How to fill the salt How to fill rinse aid How to fill the detergent dispenser Not suitable for the dishwasher Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher Programme overview Care and maintenance Washing dishes How to keep your dishwasher in shape...
Do not use solvents of any kind inside your dishwasher. They could cause an explosion. Open the door very carefully if the dishwasher is operating. There is a risk of water squirting out. Do not touch the heating element during or after a wash cycle.
Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them in or out) to adjust the dishwasher, making it level. In any case, the appliance should not be inclined more than 2˚. If the appliance is level, it will help ensure proper performance.
Salt Container Cap Adjusting salt consumption The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the hardness of the water used. This is intended to optimize the amount of salt consumption keeping it to a minimum.
If necessary, seek further information from detergent manufacturers. Select a programme with a low temperature and a short duration as possible. To prevent damage, take glass and cutlery out of the dishwasher as soon as possible after the programme has ended.
Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food particles to prevent the filter from becoming clogged, which results in reduced performance. If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend that they are soaked before washed.
Regular inspection and maintenance of your appliance helps to prevent prob- lems from occurring.This saves time and aggravation.You should therefore care- fully inspect the inside of your dishwasher from time to time. Overall condition of appliance Check that no grease or scale has accumulated on the inside of the dishwasher.
Seals One of the factors that cause odors to form in the dishwasher is food that re- mains trapped in the seals. Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occurring.
Have you checked whether: the drain hose is too low. If you take all these checks and the dishwasher still does not func- tion or your dishwasher has any other error display, you can power the dishwasher OFF, and wait a few minutes. You can power the...
Measures must be taken to ensure that built-under and built-in units that are subsequently re-sited as free-standing appliances cannot topple over. This can be achieved by bolting the dishwasher to the wall or fitting it under a continuous work surface which is screwed to the adjacent cupboards.
Technical data Width Depth Height Capacity A: Wiring box B: Door switch C: Water level switch D: Drain pump motor E: Dispenser Disposal Waste electrical and electronic products must not be disposed of with household waste. Please refer to the retailer from whom you purchased this item for disposal instructions.
Sicherheitshinweise Bei der Anlieferung Überprüfen Sie Verpackung und Geschirrspüler sofort auf Transportschäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb, sondem nehmen Sie Rücksprache mit Ihrem Lieferanten oder Ihrem Kundendienst. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bitte ordnungsgemäß. Bei der lnstallation Nehmen Sie Aufstellung und Anschluss nach der Installations-und Montageanweisung vor.
Installation Aufstellen Stellen Sie das Gerät an der gewünschten Stelle auf.Das Gerät kann mit den Seitenteilen, oder mit der Rückseite an angrenzende Möbelteile oder an der Wand angelehnt werden.Der Geschirrspüler ist mit Zulauf-und Ablaufschläuchen ausgestattet,die je nach den Installationsgegebenheiten,sowohl nach rechts als auch nach links geleitet werden können.
Geschirrspüler kennen lernen Aus der Nähe betrachtet (Bedienblende) Taste Ein-Aus Taste Programmwahl Wie wird der Salzbehälter gefüllt ? Salz Der Kalkgehalt des Wassers variiert von Ort zu Ort.Je höher der Kalkgehalt, desto höher die Wasserhärte.Würde hartes Wasser in den Geschirrspüler eingelassen werden,käme es zu Ablagerungen auf dem Geschirr.
Wie wird der Klarspüler gefüllt ? Klarspüler Die Verwendung des Klarspülers fördert das Trocknen und verleiht lhrem Geschirr strahlenden Glanz.Der Klarspülerbehälter befindet sich im Türinnern und muß nach ungefähr jeweils 80 Spülgängen neu aufgefüllt werden(bei den mit einer Nachfüllanzeige bestückten Modellen wird der Klarspüler eingefüllt wenn die entsprechende Anzeige blinkt).
Geschirr einordnen Bevor Sie das Geschirr einordnen, sollten Sie : Grobe Speisereste entfernen. Damit bleibt der Filtereinsatz durchlässig und die Betriebseigenschaften Ihres Gerätes erhalten. Töpfe mit eingebrannten Speiseresten einweichen. Verwendung des unteren Korbs Es wird empfohlen das am schwierigsten zu reinigende Geschirr in den unteren Korb einzuordnen: Töpfe, Pfannen und Teller bis zu 29 cm Durchmesser (siehe Abbildung rechts).
Programmübersicht Geschirrart z.B. Porzellan, Art der Spül- Töpfe, Speisereste programm Bestecke, z.B.von Gläser etc. Suppen, Aufläufen, Intensiv- Soßen, programm Unemp- Karttoffeln, findlich Teigwaren, Reis, Eiern, gebratenen Normalspül- Speisen programm Suppen, Kartoffeln, Teigwaren,Reis, ECO- Eiern, Programm gebratenen (EN 50242) Speisen Kaffee, Kuchen, Gemischt Milch, Wurst,...
Geschirrspülen Programmauswahl Anhand der Geschirrart und der Menge bzw. des Zustands der Speisereste können Sie aus der Programmübersicht eine genaue Zuordnung des notwendigen Programmes finden. Den zugehörigen Programmablauf und die jeweiligen Programmdaten finden Sie im rechten Teil der Programmübersicht. Ein Beispiel: Für gemischtes Geschirr mit vielen und stark haftenden Speiseresten benötigen Sie das Programm «...
Fehlersuche Kleine Fehler selbst beheben Erfahrungsgemäß lassen sich die meisten Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten, von Ihnen selbst beheben, ohne dass Sie den Kundendienst rufen müssen. Dies erspart natürlich Kosten und stellt sicher, dass die Maschine schnell wieder zur Verfügung steht. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen von auftretenden Fehlern zu finden.
Auf Kunststoffteilen entstehen Verfärbungen Zu wenig Reiniger eingefüllt. Der Reiniger hat eine zu geringe Bleichwirkung. Reiniger mit Chlorbleiche verwenden. Es bleiben teilweise weiße Flecken am Geschirr, die Gläser bleiben milchig Zu wenig Reiniger eingefüllt. Klarspülermenge zu gering eingestellt. Trolz hoher Wasserhärte kein Spezialsalz eingefüllt. Enthärtungsanlage zu niedrig eingestellt.
Technische Daten Breite Tiefe Höhe Fassungsvermögen A: Kabelbox B: Türschalter C: Druckschalter D: Motor Ablaufpumpe E: Waschmittel-und Klarspülbehälter ENTSORGEN Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erstanden haben, er kann Sie über Entsorgungsmöglichkeiten informieren. Das Verpackungsmaterial sollte über die örtlichen Recyclingstellen entsorgt werden.
Consignes de sécurité A la livaison Vérifiez immédiatement l'emballage et le lave-vaisselle pour voir s'ils pésentent des dégâts dus au transport. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service, prévenez votre fournisseur ou votre service après- vente. Veuillez vous débarrasser des matériaux d'emballage conformément à la réglementation en application.
Installation Comment installer l'appareil Installez l'appareil à l'endroit souhaité. Le dos de l'appareil doit reposer contre le mur et les parois latérales doivent être parallèles aux parois du meuble adja- cent ou du mur. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation et de vidange de l'eau.
Faire connaissance avec votre lave-vaisselle Premier plan (bandeau de commande) Touche Marche-Arrêt Touche Choix Programmes Comment remplir le réservoir de sel ? Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront sur la vaisselle et sur les ustensiles de cuisson.
Comment remplir le liquide de rinçage? Liquide de rinçage Ce produit permet de faire briller votre vaisselle et facilite le séchage sans laisser de traces. Le distributeur de liquide de rinçage est situé sur la paroi intérieure de la porte. Remplissez-le au bout de 80 lavages (ou lorsque l’indicateur de niveau de liquide de rinçage clignote - sur les modèles qui en sont équipés).
Comment remplir votre lave-vaisselle Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous les résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui amoindrirait les résultats de lavage. Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à détacher sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles, faites-les tremper avant de les laver au lave-vaisselle.
Tableau des programmes Type de Type de vaisselle Programme résidus Par ex. Porcelaine, de lavage alimentaires, casseroles, couverts, par ex.de verres,etc. Soupes, soufflés. Lavage sauces, intensif pommes de Résistante terre,pâtes, riz, oeufs, plats rôtis Lavage Normal Soupes, pommes de terre,pâtes, Lavage léger riz, oeufs, (EN50242)
Laver la vaisselle Sélection du programme Le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires vous permettent, en consultant le tableau des programmes de déterminer celui dont vous avez besoin. Le déroulement du programme et les données qui lui correspondent se trouvent à...
Détection des pannes Remédier soi-même aux petites pannes L’expérience montre que la plupart des dérangements survenant à l’usage quotidien peuvent être rétablis sans recours à votre service après-vente. Ceci économise évidemment des frais et remet rapidement l’appareil en bon fonctionnement. Le récapitulatif ci-après vous aidera à trouver les causes des dérangements Dérangements...
Les pièces en plastique se décolorent Vous n’avez pas versé assez de détergent. Le détergent a un effet blanchisant insuffisant. Utilisez un détergent avec agent de blanchiment chloré. Des taches en partie blanches demeurent sur la vaisselle. Les verres ont un voile laiteux Vous n’avez pas versé...
Caractéristiques techniques Largeur Profondeur Hauteur Capacité A: Boîte cablage B: Interrupteur porte C: Interrupteur niveau d'eau D: Moteur pompe de vidange E: Réservoir de sel et liquide de rincage Disposition Ce symbole (poubelle sur roues barrée) placé sur le produit indique que l’appareil, à la fin de sa vie, doit être traité séparément des déchets domestiques.
Avvertenze di sicurezza Alla consegna Controllare subito la presenza di eventuali danni di transporto all'imballaggio e alla lavastoviglie. Non mettete in funzione un apparecchio danneggiato, ma consultate il Vostro formitore. Siete pregati di smaltire il materiale d'imballaggio secondo le norme. Nell'installazione Eseguire l'installazione e l'allacciamento secondo le istruzioni per l'installazione e il montaggio.
Installazione Posizionamento della lavastoviglie Sistemare la lavastoviglie nella posizione desiderata. La parte posteriore dovrebbe essere appoggiata ad una parete e i fianchi ai mobili o alle pareti adiacenti. La lavastoviglie è dotata di tubi di alimentazione e scarico che possono essere posizionati a destra o a sinistra per semplificare una corretta installazione dell'elettrodomestico.
Vista da vicino (pannello comandi) Vista da vicino (pannello comandi) Indicatori programmi Tasto ON-OFF Tasto Programmi Come riempire del sale ? Sale La durezza dell'acqua varia da luogo a luogo. Se la lavastoviglie funziona con acqua dura, su piatti e utensili si formano dei depositi. Questo elettrodomestico è...
Come riempire del brillantante ? Brillantante Il brillantante viene usato nel risciacquo, per ottenere bicchieri brillanti e stoviglie senza macchie. Il contenitore si trova nel pannello interno della porta . Se l’indicatore del livello del brillantante “ 1 ” e transparente,riempire del brillantante .
Caricamento delle stoviglie Prima di inserire i piatti nella lavastoviglie, eliminare i residui alimentari più grossi per evitare di intasare il filtro e ridurre le prestazioni dell'elettrodomestico. Se i residui alimentari presenti su pentole e padelle sono particolarmente difficili da eliminare, consigliamo di lasciarli in ammollo prima di procedere al lavaggio. Ciò...
Tabelle dei cicli di lavaggio Tipo di stoviglie p. porcellana, Tipe di resti Programma pentole, di lavaggio di cibo posate, bicchieri ecc. minestre, soufflé, Lavaggio sughi, intensivo patate, Resistenti pasta, riso, uova, Lavaggio arrosti Normale minestre, patate,pasta, Lavaggio riso, uova, leggero arrosti (EN50242)
Lavaggio stoviglie Selezione del programma Secondo il tipo di stoviglie e la quantita e lo stato dei residui di cibo, nella ta- bella programmi potete trovare un’indicazione precisa del programma necessario. Trovate il relativo svolgimento del programma ed i rispettivi dati di programma nella parte a destra della tabella programmi.
Diagnosi dei guasti Eliminare da soli piccoli guasti Secondo l’esperienza, la maggior parte dei disturbi,che si verificano nell’uso quotidiano, possono essere eliminati da Voi stessi, senza necessità di rivolgersi al servizio assistenza clienti. Con ciò si risparmiano naturalmente costi e si assicura rapidamente la disponibilità...
Veiligheidsvoorschriften Alterazione di colore sui pezzi in materiale plastico É stato riempito troppo poco detersivo. Il detersivo ha un effetto candeggiante troppo ridotto. Sostituire il detersivo con candeggiante al cloro. Macchie bianche restano in parte sulle stoviglie, i bicchieri restano opachi É...
Caratteristiche tecniche Larghezza Profondità Altezza Capacità A: Scatola cablaggio B: Interrutore porta C: Interrutore livello acqua D: Motore pompa di scarico E: Contenitore detergente e brillantante Smaltimento Non smaltire i rifiuti elettrici ed elettronici con quelli domestici. Per istruzioni sulle modalità di smaltimento, rivolgersi al rivenditore presso il quale il prodotto è...
Bij aflevering Controleer onmiddellijk of de verpakking en de afwasautomaat tijdens het transport beschadigd zijn. Een beschadigd apparaat niet in gebruik nemen maar contact opnemen met uw leverancier. Het verpakkingsmateriaal volgens de bestaande milieuvoorschriften (laten) afvoeren. Bij de installatie Het apparaat volgens het installatie-en montagevoorschrift plaatsen en aansluiten.
Installatie De vaatwasser plaatsen Plaats de vaatwasser in de gewenste positie. De achterzijde moet tegen de wand rusten, en de zijkanten langs de nevenliggende kasten of wand. De vaatwasser is voorzien van watertoevoer- en -afvoerslangen die links of rechts kunnen worden aangebracht om correcte installatie te vergemakkelijken. De vaatwasser waterpas stellen Zodra de vaatwasser in positie staat, de voetjes afstellen (door ze in of uit te draaien) tot de vaatwasser waterpas staat.
Kennismaking met het afwasautomaat Detailopname (bedieningspaneel) Hoefdschakelaar (Toets ON-OFF) Toets programma Zout Zout De hardheidsgraad van het water varieert van plaats tot plaats. Bij hard water in de vaatwasser vormt zich een aanslag op de borden en het keukengerei. De machine is voorzien van een speciale waterontharder die zout gebruikt specifiek bestemd om kalk en mineralen in het water te elimineren.
Glansspoelmiddel Glansspoelmiddel Dit product zorgt er voor dat het vaatwerk glanst en zonder vlekken droogt. De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur en moet na 80 wasbeurten worden gevuld (of wanneer het glansspoelmiddel indicatie aan gaat bij modellen voorzien van deze functie).
De serviesgoed inruimen Alvorens de vaat in de vaatwasser te plaatsen, zo veel mogelijk etensresten verwijderen om te voorkomen dat het filter verstopt raakt, waardoor de prestatie afneemt. Wanneer potten en pannen aangebakken voedsel hebben dat zeer moeilijk te verwijderen is, raden wij aan deze te laten weken alvorens ze in de vaatwasser te plaatsen.
Afwassen Programmakeuze Aan de hand van het soort en de hoeveelheid serviesgoed,resp.van de etensresten kunt u in het programmaoverzicht het juiste door u in te stellen programma vinden. In het onderste gedeelte van het programma-overzicht vindt u tevens het programmaverloop en de programmagegevens. Een voorbeeld: bij gemengd serviesgoed met veel en erg aangekoekte etensresten moet u het programma,,normaal"...
Opsporing van storingen Kleine storingen zelf verhelpen De meest voorkomende storingen in het dagelijks gebruik van het apparaat kunt u zelf verhelpen zonder de hulp van de servicedienst in te roepen.Hiermee bespaart u kosten en bent u ervan zeker dat u het apparaat weer snel kunt gebruiken.Het vogende overzicht kan u erbij helpen de oorzaken van de ontstane storingen vinden.
Er ontstaan verkleuringen op kunststof onderdelen Te weinig afwasmiddel gebruikt. Het afwasmiddel heeft te weinig bleekwerking .Afwasmiddel met chloor gebruiken. Er blijven gedeeltelijk witte vlekken op het serviesgoed achter,de glazen blijwen melkkleurig Te weinig afwasmiddel gebruikt. Hoeveelheid glansspoelmiddel te laag ingesteld. Ondanks een hoge hardheidsgraad van het leidingwater geen zout toegevoegd.
Technische kenmerken Breedte Diepte Hoogte Capaciteit A: Kabel boksen B: Deur roede C: Water niveau roede D: Motor Afvoerpompe Afval Afval van elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil weggeworpen worden. Neem voor meer informatie over het weggooien van uw apparaat contact op met de leverancier waar u het product heeft gekocht. Verpakkingsmateriaal dient gerecycled te worden bij de plaatselijke voorzieningen.