Page 1
RASOIR À PELUCHES AFR 3 A1 RASOIR À PELUCHES FUSSELRASIERER Mode d'emploi Bedienungsanleitung LINT REMOVER Operating instructions IAN 60519...
Page 2
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des re- marques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
Page 6
Évitez la pénétration de corps étrangers. ■ N'ouvrez jamais le boîtier, à part le comparti- ■ ment à piles pour changer les piles, l'appareil ne comporte pas de pièces devant faire l'objet d'une maintenance. Veuillez vous adresser au service clientèle si ■...
Matériel livré Avant de mettre en service l'appareil, assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et qu'il ne présente pas de dommages visibles. ♦ Rasoir à peluches ♦ Pinceau de nettoyage, capuchon de protection, espaceur ♦ Piles ♦ Mode d'emploi Caractéristiques techniques Alimentation en tension : 2 x 1,5 V type AA LR6 mignon...
Utilisation REMARQUE ► Le rasoir anti bouloche peut abîmer des textiles structurés ou une matière très douce telle que de la laine d'angora. Voilà pourquoi, nous vous recommandons de toujours tester le rasoir sur une zone peu visible en mettant dans un premier temps l'élément transparent de l'espaceur 1 sur le niveau "Thick"...
6) Si vous souhaitez mettre fi n à l'opération, éteignez à nouveau le rasoir anti bouloche au niveau du bouton marche/arrêt/ variateur de vitesse 5. REMARQUE Videz régulièrement le récipient collecteur 3 avant qu'il ne soit trop plein. Un récipient collecteur 3 qui déborde peut ralentir les lames, même lorsque les piles ne sont pas encore vides.
Dévissez la surface de rasoir 2 de l'appareil. Nettoyez ♦ la surface de rasoir 2 à l'aide d'un chiff on légèrement humidifi é. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Soyez prudent en manipulant les lames sous la surface de rasoir 2. Elles sont très acérées et peuvent être facilement abîmées.
Garantie et service Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent.
Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 60519 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 60519 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM...
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschie- den. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Page 16
Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkör- ■ pern. Öff nen Sie niemals das Gehäuse, ausgenom- ■ men das Batteriefach zum Batteriewechsel, es befi nden sich keine zu wartenden Teile im Gerät. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder ■ erkennbaren Schäden an den Kundendienst. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das ■...
Lieferumfang Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Voll- ständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen. ♦ Fusselrasierer ♦ Reinigungspinsel, Schutzkappe, Abstandhalter ♦ Batterien ♦ Bedienungsanleitung Technische Daten Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V Typ AA LR6 Mignon Spannung: Gerätebeschreibung 1 Verstellbarer Abstandhalter 2 Scherfl...
Gebrauch HINWEIS ► Der Fusselrasierer kann strukturierte Textilien oder sehr weiches Material wie Angorawolle, beschädigen. Testen Sie den Fusselrasierer daher immer an einer unauff älligen Stelle und drehen Sie den transparenten Teil des Abstand- halters 1 zunächst auf die Stufe „Thick“ und stellen Sie die Geschwindigkeitsstufe I ein.
6) Wenn Sie den Arbeitsgang beenden wollen, schalten Sie den Fusselrasierer am Ein-/Ausschalter/Geschwindigkeits- schalter 5 aus. HINWEIS Leeren Sie den Auff angbehälter 3 rechtzeitig. Ein überfüllter Auff angbehälter 3 kann dazu führen, dass die Schermesser langsamer werden, obwohl die Batterien noch nicht schwach sind.
Schrauben Sie die Scherfl äche 2 vom Gerät ab. Reinigen ♦ Sie die Scherfl äche 2 mit einem leicht angefeuchteten Tuch. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den Schermessern unter der Scherfl äche 2. Diese sind sehr scharf und können leicht beschädigt werden.
Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf- datum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 60519 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 60519 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 60519 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr –...
Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specifi...
Page 26
Ensure that no foreign objects penetrate the ■ appliance. Never open the housing, except the battery ■ compartment to replace the batteries, there are no user-serviceable parts inside. In the event of malfunctions or obvious ■ damage, please contact our Customer Service department.
Package contents Before using the appliance for the fi rst time, check the package content to ensure that it is complete and free of visible damage. ♦ Lint remover ♦ Cleaning brush, protective cap, spacer ♦ Batteries ♦ Operating instructions Technical data Power supply: 2 x 1.5 V, type AA/LR6/Mignon...
Usage NOTE ► This lint remover can damage structured fabrics or very soft materials such as angora. Therefore, always test the lint remover on an inconspicuous part of the garment and turn the transparent part of the spacer 1 fi rst to the level "Thick"...
6) When you want to stop, switch the lint remover off using the On/Off switch/Speed switch 5. NOTE Empty the fl uff collector 3 regularly. If the fl uff collector 3 is overfi lled, the cutting blades will work more slowly even though the batteries are not yet weak.
Unscrew the shaver foil 2 from the appliance. Clean the ♦ shaver foil 2 with a slightly damp cloth. WARNING! RISK OF INJURY! Be careful when handling the blades under the shaver foil 2. These are very sharp and can easily be damaged. ♦...
Warranty and service You are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date of purchase. This appliance has been manufac- tured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone.
Page 32
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 07 / 2014 · Ident.-No.: AFR3A1-072014-1 IAN 60519...
Need help?
Do you have a question about the AFR 3 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers