IFM Electronic efector 300 SI2210 Operating Instructions Manual
IFM Electronic efector 300 SI2210 Operating Instructions Manual

IFM Electronic efector 300 SI2210 Operating Instructions Manual

Flow monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice utilisateurs
R
Strömungswächter
Flow monitor
Contrôleur de débit
SI2210

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IFM Electronic efector 300 SI2210

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice utilisateurs Strömungswächter Flow monitor Contrôleur de débit SI2210...
  • Page 2 Kurzanleitung • Installieren Montage → Seite 6, elektrischer Anschluß → Seite 8. • HI-Abgleich Schalten Sie die Betriebsspannung ein. Nach etwa 15 s ist das Gerät betriebsbereit. Lassen Sie das Medium mit der gewünschten Maximal- strömung (HI) in der Anlage fließen. Drücken Sie die Taste Learn/Set und halten Sie sie gedrückt.
  • Page 3 Bedien- und Anzeigeelemente Einstelltasten MODE / LEARN / ENTER FLOW RATE Betriebsanzeige Betriebsanzeige (Run-Modus) Aktuelle Strömung im Anzeigebereich (grüner LED-Balken) Überströmung (LED 9 blinkt) Unterströmung (LED 0 blinkt) Anzeige des Schaltpunkts (SP) und des Triggerpunkts (TP): LED orange: Strömung ≥ SP / TP; LED rot: Strömung < SP / TP LED = grün LED = orange LED = rot...
  • Page 4 Menüstruktur Run-Modus Manuelle Einstellung Abgleich Maximalströmung Abgleich Maximalströmung >5...<10s >5s Abgleich Minimalströmung >10...<15s Überwachung Überströmung Schaltpunkt (SP) und >5s Triggerpunkt (TP) einstellen 1x (SP) / 2x (TP) >5s Abgleich Minimalströmung Fernabgleich deaktivieren / aktivieren >5s > 5s LED = grün LED = orange LED = rot Sachnr.
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 5 Montage ........Seite 6 Elektrischer Anschluß...
  • Page 6: Montage

    Montage Das Gerät ist adaptierbar an unterschiedliche Prozeßanschlüsse. (Aseptoflex-Adapter sind gesondert als Zubehör zu bestellen). • Montieren Sie das Gerät bei waagerecht verlaufenden Rohren möglichst seitlich (Abb 1). Bei Montage von unten sollte die Rohrleitung frei von Ablagerungen sein. Bei Montage von oben sollte die Rohrleitung vollständig mit dem zu überwachenden Medium gefüllt sein.
  • Page 7 Montieren zuerst Adapter (D) an den Sensor (A). Schritt 1 Fetten Gewinde Dichtflächen von Sensor und Adapter ein. mitgelieferte Schmierpaste UH1 84-201 ist lebensmitteltauglich; enthält PTFE. Achten Sie darauf, daß sich der O-Ring (C) an seinem Platz befin- daß Befestigungselement (B) auf dem Sensor sitzt.
  • Page 8 Elektrischer Anschluß Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen. Spannungsversorgung nach EN50178, SELV, PELV. Um die "limited Voltage" Anforderungen gemäß UL 508 zu erfüllen, muß das Gerät aus einer galvanisch getrennten Quelle versorgt und durch eine Überstromeinrichtung abgesichert werden.
  • Page 9: Programmieren

    Programmieren I I Überwachungsbereich Strömung einstellen (→ Seite 12) • Medium mit gewünschter Maximalströmung in der Anlage fließen lassen. • > 5 . . . < 1 0 s lang Taste Learn/Set drücken (= Abgleich auf Maximalströmung / oberes Ende des Überwachungsbereichs). Dieser Abgleich genügt für die meisten wasserbasierten Applikationen.
  • Page 10 I I Manueller Abgleich auf Minimalströmung (LO-Teach) (→ Seite 17) • Medium mit gewünschter Minimalströmung in der Anlage fließen lassen bzw. Strömung anhalten. • 4 x kurz Taste Mode/Enter drücken. • 5 s lang Taste Learn/Set drücken, loslassen, wenn LED-Balken sich von rechts nach links füllt.
  • Page 11: Inbetriebnahme / Betrieb / Wartung

    Inbetriebnahme / Betrieb / Wartung Prüfen nach Montage, elektrischem Anschluß Programmierung, ob das Gerät sicher funktioniert. Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung leuchten alle LEDs auf und ver- löschen wieder schrittweise.* Danach ist das Gerät betriebsbereit. *Während dieser Zeit ist der Ausgang entsprechend der Programmierung geschaltet: EIN bei Schließerfunktion und AUS bei Öffnerfunktion.
  • Page 12: Einstelldiagramme / Technik-Information

    Einstelldiagramme / Technik-Information I I Überwachungsbereich Strömung einstellen Der Erfassungsbereich (Fenster) wird festgelegt durch • Abgleich gewünschte Maximalströmung (HI-Teach) = oberes Ende des Fensters. Dieser Abgleich genügt für die meisten wasserbasierten Sensor- Applikationen. signal • Abgleich gewünschte Minimalströmung / Strömungs- stillstand (LO-Teach) = unteres Ende des Fensters;...
  • Page 13 • Abgleich auf Minimalströmung / Strömungsstillstand (LO-Teach), optional Das Gerät erfaßt die vorhandene Strömung und setzt diesen Wert als unteren Anzeigewert für das LED-Display. Im Betriebszustand blinkt die erste grüne LED (LED 0), wenn die Strömung unter diesen Wert fällt (bzw. wenn Strömungsstillstand eintritt). ACHTUNG: LO-Teach darf nur nach HI-Teach durchgeführt werden.
  • Page 14 I I Schaltpunkt (SP) / Triggerpunkt (TP) einstellen Der Schaltpunkt ist werksseitig voreingestellt (LED 7). Er liegt stets über dem Triggerpunkt (TP); Einstellbereich des Schaltpunkts: TP ↔ LED 9. Einstellbereich des Triggerpunkts: LED 0 ↔ SP. Drücken Sie die Taste Mode/Enter einmal / zweimal.
  • Page 15 I I Manueller Abgleich auf Maximalströmung (HI-Teach) Das Gerät erfaßt die vorhandene Strömung und setzt diesen Wert als oberen Anzeigewert für das LED-Display (LED 9). Im Betriebszustand leuchten alle LEDs grün, wenn die Maximal- strömung erreicht ist. Sie verlöschen schrittweise bei Strömungsabfall. Schalten Sie die Betriebsspannung ein.
  • Page 16 I I Manueller Abgleich auf Maximalströmung (HI-Teach) / Überwachung auf Überströmung Das Gerät erfaßt die vorhandene Strömung und setzt diesen Wert als oberen Anzeigewert für das LED-Display (LED 9). Zusätzlich können Sie die Position des Anzeigefensters im Über- wachungsbereich festlegen: Verschieben Sie die LED für den oberen Anzeigewert auf die Position 8, 7, 6 oder 5.
  • Page 17 I I Manueller Abgleich auf Minimalströmung (LO-Teach) Das Gerät erfaßt die vorhandene Strömung und setzt diesen Wert als unteren Anzeigewert für das LED-Display. Im Betriebszustand blinkt die erste grüne LED (LED 0), wenn die Strömung unter diesen Wert fällt (bzw. wenn Strömungsstillstand eintritt). ACHTUNG: LO-Teach darf nur nach HI-Teach durchgeführt werden.
  • Page 18 I I Aktivieren / Deaktivieren der Funktion Fernabgleich Ist die Funktion aktiv, kann das Gerät durch Spannung auf Pin 2 abge- glichen werden. Auslieferungszustand: Funktion aktiv. Funktion Rechts und links leuchten je 3 LEDs grün.* aktiv Funktion Die 4 LEDs in der Mitte leuchten rot.* nicht aktiv *Die LEDs blinken, wenn Spannung auf Pin 2 liegt.
  • Page 19 Funktionsweise bei schnellen Strömungsänderungen Strömung Maximalströmung Schaltpunkt (SP) Hysterese Triggerpunkt (TP) Minimalströmung Steigt die Strömungsgeschwindigkeit, schaltet der Ausgang bei Erreichen des Triggerpunkts (TP). Sinkt die Strömungsgeschwindigkeit wieder, schaltet der Ausgang zurück, wenn der Wert “SP minus Hysterese” erreicht ist. Wird der obere Level (SP) nicht innerhalb kurzer Zeit* erreicht, schaltet der Ausgang sofort zurück.
  • Page 20 Brief adjustment instructions • Installation Mounting → page 24, electrical connection → page 26. • HI-Teach Apply the operating voltage. After approx. 15 s the unit is ready. Allow the medium to flow through the system at the required maximmum flow rate (HI). Press the Learn/Set button and keep it pressed.
  • Page 21 Controls and visual indication setting buttons MODE / LEARN / ENTER FLOW RATE function display Function display (Run mode) current flow within the display range (LED bar green) excess flow (LED 9 flashes) underflow (LED 0 flashes) Indication of the switch point (SP) and the trigger point (TP): LED orange: flow ≥...
  • Page 22 Menu structure Run mode Manual settings Adjustment to maximum flow Adjustment to maximum flow >5...<10s >5s Adjustment to minimum flow >10...<15s Monitoring excess flow Setting the switch point (SP) >5s and the trigger point (TP) 1x (SP) / 2x (TP) >5s Adjustment to minimum flow Activate / deactivate the...
  • Page 23: Function And Features

    Contents Function and features ......page 23 Installation ........page 24 Electrical connection .
  • Page 24: Installation

    Installation The unit is adaptable for various process fittings (Aseptoflex adapters to be ordered separately as accessories). • In the case of horizontal pipes mount the unit from the side, if pos- sible (fig. 1). When the unit is to be mounted at the bottom of the pipe, it should be free from deposits.
  • Page 25 Mount first adapter (D) to the sensor (A). Step 1 Grease thread and sealing cham- fer of the sensor and of the adapter with the greasing paste supplied. The greasing paste is food-grade (UH1 84-201; contains PTFE Make sure that the O-ring (C) is correctly positioned and that the fixing element (B) is mounted.
  • Page 26: Electrical Connection

    Electrical connection The unit must only be connected by an electrician. The national and international regulations for the installation of electrical equipment must be observed. Voltage supply to EN50178, SELV, PELV. The device shall be supplied from an isolating source and protected by an overcurrent device such that the limited voltage circuit requirements in accordance with UL 508 are met.
  • Page 27: Programming

    Programming I I Setting of the detection range (→ page 30) • Allow the medium to flow through the system at the required maxi- mum flow rate. • Press the Learn/Set button for >5...<10 s (= adjustment to maximum flow / upper limit of the detection range). This setting is sufficient for the majority of waterbased applications.
  • Page 28 I I Manual adjustment to minimum flow (LO-Teach) (→ page 35) • Allow the medium to flow through the system at the required mini- mum flow rate or bring flow to a standstill. • Press the Mode/Enter button four times. •...
  • Page 29: Installation And Set-Up / Operation / Maintenance

    Installation and set-up / Operation / Maintenance After mounting, wiring and setting check whether the unit operates correctly. When the supply voltage is applied, all LEDs light and go off one after the other.* The unit is then ready for operation. *During this time the output is switched according to the programming: ON with the NO function and OFF with the NC function.
  • Page 30: Programming Diagrams / Technical Information

    Programming diagrams / Technical information I I Setting of the detection range The detection range (window) is determined by: • Adjustment to the required maximum flow (HI-Teach) = upper limit of the window. This setting is sufficient for the majority of waterbased appli- sensor cations.
  • Page 31 • Adjustment to minimum flow / flow standstill (LO-Teach), optional The unit detects the current flow and sets this value as the minimum display value for the LED display. In normal operation the first green LED (LED 0) flashes when the flow falls below this value (or when it comes to a standstill).
  • Page 32 I I Setting of switch point (SP) / trigger point (TP) The switch point is preset at the factory (LED 7).It is always higher than the trigger point. Setting range for SP: TP ↔ LED 9, setting range for TP: LED 0 ↔ SP. Press the Mode/Enter button once or twice.
  • Page 33 I I Manual adjustment to maximum flow (HI-Teach) The unit detects the current flow and sets this value as the maximum value for the LED display (LED 9). In normal operation all LEDs are lit in green when the max. flow is reached.
  • Page 34 I I Manual adjustment to maximum flow (HI-Teach) / monitoring excess flow The unit detects the current flow and sets this value as the maximum value for the LED display (LED 9). In addition the position of the display window within the detec- tion range can be defined: Shift the LED for the maximum display value to position 8, 7, 6 or 5.
  • Page 35 I I Manual adjustment to minimum flow (LO-Teach) The unit detects the current flow and sets this value as the minimum display value for the LED display. In normal operation the first green LED (LED 0) flashes when the flow falls below this value (or when it comes to a standstill).
  • Page 36 I I Activate / deactivate the function for remote adjustment If the function is active, the unit can be adjusted by applying voltage to pin 2. Unit supplied: function active. Function The 3 LEDs on the right and left are lit in green.* active Function...
  • Page 37 Operating principle / fast changes in flow velocity flow maximum flow switch point (SP) hysteresis trigger point (TP) minimum flow When the flow rises, the output switches when the trigger point (TP) has been reached. When the flow falls again, the output switches back when the value "SP minus hysteresis"...
  • Page 38 Notice succincte de réglage • Installation Montage → page 42, raccordement électrique → page 44. • HI-Teach Mettre l’appareil sous tension L'appareil est opérationnel après env. 15 s. Le débit du fluide doit être à la valeur maximale (HI) souhaité. Appuyer sur le bouton Learn/Set et le maintenir appuyé.
  • Page 39 Eléments de service et d’indication boutons-poussoir de réglage MODE / LEARN / ENTER FLOW RATE indication de fonction Indication de fonction (Mode RUN) débit actuel du fluide dans la plage de détection (rampe LED verte) débit excessif (LED 9 clignote) chute du débit (LED 0 clignote) Indication du seuils de commutation: seuil haut (SP) / seuil bas (TP) LED orange: débit ≥...
  • Page 40 Structure du menu Mode Run Réglage manuel Réglage sur débit maximum Réglage sur débit maximum >5...<10s >5s Réglage sur débit minimum >10...<15s Surveiller un débit excessif Seuil de commutation haut (SP) >5s Seuil de commutation bas (TP) 1x (SP) / 2x (TP) >5s Réglage sur débit minimum Activer / désactiver la...
  • Page 41: Fonctionnement Et Caractéristiques

    Contenu Fonctionnement et caractéristiques ....page 41 Montage ........page 42 Raccordement électrique .
  • Page 42: Montage

    Montage L'appareil est adaptable à différents types de raccords process (adap- tateurs Aseptoflex à commander séparément comme accessoires). • Dans le cas des tubes horizontaux monter l'appareil latéralement, si possible (fig. 1). Lorsque l'appareil est monté par le bas le tube doit être dégagé de dépôts.
  • Page 43 Monter d'abord l'adaptateur (D) sur le contrôleur (A). Pas 1 Avec la graisse jointe*: Graisser les chanfreins d’étanchéité du capteur et de l'adaptateur. Graisse jointe: UH1 84-201; conte- nient PTFE. La graisse peut être uti- lisée pour les denrées alimentaires. S'assurer que le joint torique (C) est bien positionné...
  • Page 44: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installa- tion de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. Afin de répondre aux exigences de la norme "UL 508" pour la catégorie "limited voltage", l´appareil doit être impérativement alimenté...
  • Page 45: Programmation

    Programmation I I Réglage de la plage de détection débit (→ page 48) • Le débit du fluide doit être à la valeur maximale souhaité. • Appuyer sur le bouton Learn/Set pendant > 5 . . . < 1 0 s (= réglage sur débit maximum;...
  • Page 46 I I Réglage manuel sur débit minimum (LO-Teach) (→ page 53) • Le débit du fluide doit être à la valeur minimale souhaité (ou débit nul). • Appuyer quatre fois sur le bouton Mode/Enter. • Appuyer sur le bouton Learn/Set pendant 5 s, le relâcher lorsque la rampe de LED s'allume de droite à...
  • Page 47: Mise En Service / Fonctionnement / Maintenance

    Mise en service / Fonctionnement / Maintenance Après le montage, le câblage et le réglage vérifier le bon fonctionne- ment de l'appareil. Dès la mise sous tension toutes les LED s'allument et s'éteignent l'une après l'autre.* L'appareil est ensuite opérationnel. *Durant ce temps la sortie est commutée en fonction de la programmation: ON pour la fonction N.O.
  • Page 48: Diagrammes De Réglage / Informations Techniques

    Diagrammes de réglage / Informations techniques I I Réglage de la plage de détection débit La plage de détection est déter- minée par: • Réglage sur débit maximum souhaité (HI-Teach) . Ce réglage suffit pour la plu- part des applications à base signal d'eau.
  • Page 49 • Réglage sur débit minimum ou débit nul (LO-Teach; optionnel) L'appareil détecte le débit existant et l'utilise comme valeur minimale pour l'affichage à LED. En fonctionnement la première LED verte (LED 0) clignote lorsque le débit du fluide tombe en-dessous de cette valeur (ou lorsque le débit est nul).
  • Page 50 I I Réglage du seuils de commutation - Seuil de commutation haut (SP) - Seuil de commutation bas (TP) Le seuil de commutation haut est préréglé en usine (LED 7). Il est tou- jours plus élevé que le seuil bas (TP); plage de réglage: TP ↔ LED 9. Le seuil de commutation est préréglé...
  • Page 51 Réglage manuel sur débit maximum (HI-Teach) Surveiller une chute du débit L'appareil détecte le débit existant et l'utilise comme valeur maximale pour l'affichage à LED (LED 9). En fonctionnement, toutes les LED sont allumées en vert lorsque le débit maximum est atteint. Les LED s'éteignent l'une après l'autre lorsque le débit diminue.
  • Page 52 I I Réglage manuel sur débit maximum (HI-Teach) / Surveiller un débit excessif L'appareil détecte le débit existant et l'utilise comme valeur maximale pour l'affichage à LED. De plus, une fenêtre d'affichage dans la plage de détection peut être définie: Déplacer la LED indiquant la valeur maximale à la position 8, 7, 6 ou 5.
  • Page 53 I I Réglage manuel sur débit minimum (LO-Teach) L'appareil détecte le débit existant et l'utilise comme valeur minimale pour l'affichage à LED. En fonctionnement la première LED verte (LED 0) clignote lorsque le débit du fluide tombe en-dessous de cette valeur (ou lorsque le débit est nul).
  • Page 54 I I Activer / désactiver la fonction "réglage à distance" Si la fonction est active, l'appareil peut être réglé en raccordant le + de l'alimentation à la broche 2. Appareil livré: fonction actif. Fonction Les 4 LED au milieu sont allumées en rouge.* actif Fonction...
  • Page 55 Principe de fonctionnement lors d'une variation brusque du débit débit débit maximum seuil haut (SP) hystérésis seuil bas (TP) débit minimum Si le débit augmente, la sortie commute lorsque le seuil de commutation bas (TP) est atteint. Si le débit diminue de nouveau, la sortie ne commute que lorsque la valeur “SP minus hystérésis”...

Table of Contents