf und bestätigen Sie die Änderung der den Wert zu ändern. Wertes. 4. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung OK. Ändern einer Einstellung • Die neue Einstellung wird gespeichert.
  • Page 47: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen. Vorsicht! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Starten Sie nach dem Füllen des Salzbehälters Sie können die umgehend ein Programm, um Zugabemenge des Korrosion zu verhindern.
  • Page 48 DEUTSCH Verwenden des Reinigungsmittels Multi-Reinigungstabletten eignen sich nicht zum Enthärten von hartem Wasser. Auswählen und Starten eines Programms 1. Drücken Sie die Taste des Programms, das Sie einstellen möchten. • Die Lampe der Taste leuchtet. • Das Display zeigt die Programmdauer 2.
  • Page 49 DEUTSCH 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Die gewünschten Optionen Countdown zu starten. müssen vor jedem Es ist nicht möglich die Zeitvorwahl und das Programmstart eingeschaltet Programm während des Countdowns zu werden. ändern. Ist die Auswahl des zuletzt verwendeten Programms Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das eingeschaltet, werden die Programm gestartet.
  • Page 50: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Funktion Auto Off Programmende Diese Funktion spart Energie, da sie das Wenn das Programm beendet ist, wird im Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb Display 0:00 angezeigt. ist. Diese Funktion Auto Off schaltet das Gerät Die Funktion wird automatisch automatisch aus.
  • Page 51 DEUTSCH empfehlen, die Tabletten nur mit langen 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Programmen zu verwenden, damit keine Ablauf des Programms auf die Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Wasserhärte in Ihrer Region ein. Geschirr zurückbleiben. 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels •...
  • Page 52: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Entladen der Körbe Besteck nicht aneinander haften. Mischen 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie Löffel mit anderem Besteck. Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes • Achten Sie darauf, dass Gläser einander Geschirr ist stoßempfindlich.
  • Page 53 DEUTSCH Entfernen von Fremdkörpern Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper (z. B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen oder Zahnstocher usw.) verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. Vorsicht! Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, Zum Entfernen der Entfernen Sie das wenden Sie sich an einen...
  • Page 54 DEUTSCH Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs Um den unteren Reinigen Sie den Sprüharm zu Sprüharm unter entfernen, ziehen fließendem Wasser. Schließen Sie den Nehmen Sie den Sie ihn nach oben. Entfernen Sie Wasserhahn. Schlauch ab. Drehen Verunreinigungen Sie die Halterung A aus den Öffnungen nach rechts.
  • Page 55 DEUTSCH nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein. Drehen Sie das Reinigen Sie den Montageelement Sprüharm unter gegen den fließendem Wasser. Lösen Sie die Uhrzeigersinn und Entfernen Sie Deckensprüharm ist Anschläge auf den ziehen Sie den Verunreinigungen an der Decke des Seiten der Sprüharm nach aus den Öffnungen Geräts angebracht.
  • Page 56: Fehlersuche

    DEUTSCH Fehlersuche autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! Eine unsachgemäße werden muss. Reparatur des Geräts kann eine Gefahr für die Sicherheit des Informationen zu möglichen Störungen Benutzers darstellen. Die finden Sie in der nachfolgenden Tabelle. Reparaturarbeiten dürfen nur von Bei einigen Störungen wird im Display ein qualifiziertem Personal Alarmcode angezeigt.
  • Page 57 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Fehlfunktion des Sensors zur • Vergewissern Sie sich, dass die Siebe sauber sind. Erkennung des Wasser‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. stands. Im Display erscheint i41 - i44. Fehlfunktion der Spül- oder •...
  • Page 58 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor‐ handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Die Gerätetür öffnet sich •...
  • Page 59 DEUTSCH Der PNC befindet sich auf dem Typenschild Im Display wird der PNC Ihres Geräts auf der Gerätetür. Sie können den PNC auch angezeigt. im Bedienfeld überprüfen. 2. Um die Anzeige des PNC zu beenden halten Sie etwa 3 Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Sekunden gleichzeitig gedrückt.
  • Page 60 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Lösung Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler. dung während des Spülgangs. • Es ist ein Leck in der Klarspülerausgabe vorhanden. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Rostspuren am Besteck. • Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe „Was‐ serenthärter“.
  • Page 61: Technische Daten

    Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Originalrechnung vorgelegt werden. Arbeiten, die im Rahmen der Garantie Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem ausgeführt werden, verlängern nicht die...
  • Page 62 Die Garantie deckt Material- und Schäden, die durch ungewöhnliche Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, Umweltbedingungen entstanden sind. an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft • Verbrauchsgüter wie Batterien und wurde. Diese Garantie gilt nur für private Lampen. Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der •...
  • Page 63 DEUTSCH Produkt an die Lieferadresse des Kunden Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA aus, dann sind Schäden, die während der Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Auslieferung des Produktes entstehen, 1. einen Anspruch unter dieser Garantie; von der Garantie abgedeckt.
  • Page 64 BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
  • Page 65 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Page 68 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2189621-4...

This manual is also suitable for:

Lagan 504.754.25

Table of Contents