Skymsen DC-06 Instruction Manual

Skymsen DC-06 Instruction Manual

Onion peeler, 6 kg
Hide thumbs Also See for DC-06:

Advertisement

Quick Links

METALÚRGICA SKYMSEN LTDA
Rodovia Ivo Silveira, nº 9525 - Volta Grande
88355-202 - Brusque - SC
Fone: +55 47 3211 6000 - Fax: +55 47 3211 6020
www.skymsen.com - comercial@skymsen.com
69923.1 - INGLÊS/ESPANHOL
Data de Revisão: 22/06/2022
ONION PEELER, 6 kg / PELADORADE CEBOLA, 6 kg
MODEL/MODELO
DC-06
- BESIDES THIS EQUIPMENT, A COMPLETE RANGE OF OTHER PRODUCTS ARE MANUFACTURED, CONSULT OUR DEALERS
- DUE TO TE CONSTANT IMPROVEMENTS INTRODUCED TO OUR EQUIPMENTS, THE INFORMATIONS CONTAINED HERE MAY BE MODIFIED
WITHOUT PREVIOUS NOTICE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DC-06 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Skymsen DC-06

  • Page 1 METALÚRGICA SKYMSEN LTDA Rodovia Ivo Silveira, nº 9525 - Volta Grande 88355-202 - Brusque - SC Fone: +55 47 3211 6000 - Fax: +55 47 3211 6020 www.skymsen.com - comercial@skymsen.com 69923.1 - INGLÊS/ESPANHOL Data de Revisão: 22/06/2022 ONION PEELER, 6 kg / PELADORADE CEBOLA, 6 kg...
  • Page 2: Table Of Contents

    SUMMARY 1. Introduc on ..................3 1.1 Safety ........................3 1.2 Main Components ....................5 1.3 Technical Features ....................6 2. Installa on and Pre-Opera on ............6 2.1 Installa on ......................6 2.2 Pre-Opera on ......................8 3. Opera on ..................8 3.1 Star ng ........................
  • Page 3: Introduc On

    1. Introduc on 1.1 Safety When incorrectly used, this equipment is a poten ally DANGEROUS machine. Cleaning, maintenance and any other service on the machine must be made by properly trained personnel, and the machine must be always disconnected from the electric network. To avoid accidents, injure or damages to the equipment, respect the following instruc ons: 1.1.1 Read this instruc ons.
  • Page 4 restaurants, cafeterias, hospitals, bakeries, butcheries and similar places. RED ELÉCTRICA This equipment is not recommended to be used: 220V/60 - when con nuous industrial produc on is necessary. - work place has a corrosive or explosive atmosphere or it is contaminated with steam, dust or gas.
  • Page 5: Main Components

    8. Diagrama Eléctrico 1.2 Main Components RED ELÉCTRICA All components are made with carefully selected materials, in accordance with Skymsen 110V/60 experience and standard tes ng procedures. PICTURE 01 01 – Protec on Lid 05 – Cable 02 – Motor Housing 06 –...
  • Page 6: Technical Features

    * Contactos – Interruptor Encendido / Apagado, botón de emergencia, botón reset/ FEATURES UNIT DC-06 restablecer, circuitos electrónicos, etc. Verifique el equipo para que todos los componentes funcionen correctamente y que la operación del aparato sea normal. Average Produc on...
  • Page 7 5. Analisis y Resolución de Problemas 5.1 Problemas, Causas y Soluciones Installa on Este aparato fue proyectado para requerir manutención mínima. Sin embargo, pueden suceder algunas irregularidades en su funcionamiento debido al desgaste natural causado area por el uso. Si hubiera algún problema con su equipo, verifique la tabla a seguir en la que se especifican posibles soluciones.
  • Page 8: Pre-Opera On

    PICTURE 04 4.6 Manutención 4.6.1 Peligros NIPLE En este equipo, cualquier operación de manutención es peligrosa. Water inlet through a hose, FEEDING OPENING DESCONECTE EL EQUIPO DE LA RED ELÉCTRICA DURANTE TODA LA OPERACIÓN DE connec ng to the exis ng MANUTENCIÓN.
  • Page 9: Opera On

    3. Opera on 4.2.3 Cuidados El cable de energía eléctrica, responsable por la alimentación de la máquina, debe tener 3.1 Star ng una sección suficiente que soporte la potencia eléctrica consumida. To switch on the equipment follow the instruc ons below: 4.3 Inspecciones de Ru na - Turn the equipment to the power grid.
  • Page 10: Cleaning And Sani Zing

    Verifique que todas las informaciones sean entendidas. Si hay dudas, 3. Clean the external part of the housing with a wet cloth. consulte el Servicio de Atendimiento al Consumidor (SAC) Skymsen. 4. Remove the Abrasive Disc No. 08 (Pic.01) pushing it upwards.
  • Page 11: Cau Ons With Stainless Steel

    4. Nociones de Seguridad 3.5 Cau ons with Stainless Steels The Stainless Steel may present rust signs, which ARE ALWAYS CAUSED BY EXTERNAL AGENTS, especially when the cleaning or sani za on is not constant and appropriate. Las nociones de seguridad se elaboraron para orientar e instruir adecuadamente a los usuarios de los aparatos y a las personas que serán responsables por su manutención.
  • Page 12: Safety No Ons

    4. Safety No ons 3.4 Cuidados con los aceros inoxidables Los aceros inoxidables pueden presentar puntos de “corrosión”, que SIEMPRE SON The following safety instruc ons are addressed to both the operator of the machine as PROVOCADOS POR AGENTES EXTERNOS, principalmente cuando el cuidado con la limpieza well as the person in charge of maintenance.
  • Page 13: Safety Procedures And Notes Before Switching The Machine On

    3.3 Limpieza e higienización 4.1.3 Advices In case of power shortage, immediately switch the machine off. IMPORTANTE - Avoid mechanical shocks, once they may cause damages or bad func oning. Re re el enchufe del tomacorriente antes de iniciar la limpieza. - Avoid water, dirt or dust contact to the mechanical and electrical components of the machine.
  • Page 14: Rou Ne Inspec On

    4.2.3 Precau ons Para poner en marcha el equipo, siga las siguientes instrucciones: The electric cable has to be compa ble with the power required by the machine. - Conecte el equipo a la red de energía eléctrica. Cables touching the floor or close to the machine need to be protected against short 1 - Verifique que la Tapa de Protección (N°...
  • Page 15: Maintenance

    FIGURA 04 Any maintenance with the machine in working situa on is dangerous. SWITCH OFF THE APPLIANCE BY PULLING THE PLUG OFF THE SOCKET DURING MAINTENANCE. NIPLE Entrada de agua a través de ENTRADA DE ALIMENTACIÓN una manguera, enroscada Es obligatorio añadir agua en el niple existente en el corriente directamente sobre equipo.
  • Page 16: Analysis And Problems Solving

    5. Analysis and Problems Solving 600 mm 5.1 Problem, causes and solu ons Área de This appliance was designed to operate with the need of minimum maintenance but the 600 mm natural wearing caused by longer use of the equipment may occasionally cause some mal- instalacción func ons.
  • Page 17: Maintenance

    Check the appliance so that all the components are working correctly and that the opera on is working normally. CARACTERÍSITCAS UNIDAD DC-06 Producción Promedio kg/h hasta 120 * Installa on – Check the installa on of your appliance according to the item 2.1 Installa on Tensión...
  • Page 18: Observed Norms

    ELECTRIC GRID Todos los componentes que integran la licuadora están diseñados con materiales 110V/60 cuidadosamente seleccionados para cada función, dentro de los estándares de pruebas y la experiencia de Skymsen. FIGURA 01 01 – Tapa de Protección 05 – Cabe eléctrico 02 –...
  • Page 19 1.1.12 Este producto fue desarrollado para el uso en cocinas comerciales. ELECTRIC GRID La u lización de esta máquina no es recomendada cuando: 220V/60 - El proceso de producción sea de forma con nua en escala industrial. - El local de trabajo sea un ambiente con atmósfera corrosiva, explosiva, contaminada con vapor, polvo o gas.
  • Page 20 INDICE 1. Introdución 1.1 Seguridad 1. Introducción ..................21 Este aparato es potencialmente PELIGROSO cuando se u liza incorrectamente. 1.1 Seguridad ......................21 necesario que la manutención, limpieza y/o cualquier servicio, sea realizado por una persona calificada y con el equipo desconectado de la red eléctrica. 1.2 Principales Componentes ..................23 1.3 Caracterís cas Técnicas ..................24 Las instrucciones a seguir deberán ser cumplidas a fin de evitar accidentes:...

Table of Contents