Download Print this page

Danfoss ASV-P Instructions Manual page 5

Hide thumbs Also See for ASV-P:

Advertisement

Tlaková zkouška
Max. zkušební tlak: ..................... 25 bar
Upozornění: Při tlakové zkoušce musíte
zajistit, aby obě strany membrány měly
stejný statický tlak. To znamená, že
musí být připojena impulzní trubka a
veškeré jehlové ventily musí být
otevřeny. Pokud je ASV-P/PV nebo
ASV-PV+ instalován v kombinaci s
ASV-M, oba ventily mohou být otevřené
nebo zavřené (oba ventily musí být ve
stejné poloze!). Jestliže je ASV-P/PV
nebo ASV-PV+ instalován v kombinaci s
ASV-I, oba ventily musí být otevřené.
Pokud se toto upozornění nerespektuje,
může se poškodit membrána
automatického vyrovnávacího ventilu.
Spouštění
Při plnění systému musí být zavřen
uzavírací ventil v přívodním potrubí
(ASV-M/I). Systém se může plnit
otevřením uzavíracího ventilu u ASV-P/
PV ve vratném potrubí nebo výpustným
kohoutem na ASV-P/PV. Systém se
tlakuje vzduchem na nejvyšší hodnotu.
Vyhledávání a určování závad
Když stoupačkový ventil spráně
nefunguje, zkontrolujte toto:
1. Je směr průtoku ventilem správný?
2. Je impolsová trubka instalována
správně a jsou všechny jehlové
ventily otevřeny?
3. Je uzavírací ventil otevřen?
Příslušenství ................... Kodové číslo
Impulzová trubka, 1,5 m ....... 003L8152
Impulzová trubka, 5 m .......... 003L8153
Měřicí spojka ke kohoutku .... 003L8143
Napouštění
Napouštění a vypouštění vody
provádějte vypouštěcím kohoutem
(uzavřen obr. 4(1), otevřen obr. 4(2)).
Izolace
Polystyrénový obal, ve kterém se ventil
dodává, Ize použít jako izolačního pláště
do teploty 80
o
C.
POLSKI
Regulator pionu ASV-P stosowany jest z
zaworem odcinająco-pomiarowym
ASV-M do regulowania ciśnienia
różnicowego w pionach z zaworami
grzejnikowymi z nastawą wstępną (rys.1).
ASV-P utrzymuje statą różnicę ciśnień u
podstawy pionu.
Maks. ciśnienie robocze ............. 16 bar
Ciśnienie różnicowe na zaworze
.....0,1 - maks.1,5 bara (10 - maks.150 kPa)
Maks. temperatura przeptywu ... 120 °C
Wielkość
Gwint
zaworu
wewnętrzny
DN 15
R
/
1
p
2
DN 20
R
/
3
4
p
DN 25
R
1
p
DN 32
R
1
1
/
4
p
DN 40
R
1
/
1
2
p
/
1
Przewód impulsowy: G
16
7369342-0 SIBC
Montaż
ASV-P montowany jest na przewodzie
powrotnym. Kierunek przepływu zgodnie
ze strzałką na korpusie zaworu (rys. 3).
Zaleca się zainstalowanie filtru FV po
stronie zasilającej systemu.
Przewód impulsowy montuje się do
pionu zasilającego, np. poprzez zawór
ASV-M.
Przewody przed podłączeniem do
króćca (+) regulatora ASV należy
przepłukać (rys. 2). Generalnie, ASV-P
montowany jest zgodnie z istniejącymi
możliwościami.
Po uruchomieniu instalacji i jej pracy w
warunkach obciążenia, należy po
pewnym czasie sprawdzić i uszczelnić
poprzez dociągnięcie połączenia
gwintowane zaworu, w celu
zminimalizowania ryzyka przecieku.
Odcinanie
ASV-P może odciąć pion całkowicie
poprzez obrócenie pokrętła do oporu,
zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara
(1, rys. 2).
Próba ciśnieniowa
Maks. ciśnienie próbne: ......... 25 barów
Uwaga: Podczas próby ciśnieniowej
należy sprawdzić czy ciśnienie statyczne
po obu stronach membrany jest takie
samo. Oznacza to, że przewody
impulsowe muszą być podłączone. Jeśli
zamontowane są ASV-P/PV lub ASV-PV
w połączeniu z ASV-M zawory mogą być
otwarte lub zamknięte, ale oba powinny
znajdować się w tym samym położeniu.
Jeśli zamontowane są ASV-P/PV lub
ASV-PV w połączeniu z ASV-I zawory te
muszą pozostać otwarte. Jeżeli zalecenia
niniejsze nie będą przestrzegane może
dojść do uszkodzenia regulatora.
Uruchomienie
Podczas napełniania instalacji zawór
odcinający na przewodzie zasilającym
(ASV-M/I) powinien być zamknięty.
Napełnienie instalacji można wykonać
przez otwarcie zaworu ASV-P/PV/PV+
na przewodzie powrotnym lub poprzez
kurek spustowy na zaworze ASV-P/PV/
PV+. Instalacja może być
odpowietrzana w najwyższym punkcie.
Uwaga: Jeśli procedura uruchomienia
nie będzie przestrzegana, ASV-P może
pozostać w pozycji zamkniętej nawet po
catkowitym otwarciu pokrętła.
Spuszczanie wody
Spuszczanie wody i napetnianie może
odbywać się poprzez kurek spustowy
(zamknięty, rys. 4(1), otwarty rys. 4(2)).
Lokalizacja usterek
Jeżeli ASV-P działa nieprawidtowo
Gwint
sprawdź:
zewnętrzny
1. Czy kierunek przepływu przez zawór
G
/
A
3
jest właściwy?
4
G 1 A
2. Czy przewody impulsowe
zamontowano właściwie, czy
G 1
/
A
1
4
ewentualne zawory iglicowe są
G 1
1
/
A
2
otwarte?
G 1
/
A
3
4
3. Czy otwarto zawór odcinający
regulatora?
VI.A1.J1.6B © Danfoss 01/03
Części zamienne .......... Nr zamówienia
Przewód impulsowy, 1,5 m ... 003L8152
Przewód impulsowy, 5 m ...... 003L8153
Złączka pomiarowa do
kurka spustowego ................. 003L8143
Izolowanie
Opakowanie styropianowe, w którym
dostarczany jest zawór, może być
wykorzystane jako osłona izolacyjna
przy temperaturach do 80
Русский
Балансировочный клапан ASV-P
используется совместно с запорно-
измерительным клапаном ASV-M для
поддержания на постоянном уровне
разности давлений в двухтрубных
стояках системы отопления, где
радиаторные клапаны имеют
устройства предварительной
настройки пропускной способности
(рис.1).
Максимальное рабочее
давление ................................... 16 бар
Максимальный перепад давлений на
клапане ...... 0,1 - 1,5 бар (10-150 кПа)
Максимальная температура
теплоносителя .......................... 120
Условный
Размер
диаметр
внутренней
клапана Д
,
резьбы
У
мм
R
1/2
15
P
20
R
3/4
P
25
R
1
P
32
R
1 1/4
P
40
R
1 1/2
P
Размер резьбы штуцера для
присоединения импульсной трубки:
G 1/16
Монтаж
ASV-P должен быть установлен на
обратном стояке при направлении
движения теплоносителя по стрелке
на е корпусе клапана (рис.3). При этом
на головном трубопроводе системы
отопления рекомендуется
устанавливать сетчатый фильтр.
Импульсная трубка присоединяется к
подающему стояку, как правило, через
клапан ASV-M. Трубка должна быть
промыта перед ее присоединением к
резьбовому штуцеру «+»
баланcировочного клапана ASV-P
(рис. 2). Дополнительные требования
к установке ASV-P определяются
условиями монтажа. В целях
исключения риска утечек
теплоносителя через некоторое время
после начала эксплуатации системы
следует подтянуть все резьбовые
соединения.
Отключение
С помощью балансировочного
клапана можно перекрыть обратный
стояк путем поворота рукоятки
клапана (поз. 1, рис. 2) против
часовой стрелки до упора.
C.
o
С
О
Размер
наружной
резьбы
G 3/4 А
G 1 А
G 1 1/4 А
G 1 1/2 А
G 1 3/4 А
5

Advertisement

loading