Manejo; Parada - Kärcher HDC 40/8 Manual

Hide thumbs Also See for HDC 40/8:
Table of Contents

Advertisement

Manejo

Indicaciones de seguridad
El usuario deberá utilizar el aparato de con-
formidad con sus instrucciones. Deberá te-
ner en cuenta las condiciones locales y te-
ner cuidado de no causar daños a las per-
sonas que se encuentren en las proximida-
des cuando use el aparato.
No deje nunca el aparato sin vigilancia
mientras esté en funcionamiento.
PELIGRO
– Peligro de escaldamiento por agua ca-
liente! No dirigir el chorro de agua a
personas ni animales.
– ¡Riesgo de quemaduras por piezas ca-
lientes! No tocar la tuberías que no es-
tén aisladas ni las mangueras durante
el funcionamiento con agua caliente.
Sujetar la lanza dosificadora sólo por
las asas.
– ¡Riesgo de intoxicación o causticación
causado por detergente! Tener en
cuenta las indicaciones de los detergen-
tes. Mantener el detergente fuera del al-
cance de personas no autorizadas.
PELIGRO
¡Peligro mortal por descarga eléctrica! No
dirija el chorro de agua a los siguientes dis-
positivos:
– aparatos e instalaciones eléctricos,
– esta instalación en sí,
– todas las piezas conductoras de co-
rriente en el área de trabajo.
!
El chorro de agua que sale de la lanza do-
sificadora provoca una fuerza de retroceso.
Debido a que la lanza dosificadora está
acodada, la fuerza actúa hacia arriba.
PELIGRO
– Peligro de lesiones El retroceso de la
lanza dosificadora le puede hacer per-
der el equilibrio. Puede caerse. La lan-
za dosificadora puede descontrolarse y
lesionar a personas. Buscar una posi-
ción segura y sujetar bien la pistola. No
inmovilizar la palanca de la pistola pul-
verizadora manual nunca.
– No dirija el chorro hacia otras personas
o hacia sí mismo para limpiar ropa o
calzado.
– Peligro de lesionarse con piezas que
salen disparadas. Piezas u objetos que
salgan disparados pueden ocasionar
lesiones en personas o animales. No
orientar el chorro de agua nunca sobre
objetos delicados o sueltos.
– ¡Riesgo de accidentes como conse-
cuencia de daños! Limpiar neumáticos
y válvulas a una distancia mínima de 30
cm.
PELIGRO
¡Riesgo por sustancias nocivas para la sa-
lud! No salpicar los siguientes materiales,
ya que se pueden levantar sustancias noci-
vas para la salud:
– Materiales que contengan asbesto,
– materiales que puedan contener sus-
tancias nocivas para la salud.
PELIGRO
– ¡Riesgo de lesiones por el chorro de
agua caliente que pueda salir! Las
mangueras de agua de alta presión ori-
ginales de Kärcher són las únicas
adaptadas al equipo. Si se utilizan otras
mangueras no se asume ningún tipo de
responsabilidades.
– ¡Riesgo para la salud provocado por el
detergente! Debido al detergente que
se haya disuelto, el agua que salga del
aparato no es potable.
– ¡Riesgo de daños al aparato auditivo si
se trabajan con piezas que refuercen el
ruedo! En este caso use protección au-
ditiva.
Vibraciones del aparato
ADVERTENCIA
Si se utiliza el aparato durante un período
de tiempo largo, se pueden producir pro-
blemas de circulación en las manos provo-
cados por las vibraciones.
No se puede establecer una duración ge-
neral válida para el uso porque este depen-
de de varios factores:
– Factor personal debido a una mala cir-
culación de la sangre (dedos fríos fre-
cuentemente, sensación de hormigueo).
– Temperatura ambiente baja. Lleve
guantes calientes para proteger las ma-
nos.
– Apretar fuertemente impide la circula-
ción de la sangre.
– El funcionamiento ininterrumpido es
peor que el funcionamiento interrumpi-
do por pausas.
Si se utiliza durante mucho tiempo y con re-
gularidad el aparato y se aparecen sínto-
mas repetidas veces (como por ejemplo
hormigueo en los dedos, dedos fríos) reco-
mendamos hacerse una revisión médica.
Pantalla
Nota: El texto se muestra en inglés.
A Tecla de desbloqueo
B Pantalla LCD
C Modificar el valor (-) o mover el cursor
hacia la izquierda
D Modificar el valor (+) o mover el cursor
hacia la derecha
E Tecla de confirmación (OK)
F Cancelar (ESC)
5
-
ES
– En caso de disponibilidad de servicio
de la instalación aparecen las horas de
servicio actuales de las bombas de alta
presión alternativamente con la presión
de servicio.
– Si se producen errores, aparecerán en
la pantalla alternativamente (véase,
"Ayuda en caso de averías").
Establecimiento de disposición de
servicio
PELIGRO
¡Riesgo de lesiones por el chorro de agua
caliente que pueda salir!
PELIGRO
Antes de cada puesta en servicio, comprue-
be si la manguera de alta presión presenta
daños. Si la manguera de alta presión pre-
sentase daños, debe sustituirla sin demora.
 Comprobar si la manguera de alta pre-
sión, tuberías, grifería y lanza dosifica-
dora están dañadas antes de cada uso.
 Comprobar que el acoplamiento de la
manguera esté bien fijado y hermético.
Desconectar en caso de emergencia
 Girar el interruptor principal en la posi-
ción "0".
 Cerrar el abastecimiento de agua.
 Poner en funcionamiento la pistola pul-
verizadora manual hasta que no quede
presión en el aparato.
Conexión del aparato
 Abrir el suministro de agua.
 Girar el interruptor principal en la posi-
ción "1".
 Pulsar la tecla de desbloqueo.
 Llevar a cabo la limpieza.
Nota: Si se produce una pausa en la lim-
pieza que supera el tiempo de retraso ajus-
tado (min. 30 segundos), el aparato se pa-
ra. Simultáneamente se inicia un tiempo de
disponibilidad de servicio de 6 horas. Du-
rante el tiempo de disponibilidades de ser-
vicio arranca el aparato automáticamente
mediante una caída de presión al abrir la
pistola pulverizadora manual.
Restablecimiento de disponibilidad
de servicio
 Pulsar la tecla de desbloqueo.
Desconexión del aparato
 Girar el interruptor principal en la posi-
ción "0".
 Cerrar el abastecimiento de agua.
 Poner en funcionamiento la pistola pul-
verizadora manual hasta que no quede
presión en el aparato.
 Asegure la pistola pulverizadora manual
con el dispositivo de bloqueo de seguridad
contra una posible apertura involuntaria.

Parada

En largos periodos de inactividad o cuando
no sea posible una instalación protegida
contra heladas, tomar las siguientes medi-
das (véase capitulo "Cuidados y manteni-
miento", sección "Protección antiheladas"):
 Dejar salir agua.
 Enjuagar el aparato con anticongelante.
 Apagar y fijar el interruptor principal
79

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents