Page 1
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Škare za metal PRIRUČNIK S UPUTAMA Ножици за метал УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Maşină de tăiat tablă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Маказе за лим УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Ножницы По Металлу РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Ножиці для різання металу ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ JS1602...
3-4. Lower blade 6-2. Upper blade securing bolt 3-5. Upper blade 6-3. Upper blade SPECIFICATIONS Model JS1602 Steel up to 400 N/mm 1.6 mm (16 ga) Steel up to 600 N/mm 1.2 mm (18 ga) Max. cutting capacities Steel up to 800 N/mm 0.8 mm (22 ga)
Page 4
Do not touch the blade or the workpiece Makita Corporation responsible immediately after operation; they may be manufacturer declare that the following Makita extremely hot and could burn your skin. machine(s): Avoid cutting electrical wires. It can cause Designation of Machine: serious accident by electric shock.
FUNCTIONAL DESCRIPTION Rotating or replacing blades Both the upper and lower blades have four cutting edges on each side (the front and back). When the CAUTION: cutting edge becomes dull, rotate both the upper and Always be sure that the tool is switched off and •...
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Shear blades • Hex wrench • Wrench holder •...
6-2. Vijak za pritrditev zgornjega rezila 10-1. Linija reza 3-5. Zgornje rezilo 6-3. Zgornje rezilo TEHNIČNI PODATKI Model JS1602 Jeklo do 400 N/mm 1,6 mm (16 ga) Jeklo do 600 N/mm 1,2 mm (18 ga) Maks. zmogljivost rezanja Jeklo do 800 N/mm...
Page 8
Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec Takoj po končani obdelavi se ne dotikajte izjavlja, da je naslednji stroj Makita: rezila ali obdelovanca; lahko sta zelo vroča in Oznaka stroja: povzročita opekline kože. Kovinske škarje Izogibajte se rezanju električnih žic.
OPIS DELOVANJA Ko je vseh osem rezalnih robov topih tako na zgornjih kot tudi spodnjih rezilih, zamenjajte obe rezili z novima. Vsakič, ko zasukate ali zamenjate rezilo, ravnajte, kot je POZOR: opisano v nadaljevanju. Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev •...
Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNI PRIBOR POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb.
Page 11
6-2. Buloni i sigurimit të tehut të sipërm 10-1. Vija e prerjes 3-5. Tehu i sipërm 6-3. Tehu i sipërm SPECIFIKIMET Modeli JS1602 Çelik deri në 400 N/mm 1,6 mm (16 ga) Çelik deri në 600 N/mm 1,2 mm (18 ga) Kapacitetet maksimale të...
Page 12
Deklarata e konformitetit me KE-në Sigurohuni që të mos ketë njeri poshtë ndërkohë që e përdorni pajisjen në vende të Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës larta. deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita: Mos e prekni fletën e sharrës ose materialin e Emërtimi i makinerisë:...
Page 13
PËRSHKRIMI I PUNËS MONTIMI KUJDES: KUJDES: Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe • • hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo t'i hequr nga korrenti përpara se të bëni ndonjë punë kontrolloni funksionet.
Page 14
Mbajtja e materialit dhe mënyra e prerjes KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për PARALAJMËRIM: • përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë Përpara përdorimit të veglës, sigurohuni të • manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të shtrëngoni fort bulonin e sigurimit të diskut të...
Page 15
6-1. Носач на ножа 10-1. Линия на рязане 3-5. Горна лопатка 6-2. Болт за закрепване на горна лопатка СПЕЦИФИКАЦИИ Модел JS1602 Стомана до 400 N/mm 1.6 мм (д. 16) Стомана до 600 N/mm 1.2 мм (д. 18) Макс. дебелина за рязане...
Page 16
Само за страните от ЕС Закрепете здраво обработвания детайл. Дръжте ръцете си далеч от подвижните ЕО Декларация за съответствие части. Подписаните, Makita Corporation, като отговорен Ръбовете и стружките на обработвания производител декларираме, че следните машини детайл са остри. Носете ръкавици. Също с марката Makita: така...
Page 17
ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ СГЛОБЯВАНЕ ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Преди да регулирате или проверявате работата Преди да извършвате някакви работи по • • на инструмента задължително проверете дали инструмента задължително проверете дали той той е изключен от бутона и от контакта. е изключен от бутона и от контакта. Включване...
Page 18
спирт и др. под. Това може да причини обезцветяване, деформация или пукнатини. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, огледа и смяната на четките, обслужването и регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita.
Page 19
3-4. Donja oštrica 6-2. Osiguravajući vijak gornje oštrice 3-5. Gornja oštrica 6-3. Gornja oštrica SPECIFIKACIJE Model JS1602 Čelik do 400 N/mm 1,6 mm (16 ga) Čelik do 600 N/mm 1,2 mm (18 ga) Najveći učinak rezanja Čelik do 800 N/mm...
Page 20
Pazite da nitko ne stoji ispod vas kad koristite EZ Izjava o sukladnosti uređaj na visini. Ne dodirujte list ili izradak odmah nakon rada; Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač mogu biti izuzetno vrući i mogli bi vam opeći izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi: kožu.
Page 21
FUNKCIONALNI OPIS Rotiranje ili zamjena sječiva I gornja i donja sječiva imaju četiri oštrice na svakoj strani (prednjoj i stražnjoj). Kada oštrica otupi, rotirajte i gornja i OPREZ: donja sječiva za 90° da biste opazili nove oštrice. Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je •...
Page 22
Makita servisnim centrima, uvijek rabeći originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora priključaka može donijeti opasnost od ozljeda.
6-2. Завртка за прицврстување на 10-1. Линија на сечење 4-1. Држач за нож горното сечило ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел JS1602 Челик до 400 Н/мм 1,6 мм (шаблон 16) Челик до 600 Н/мм 1,2 мм (шаблон 18) Макс. капацитет за сечење Челик до 800 Н/мм...
Page 24
Ознака на машината: така, препорачливо е да носите кондури со Ножици за метал дебели подлоги за да се спречи повреда. Модел бр./Тип: JS1602 Не ставајте го алатот врз отпадоците од се од сериско производство и работниот материјал. Во спротивно, може...
Page 25
ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ СОСТАВУВАЊЕ ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или проверка на Пред да работите нешто на алатот, проверете • • алатот проверете дали е исклучен и откачен од дали е исклучен и откачен од струја. струја. Проверка на сечилата Вклучување...
Page 26
Држење на материјалот и начин на сечење ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: • користење со алатот од Makita дефиниран во Пред да започнете со работа со алатот, цврсто • упатството. Со користење друг прибор или стегнете ги завртката за прицврстување на...
Page 27
6-2. Bolţ de fixare a lamei superioare 10-1. Linie de tăiere 3-5. Pânza superioară 6-3. Pânza superioară SPECIFICAŢII Model JS1602 Oţel până la 400 N/mm 1,6 mm (16 ga) Oţel până la 600 N/mm 1,2 mm (18 ga) Capacităţi maxime de tăiere Oţel până...
Page 28
ţineţi cu mâinile. Declaraţie de conformitate CE Păstraţi-vă echilibrul. Asiguraţi-vă că nu se află nimeni dedesubt Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, atunci când folosiţi maşina la înălţime. declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Nu atingeţi pânza sau piesa prelucrată imediat Destinaţia utilajului:...
Page 29
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Rotirea sau înlocuirea lamelor Atât lamele superioare cât şi cele inferioare dispun de patru muchii tăietoare pe fiecare parte (în faţă şi în ATENŢIE: spate). Când muchia tăietoare se uzează, rotiţi lamele Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- •...
Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
6-1. Држач сечива 10-1. Линија сечења 3-5. Горња оштрица 6-2. Сигурносни завртањ горње оштрице ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел JS1602 Челик до 400 N/mm 1,6 мм (16 га) Челик до 600 N/mm 1,2 мм (18 га) Макс. капацитет резања Челик до 800 N/mm 0,8 мм...
Page 32
ђоном како бисте спречили повреде. Ми, Makita Corporation, као одговорни Не стављајте алат на исечене делове произвођач, изјављујемо да је следећа Makita предмета обраде. У супротном, то може машина: довести до оштећења алата или других Ознака машине: проблема. Маказе за лим...
Page 33
ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА МОНТАЖА ПАЖЊА: ПАЖЊА: Пре подешавања или провере функција алата Пре извођења радова на алату увек проверите • • увек проверите да ли је алат искључен и да ли је искључен и да ли је утикач извучен из одвојен...
Page 34
Држање материјала и метод сечења ПАЖЊА: Ова опрема и прибор намењени су за употребу УПОЗОРЕЊЕ: • са алатом Makita описаним у овом упутству за Пре руковања алатом, проверите да ли сте • употребу. Употреба друге опреме и прибора чврсто затегли вијак за причвршћивање горњег...
6-1. Держатель полотна 8-3. Нижнее полотно 3-4. Нижнее полотно 6-2. Болт фиксации верхнего полотна 10-1. Линия отреза ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель JS1602 Сталь максимум до 400 Н/мм 1,6 мм (сортамент 16) Сталь максимум до 600 Н/мм 1,2 мм (сортамент 18) Макс. Режущие возможности...
Page 36
присмотра. Включайте инструмент только EN60745 тогда, когда он находится в руках. Техническая документация хранится по адресу: При выполнении работ всегда занимайте Makita International Europe Ltd. устойчивое положение. Technical Department, При использовании инструмента на высоте Michigan Drive, Tongwell, убедитесь в отсутствии людей внизу.
Page 37
ОПИСАНИЕ МОНТАЖ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проведением каких-либо работ с • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: инструментом всегда проверяйте, что инструмент Перед проведением регулировки или проверки • выключен, а шнур питания вынут из розетки. работы инструмента всегда проверяйте, что Проверка полотна инструмент выключен, а шнур питания вынут из розетки.
изменению цвета, деформации и появлению трещин. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт, проверка и замена угольных щеток и любые другие работы по техобслуживанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с использованием запасных частей только производства компании Makita.
6-2. Болт фіксації верхнього леза 10-1. Лінія різання 3-5. Верхнє лезо 6-3. Верхнє лезо ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель JS1602 Сталь до 400 Н/мм 1,6 мм (16 калібр) Сталь до 600 Н/мм 1,2 мм (18 калібр) Макс. ріжуча спроможність Сталь до 800 Н/мм...
Page 40
Завжди майте тверду опору. Ножиці для різання металу При виконанні висотних робіт № моделі/ тип: JS1602 переконайтеся, що під Вами нікого немає. є серійним виробництвом та Не торкайся полотна або деталі одразу Відповідає таким Європейським Директивам: після різання, вони можуть бути дуже...
Page 41
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: ОБЕРЕЖНО: Перед регулюванням та перевіркою справності Перед тим, як щось встановлювати на • • інструменту, переконайтеся в тому, що він інструмент, переконайтеся в тому, що він вимкнений та відключений від мережі. вимкнений та відключений від мережі. Дія...
ЗАСТОСУВАННЯ ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ Спосіб утримування та різання матеріалу ОБЕРЕЖНО: Це оснащення або приладдя рекомендовано УВАГА: • для використання з інструментами "Макіта", що Перед тим як використовувати інструмент, слід • описані в інструкції з експлуатації. обов’язково надійно затягнути болт для Використання якогось іншого оснащення або кріплення...
Page 44
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885145-964...
Need help?
Do you have a question about the JS1602 and is the answer not in the manual?
Questions and answers