Concept2 SR3355 Operating Instructions Manual

Manual whipper
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Čistenie a Údržba
  • Riešenie Ťažkostí
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ochrona Środowiska
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ekspluatācijas NorāDījumi
  • Tīrīšana un Apkope
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung
  • Problemlösungen
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Karta Gwarancyjna
  • Dane Produktu
  • Warranty Certificate
  • Product Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Šlehač ruční
Šľahač ručný
Mikser ręczny
CZ
SR3355
SK
PL
Mikseris ar stieņveida
Manual Whipper
Handrührgerät
LV
EN
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SR3355 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 SR3355

  • Page 1 Šlehač ruční Mikseris ar stieņveida Šľahač ručný Manual Whipper Handrührgerät Mikser ręczny SR3355...
  • Page 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. SR3350 SR3355...
  • Page 4: Popis Výrobku

    Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU 1. Tlačítko pro uvolnění nástavců 2. Přepínač rychlosti 3. Tlačítko TURBO 4. Tělo spotřebiče Příslušenství A Šlehací metly B Hnětací háky C Tyčový nástavec NÁVOD K OBSLUZE UPOZORNĚNÍ odnímatelné části umýt v teplé vodě. SR3350 SR3355...
  • Page 5 Nevkládejte a nevyjímejte nástavec spotřebiče ze zpracovávaných potravin, pokud jsou jeho části v pohybu. Po ukončení mixování spotřebič vypněte. Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. Pootočením uvolněte tyčový nástavec a  pod tekoucí teplou vodou ho ihned spotřebiče. SR3350 SR3355...
  • Page 6: Čištění A Údržba

    životní prostředí a lidské zdra- ví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyk- laci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. SR3355...
  • Page 7: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    85 dB(A), čo predstavuje hladinu < v návodoch sú len ilustračné, tzn. môžu sa od skutočnosti líšiť. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: odpojte. osoby, oboznámenej s obsluhou. v autorizovanom servisnom stredisku. Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny. SR3350 SR3355...
  • Page 8 Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU 1. Tlačidlo na uvoľnenie nadstavcov 2. Prepínač rýchlosti 3. Tlačidlo TURBO 4. Telo spotrebiča Príslušenstvo A  B Hnetacie háky C Tyčový nadstavec NÁVOD NA OBSLUHU OBSLUHU UPOZORNENIE SR3350 SR3355...
  • Page 9 Jednou rukou držte telo spotrebiča, druhou rukou držte mixovaciu nádobu. Vložte nadstavec spotrebiča do mixovacej nádoby s  potravinami a  nastavte Nevkladajte a nevynímajte nadstavec spotrebiča zo spracovávaných potravín, Po ukončení mixovania spotrebič vypnite. Vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky. časti spotrebiča. SR3350 SR3355...
  • Page 10: Čistenie A Údržba

    Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. SR3355...
  • Page 11: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Czas nieprzerwanej pracy (KB) Zdjęcia produktów i procedur w instrukcji obsługi są jedynie ilustracją poglądową WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: i mogą różnić się od rzeczywistości. elektrycznym. Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach. SR3350 SR3355...
  • Page 12: Opis Produktu

    W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne. OPIS PRODUKTU 1. Przycisk luzowania nasadek 2. Przełącznik prędkości 3. Przycisk TURBO 4. Korpus urządzenia Akcesoria A Końcówki do ubijania C Nasadka do miksowania wania INSTRUKCJA OBSŁUGI OBSŁUGI UWAGA: SR3350 SR3355...
  • Page 13 Uwaga: Nie należy używać nasadki do miksowania do żywności o temperaturze wyższej niż 80 °C! Nie należy używać nasadki do miksowania bardzo twardej żywności - mielenie ziaren kawy, lodu, cukru, płatków śniadaniowych, Rys. 2 czekolady itp. oporu. SR3350 SR3355...
  • Page 14: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nie należy zanurzać nasadki miksującej w wodzie! nasadki. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Niepoprawnie otwarta klapka otworu Niepoprawnie osadzona nakładka do miksowania. miksowania. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. SR3350 SR3355...
  • Page 15: Ochrona Środowiska

    Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać ne- gatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. SR3355...
  • Page 16: Svarīgi Drošības Norādījumi

    300 W < 85 dB(A) putošana/mīcīšana ( (1.–5. ātr., TURBO) – maks. 5 min. Nepārtrauktas ekspluatācijas laiks (KB) SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: saules staru vai mitruma iedarbībai. elektrotīkla. Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. SR3350 SR3355...
  • Page 17: Ekspluatācijas Norādījumi

    Ražotāja norādījumu neievērošana var izraisīt garantijas remonta atteikumu. IERĪCES APRAKSTS 1. Pagarinājuma atbrīvošanas poga 2. Ātrumu pārslēdzējs 3. TURBO poga 4. Ierīces korpuss Piederumi A  EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS SR3350 SR3355...
  • Page 18 80°C! Neizmantojiet stieņa pagarinājumu ļoti cietiem pārtikas produktiem, piemēram, kafijas pupiņu malšanai, ledus, cukura, graudu, šokolādes u. tml. produktu smalcināšanai. Att. 2 elektrotīklam. Ar vienu roku turiet ierīces korpusu, bet ar otru – maisīšanas trauku. SR3350 SR3355...
  • Page 19: Tīrīšana Un Apkope

    Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu, palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. SR3355...
  • Page 20: Important Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS: people acquainted with these instructions. authorised service centre. and moisture. electrical socket. Do not immerse the supply cable, the plug or the appliance itself into water or any other liquid. SR3350 SR3355...
  • Page 21: Product Description

    2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. PRODUCT DESCRIPTION 1. Extension release button 2. Speed selector 3. TURBO button 4. Unit body Accessories A  C Rod extension OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION SR3350 SR3355...
  • Page 22 Do not use the rod extension for any food with a temperature higher than 80°C! Do not use the rod extension for very hard food - i.e. for grinding coffee beans, or processing ice, sugar, cereals, chocolate, etc. the TURBO button, you may increase the motor rotation speed to the SR3350 SR3355...
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. SR3355...
  • Page 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    Die Dauerbetriebszeit (KB) Verfahren im Handbuch angegeben sind nur für Abbildung, dh. sie können von der Realität WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: abweichen. Reichweite. Tauchen Sie das Anschlusskabel, den Stecker oder das Gerät weder in Wasser noch in andere Flüssigkeiten ein. SR3350 SR3355...
  • Page 25 Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Taste zum Lösen der Aufsätze 2. Geschwindigkeitsumschalter 3. TURBO Taste 4. Gerätekörper Zubehör A Quirle B Knethaken BEDIENUNGSANLEITUNG ANLEITUNG HINWEIS abwischen und alle abnehmbaren Teile im warmen Wasser abwaschen. SR3350 SR3355...
  • Page 26 Öffnung! Stabaufsatz Anmerkung: Verwenden Sie den Stabaufsatz nicht für Lebensmittel, deren Temperatur höher als 80 °C ist! Verwenden Sie den Stabaufsatz nicht für sehr harte Lebensmittel - Zerkleinerung von Kaffeebohnen, Eis, Zucker, Zerealien, Abb. 2 Schokolade u. dgl. SR3350 SR3355...
  • Page 27: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Den Stabaufsatz tauchen Sie nicht in Wasser! PROBLEMLÖSUNGEN Problem Ursache Lösung nicht. Trennen Sie das Zuleitungskabel von der Steckdose ab. SERVICE SR3350 SR3355...
  • Page 28 Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen, beim Di- enst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. SR3355...
  • Page 30 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garantijas talons Warranty Certificate www.my-concept.com...
  • Page 31: Záruční Podmínky

    Na vadné náhradní díly vyměněné v rámci záruční opravy nevzniká spotřebiteli nárok. Pokud dojde k odstoupení od kupní smlouvy, je spotřebitel povinen vrátit kompletní výrobek včetně příslušenství a dokumentů dodaných s výrobkem. Na dárky, přidané k výrobku při prodeji a jejichž cena nebyla spotřebiteli účtována, není poskytována záruka. 2 29 SR3355...
  • Page 32 Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného při přepravě se řídí reklamačním řádem přepravce. Výrobce: Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČO 13216660 email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com SR3355...
  • Page 33: Záručné Podmienky

    Na chybné náhradné diely vymenené v rámci záručnej opravy nevzniká spotrebiteľovi nárok. Pokiaľ dôjde k odstúpeniu od kúpnej zmluvy, je spotrebiteľ povinný vrátiť kompletný výrobok vrátane príslušenstva a dokumentov dodaných s výrobkom. Na darčeky pridané k výrobku pri predaji, a ktorých cena nebola spotrebiteľovi účtovaná, nie je poskytovaná záruka. SR3355...
  • Page 34 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČO 13216660 email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Dovozca: ELKO Valenta Slovakia s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika, tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: servis@my-concept.sk, web: www.my-concept.sk SR3355...
  • Page 35: Karta Gwarancyjna

    (do mikserów i blenderów); głowice ubijające, mieszaki hakowe, tarcze tnące (do robotów); sprzęgła, sita, nożyki (do maszynek do mięsa), baterie zasilające. Producent (ewentualnie importer) zastrzega sobie prawo do obciążenia klienta kosztami związanymi z nieuzasadnioną reklamacją i dochodzenia u reklamującego zwrotu kosztów, których poniesienie było konieczne w związku z weryfikacją uzasadnienia reklamacji i jej rozpatrzeniem. SR3355...
  • Page 36 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Republika Czeska, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Importer: Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, email: serwis@my-concept.pl, www.my-concept.pl SR3355...
  • Page 37 Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, respektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izmantot šādos gadījumos: - ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai apkalpes nosacījumi, kas ir norādīti izstrādājuma lietošanas instrukcijā; - ja bojājums ir radies mehāniskas, termiskas vai ķīmiskas iedarbības, īssavienojuma vai elektrotīkla pārsprieguma rezultātā; SR3355...
  • Page 38 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Čehijas Republika, tālr.: +420 465 471 433, fakss: +420 465 473 304, e-pasts: servis@my-concept.cz, mājaslapa: www.my-concept.com Piegādātājs: SIA Verners VT, Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073, Latvija Tālr.: +371 67 021 021, fakss: +371 67 021 000, e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv SR3355...
  • Page 39: Warranty Certificate

    The right to free repair of the product, or refund, shall not be exercised in the following cases: - The conditions of the installation, operation and handling of the product, mentioned in the Operating Manual, were not observed; SR3355...
  • Page 40 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Czech Republic, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Importer: Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.my-concept.com SR3355...
  • Page 41 SEZNAM SERVISNÍCH MÍST ZOZNAM SERVISNÝCH STREDISIEK WYKAZ PUNKTÓW SERVISOVYCH www.my-concept.com SR3355...
  • Page 42 Distribútor: ELKO Valenta - Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: info@my-concept.sk, www.my-concept.sk Polska SERWIS CENTRALNY Nazwa Ulica Kod pocztowy Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Polska sp. z o.o. Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl SR3355...
  • Page 44 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.my-concept.com ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.my-concept.pl SIA Verners VT Latvia, Piedrujas 5a, Riga LV - 1073, Tel.

Table of Contents