Form Z718 Date 2003July14/A Page 1 of 20 INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR 8800ES GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
Page 4
MAXIMUM ACCESSORY SIZES Twist Bits 3/8" Spade Bits 1-1/8" Wood Auger Bit 3/4" Hole Saws Not Recommended for tools > 1000 RPM For long tool life and optimum performance, do not exceed the maximum bit sizes listed in the table above. CAUTION: The use of any non-recommended accessories may be hazardous.
This product is equipped with replaceable motor brushes. The motor brushes in this tool are designed to last a long time, but will typically wear out during the life of the product. Replacement brushes are available from Sioux Tools and can be installed as follows.
Page 6
All warranty requests or claims must be made no later than 60 days following the end of the 1-year warranty period. Repair or replacement shall be at the election and expense of Sioux Tools, and is the exclusive remedy in place of all other rights and remedies.
Page 7
INSTRUCCIONES Y PIEZAS PARA LOS MODELOS 8800ES NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones pueden producirse descargas eléctricas, fuego y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ÁREA DE TRABAJO Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos atestados y las áreas oscuras favorecen los accidentes.
USO DE LA HERRAMIENTA Y CUIDADOS Utilice gatos u otro método válido para asegurar y sujetar el elemento de trabajo a una plataforma estable. La sujeción del elemento a mano o contra el cuerpo no es estable y puede provocar una pérdida del control. No fuerce la herramienta.
Page 9
Coloque la llave en cada uno de los tres agujeros del portabrocas, girándola hacia la derecha. Apriete el portabrocas firmemente. Para retirar la broca, inserte la llave en uno de los agujeros del portabrocas y gírela hacia la izquierda. ¡ADVERTENCIA! Para evitar la posibilidad de lesiones personales, quite siempre la llave del portabrocas después de cada uso.
Los portaescobillas expuestos aumentan el riesgo de descargas eléctricas. Reparación de la herramienta Si la herramienta está dañada, envíe toda la herramienta al centro de mantenimiento autorizado de Sioux Tools más cercano. ACCESORIOS Los accesorios recomendados están disponibles con un costo adicional en su centro de mantenimiento local.
Page 11
Calibre mínimo recomendadao para cables de extensiónes eléctricas* Amperes Largo de cable de Extensión en (m) (En la placa) 15,2 22,8 30,4 45,7 60,9 0 - 5,0 5,1 - 8,0 — 8,1 - 12,0 — — 12,1 - 15,0 — —...
Page 12
60 días a partir del fin del período de 1 año de garantía. La reparación o sustitución debe ser a elección y cargo de Sioux Tools y es el remedio exclusivo que sustituye a todos los demás derechos y remedios.
Page 13
INSTRUCTIONS & LISTE DE PIÈCES POUR 8800ES CONSIGNES GÉNÉRALES DE MISE EN GARDE DANGER! Lisez attentivement toutes les consignes de mise en garde. Le non respect des consignes figurant ci-dessous expose l'utilisateur à un choc électrique, un incendie, et/ou des blessures corporelles graves.
Entretenez les étiquettes de signalement de danger. SYMBOLOGY CARACTÉRISTIQUES Volts Puissance Régime Capacité foret Double isolation catalogue Ampères à vide hélicoïdal dans l'acier 8800ES 0-1500 3/8" Underwriters Laboratories, Inc Volts Alternating Current Ampères xxxx/min. Régime à vide DESCRIPTION DES FONCTIONS Voir Figure 1.
Page 15
Pour retirer le foret, introduisez la clé dans l'un des trous du mandrin et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. DANGER! Pour prévenir les risques de blessures corporelles, retirez toujours la clé du mandrin après l'avoir utilisée. DIMENSION MAXIMUM DES ACCESSOIRES Mèche à...
Page 16
Resserrer le couvercle de balai avant de rebrancher l’outil et de continuer à l’utiliser. Tous balais exposés augmentent le risque de choc électrique. Réparation de l'outil Si votre outil est endommagé, retournez l'outil et ses accessoires auprès de votre centre de maintenance autorisé Sioux Tools le plus proche. ACCESSOIRES Les accessoires recommandés sont disponibles, moyennant supplément de coût, auprès de votre centre de maintenance le...
Page 17
Rallonges électriques Les outils équipés d'une double isolation peuvent être utilisés avec des câbles électrique à deux ou trois fils conducteurs. Plus la distance entre la prise d'alimentation et l'outil est grande, plus le calibre de la rallonge utilisée doit être élevé. L'utilisation de rallonge de calibre non approprié...
Page 18
OUTILS ÉLECTRIQUES PORTANT SA MARQUE SONT DÉPOURVUS DE TOUT DÉFAUT MATÉRIEL ET DE CONSTRUCTION. Pendant une durée d'un (1) an, à partir de la date d'acquisition, Sioux Tools s'engage à réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce présentant un défaut matériel ou de construction.
Page 19
INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR 8800ES Fig. Part Description SP68788 Housing Set (Includes Figures 15-18) SPME3L26A Housing Screw (8)* SP68221 Gear Box Assembly (Includes SP68406 O-Ring and SP68395 Coupling) SP68398 Chuck Shroud SP68718 Reversing Shuttle SP68719 Switch SP68410 Field Assembly...
Page 21
WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. ADVERTENCIA El polvo generado al lijar, aserrar, afilar, taladrar y realizar otras tareas de construcción contiene sustancias químicas que podrían causar cáncer, malformaciones congénitas y otras alteraciones del aparato reproductor.
Page 22
This pdf incorporates the following model numbers: 8800ES...
Need help?
Do you have a question about the 8800ES and is the answer not in the manual?
Questions and answers