Makita JS1602 Instruction Manual

Makita JS1602 Instruction Manual

Metal shear
Hide thumbs Also See for JS1602:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Papildu Piederumi
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Дополнительные Аксессуары

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Metal Shear
GB
Plåtsax
S
Metallskjær
N
Metallileikkuri
FIN
Metāla šķēres
LV
Metalinis sekatorius
LT
Metallilõikur
EE
Ножницы По Металлу
RUS
JS1602
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JS1602 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Makita JS1602

  • Page 1 Metal Shear INSTRUCTION MANUAL Plåtsax BRUKSANVISNING Metallskjær BRUKSANVISNING Metallileikkuri KÄYTTÖOHJE Metāla šķēres LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Metalinis sekatorius NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Metallilõikur KASUTUSJUHEND Ножницы По Металлу РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ JS1602...
  • Page 2 013083 013085 013077 013079 013078 013080 013081 013082 013084 1800 mm (70-7/8") 004703...
  • Page 3: Specifications

    6-2. Upper blade securing bolt 10-1. Cutting line 4-1. Blade holder 6-3. Upper blade SPECIFICATIONS Model JS1602 Steel up to 400 N/mm 1.6 mm (16 ga.) Steel up to 600 N/mm 1.2 mm (18 ga.) Max. cutting capacities Steel up to 800 N/mm 0.8 mm (22 ga.)
  • Page 4 Do not touch the blade or the workpiece Makita Corporation responsible immediately after operation; they may be manufacturer declare that the following Makita extremely hot and could burn your skin. machine(s): Avoid cutting electrical wires. It can cause Designation of Machine: serious accident by electric shock.
  • Page 5: Operation

    FUNCTIONAL DESCRIPTION becomes dull, rotate both the upper and the lower blades 90° to expose new cutting edges. When all eight edges are dull on both the upper and CAUTION: lower blades, replace both blades with new ones. Each Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 6: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Shear blades • Hex wrench • Wrench holder •...
  • Page 7 3-5. Övre skärblad 6-2. Övre skärbladets låsbult 10-1. Skärlinje 4-1. Bladhållare 6-3. Övre skärblad SPECIFIKATIONER Modell JS1602 Stål upp till 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Stål upp till 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Max. sågkapacitet Stål upp till 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.)
  • Page 8 Rör inte bladet eller arbetsstycket Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare omedelbart efter användning eftersom de kan deklarerar att följande Makita-maskin(er): vara mycket heta och orsaka brännskador. Maskinbeteckning: Undvik att skära i elektriska ledningar. Det kan Plåtsax...
  • Page 9 FUNKTIONSBESKRIVNING Att rotera eller byta ut skärbladen Både det övre och det nedre skärbladet har fyra klippeggar på varje sida (framsidan och baksidan). När FÖRSIKTIGT! klippeggen blir slö, vrider du både det övre och det undre Se alltid till att maskinen är avstängd och •...
  • Page 10: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Skärblad •...
  • Page 11: Tekniske Data

    3-4. Nedre blad 6-2. Festeskrue for øvre blad 3-5. Øvre blad 6-3. Øvre blad TEKNISKE DATA Modell JS1602 Stål opptil 400 N/mm 1,6 mm (16 ga.) Stål opptil 600 N/mm 1,2 mm (18 ga.) Maks. Skjærekapasitet Stål opptil 800 N/mm 0,8 mm (22 ga.)
  • Page 12 Makita umiddelbart etter saging. Disse vil da være Corporation at følgende Makita-maskin(er): ekstremt varme, og du kan få brannskader. Maskinbetegnelse: Pass på så du ikke skjærer i elektriske Metallskjær ledninger. Det kan føre til alvorlige ulykker Modellnr./type: JS1602...
  • Page 13 FUNKSJONSBESKRIVELSE Rotere eller bytte blader Både det øvre og det nedre bladet har fire skjærekanter på hver side (foran og bak). Når skjærekanten blir sløv, FORSIKTIG: må du rotere begge bladene 90° for å vise nye Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og •...
  • Page 14: Valgfritt Tilbehør

    Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Skjæreblader •...
  • Page 15: Tekniset Tiedot

    3-4. Alempi terä 6-2. Ylemmän terän varmistava pultti 3-5. Ylempi terä 6-3. Ylempi terä TEKNISET TIEDOT Malli JS1602 Teräs 400 N/mm asti 1,6 mm (16 ga.) Teräs 600 N/mm asti 1,2 mm (18 ga.) Maks. Leikkauskaasiteetit Teräs 800 N/mm asti 0,8 mm (22 ga.)
  • Page 16 Älä jätä konetta käymään itsekseen. Käytä Koskee vain Euroopan maita laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä. VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Varmista aina, että seisot tukevasti. Jos työskentelet korkealla, varmista, ettei Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa ketään ole alapuolella. vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan Älä...
  • Page 17: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS leikkuureunat. Kun kaikki kahdeksan reunaa huonontuvat molemmissa ylä- ja alaterissä, vaihda molemmat terät uuteen. Joka HUOMIO: kerta, kun käännät tai vaihdat teriä, tee seuraavanlailla. Varmista aina ennen koneen säätöjen • Kuva3 toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on Poista teriä varmistavat pultit annetulla kuusioavaimella sammutettu ja irrotettu pistorasiasta.
  • Page 18 Maksimi leikkausleveys Kuva10 Pysy maksimin määritellyn leikkausleveyden rajoissa (A): 1,800 mm pituuden tapaus Niukkahiilinen teräs (paksuus) 1,6 mm Alle 1,2 mm Maks. leikkausleveys (A) 100 mm Rajaton Ruostumaton (paksuus) 1,2 mm Alle 1,0 mm Maks. leikkausleveys (A) 80 mm Rajaton 006430 Minimi leikkaussäde Minimi leikkaussäde on 30 mm leikatessa 1,0 mm...
  • Page 19 6-2. Bultskrūve, ar ko piestiprina 3-5. Augšējais asmens augšējo asmeni 4-1. Asmens turētājs 6-3. Augšējais asmens SPECIFIKĀCIJAS Modelis JS1602 Tērauds līdz 400 N/mm 1,6 mm (16 ga) Tērauds līdz 600 N/mm 1,2 mm (18 ga) Maks. griešanas jauda Tērauds līdz 800 N/mm 0,8 mm (22 ga) Alumīnijs līdz 200 N/mm...
  • Page 20 Tikai Eiropas valstīm darbarīka bojājumus darbības EK Atbilstības deklarācija traucējumus. Neatstājiet ieslēgtu darbarīku. Darbiniet Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs darbarīku vienīgi tad, ja turat to rokās. ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" Nodrošiniet, lai jums vienmēr būtu labs darbarīks/-i: atbalsts kājām. Darbarīka nosaukums: Ja lietojat darbarīku augstumā, pārliecinieties,...
  • Page 21 FUNKCIJU APRAKSTS Asmeņu pagriešana vai nomaiņa Gan augšējam, gan apakšējam asmenim ir četras asās malas katrā pusē (priekšpusē un aizmugurē). Kad asā UZMANĪBU: mala kļūst neasa, pagrieziet gan augšējo, gan apakšējo Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību, • asmeni par 90°, lai iegūtu jaunu aso malu citā asmens vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts vietā.
  • Page 22: Papildu Piederumi

    šķidrumus. Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Lai uzturētu izstrādājuma DROŠĪBU un UZTICAMU darbību, remonts, oglekļa suku pārbaude un maiņa, jebkāda cita apkope vai regulēšana jāveic Makita pilnvarotiem apkopes centriem, vienmēr izmantojot Makita rezerves daļas. PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU:...
  • Page 23 6-2. Viršutinio peilio tvirtinimo varžtas 10-1. Pjovimo linija 3-5. Viršutinis peilis 6-3. Viršutinis peilis SPECIFIKACIJOS Modelis JS1602 Plienas iki 400 N/mm 1,6 mm (16 kalibras) Plienas iki 600 N/mm 1,2 mm (18 kalibras) Didž. Pjovimo matmetys Plienas iki 800 N/mm...
  • Page 24 Nelieskite geležtės arba ruošinio iškart po Mechanizmo paskirtis: naudojimo; jie gali būti itin karšti ir nudeginti Metalinis sekatorius odą. Modelio Nr./ tipas: JS1602 Nepjaukite elektros laidų. Elektros smūgis gali priklauso serijinei gamybai ir būti nelaimingo atsitikimo priežastimi. atitinka šias Europos direktyvas: 10.
  • Page 25: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Kaip pasukti arba pakeisti peilius Ir viršutinis, ir apatinis peilis iš kiekvienos pusės (priekinės ir užpakalinės) turi po keturis kerpamuosius DĖMESIO: kraštus. Jeigu kerpamieji peiliai atšimpa, viršutinį ir Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • apatinį peilius reikia 90° kampu pasukti, tada bus veikimą...
  • Page 26: Techninė Priežiūra

    šepetėlius, atlikti techninės priežiūros darbus arba reguliuoti turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti tiktai kompanijos „Makita" pagamintas atsargines dalis. PASIRENKAMI PRIEDAI DĖMESIO: Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" • rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus įtaisus.
  • Page 27: Tehnilised Andmed

    3-4. Alumine tera 6-2. Ülemist tera kinnihoidev polt 3-5. Ülemine tera 6-3. Ülemine tera TEHNILISED ANDMED Mudel JS1602 Teras kuni 400 N/mm 1,6 mm (16 ga) Teras kuni 600 N/mm 1,2 mm (18 ga) Max lõikeulatus Teras kuni 800 N/mm...
  • Page 28 EÜ vastavusdeklaratsioon Veenduge alati, omaksite kindlat toetuspinda. Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): allpool ei viibiks inimesi. masina tähistus: Ärge puutuge otsakut või töödeldavat detaili Metallilõikur vahetult peale puurimist;...
  • Page 29 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Terade pööramine või väljavahetamine Nii ülemisel kui alumisel teral on kummalgi küljel neli lõikeserva (ees ja taga). Lõikeserva nürinemisel pöörake HOIATUS: nii ülemist kui alumist tera 90° kraadi võrra, et paljastada Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne •...
  • Page 30 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE säilimiseks tuleb vajalikud remonttööd, süsiharja kontrollimine väljavahetamine ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada • koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse.
  • Page 31: Технические Характеристики

    8-3. Нижнее полотно 3-4. Нижнее полотно 6-2. Болт фиксации верхнего полотна 10-1. Линия отреза ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель JS1602 Сталь максимум до 400 Н/мм 1,6 мм (16 ga) Сталь максимум до 600 Н/мм 1,2 мм (18 ga) Макс. Режущие возможности Сталь максимум до 800 Н/мм...
  • Page 32 Не оставляйте работающий инструмент без EN60745 присмотра. Включайте инструмент только Техническая документация хранится по адресу: тогда, когда он находится в руках. Makita International Europe Ltd. При выполнении работ всегда занимайте Technical Department, устойчивое положение. Michigan Drive, Tongwell, При использовании инструмента на высоте...
  • Page 33 ОПИСАНИЕ МОНТАЖ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Перед проведением каких-либо работ с • ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: инструментом всегда проверяйте, что инструмент Перед проведением регулировки или проверки • выключен, а шнур питания вынут из розетки. работы инструмента всегда проверяйте, что Проверка полотна инструмент выключен, а шнур питания вынут из розетки.
  • Page 34: Дополнительные Аксессуары

    насадки • затяните болты крепления верхнего и нижнего рекомендуется использовать вместе с Вашим полотен. Ослабление болтов может привести к инструментом Makita, описанным в данном отсоединению полотен и тяжелым травмам. руководстве. Использование каких-либо других Во время резания обязательно ставьте ножницы •...
  • Page 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885145-988...

Table of Contents