Cramer 40LM35 Original Instructions Manual

Cramer 40LM35 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 40LM35:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Montage
  • Wartung und Pflege
  • Fehlerbehebung
  • Características Técnicas
  • Montaje
  • Lista de Embalaje
  • Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Caratteristiche Tecniche
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Caractéristiques Techniques
  • Contenu de L'emballage
  • Entretien
  • Guide de Dépannage
  • Resolução de Problemas
  • Поиск Неисправностей
  • Tekniska Data
  • Tekniske Specifikationer
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Technické Údaje
  • Řešení ProbléMů
  • Riešenie Problémov
  • Odpravljanje Napak
  • Otklanjanje Smetnji
  • Caracteristici Tehnice
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Отстраняване На Проблеми
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Gedimų Nustatymas
  • Ec Declaration of Conformity
  • Dichiarazione DI Conformità Ec
  • Deklaracja ZgodnośCI Ec
  • Prohlášení O SHODĚ EC
  • Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ
  • At Uygunluk Beyani

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2501186 (40LM35)
EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | SV | NO | DA |
PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | AR | TR | HE |
LT | LV | ET |
cramer.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cramer 40LM35

  • Page 1 2501186 (40LM35) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | SV | NO | DA | PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | AR | TR | HE | LT | LV | ET | cramer.eu...
  • Page 3: Specifications

    11. Grassbox product. 12. Rear discharge door ■ If any parts are damaged or missing, please call 13. Upper handle your Cramer service centre for assistance. 14. Mulching plug 15. Bolt PACKING LIST 16. Grassbox handle ■ Lawn mower 17.
  • Page 4: Operation

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) INSTALLING THE GRASSBOX WARNING See figure 4. If any parts are damaged or missing do not operate ■...
  • Page 5 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) ■ Press and hold the start button. WARNING ■ Pull the switch box handle upward to the handle to Do not use any attachments or accessories not start the mower and release the button.
  • Page 6: Maintenance

    ■ Remove the blade bolt and blade. operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call Cramer customer service ■ Place the new blade on the shaft. Ensure blade for assistance. Avoid using solvents when cleaning is properly seated with shaft going through center plastic parts.
  • Page 7: Troubleshooting

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Adjust the height of the handle and Carriage bolts are not seated Handle is not in position.
  • Page 8: Technische Daten

    ■ Entsorgen Sie nicht die Verpackung, bis Sie 17. Schlitze das Produkt sorgfältig inspiziert und zu Ihrer Zufriedenheit benutzt haben. 18. Akku (nicht im L ieferumfang enthalten) ■ Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden 19. Sägeblatt Sie sich bitte an den Cramer-Kundendienst. 20. Messerisolator 21. Abstandhalter...
  • Page 9 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) AUFKLAPPEN UND EINSTELLEN DES UNTEREN PACKLISTE GRIFFS ■ Rasenmäher Siehe Abbildung 2. ■...
  • Page 10 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Für vollstän dige Anweisungen zum Ladenlesen Zum Einstellen der Messerhöhe. Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Akku- und ■...
  • Page 11: Wartung Und Pflege

    Sie dieses Produkt nicht, bis alle fehlenden Beispiel Steine und Äste, welche von den oder beschädigten Teile ersetzt wurden. Bitte wenden Schneideelementen in die Luft geworfen werden Sie sich für weitere Hilfe an den Cramer-Kundendienst. können. Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den ■ Achten...
  • Page 12 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Entfernen Sie die Messerschraube und das Messer. WARNUNG ■ Setzen Sie das neue Messer auf den Schaft. Stellen Lassen Sie niemals Brems üssigkeiten, Benzine, Sie sicher, dass das Messer richtig auf dem Schaft Produkte auf Erdölbasis, Rostlöser usw.
  • Page 13: Fehlerbehebung

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche ursache Lösung Stellen Sie die Griffhöhe Schlossschrauben sitzen nicht ein und stellen sicher, dass...
  • Page 14: Características Técnicas

    16. Mango de la caja de la hierba de manera satisfactoria. 17. Ranuras ■ Si cualquier pieza está dañada llame al centro de 18. Batería (no incluida) servicio autorizado Cramer de su localidad. 19. Hoja 20. Aislante de la hoja...
  • Page 15: Lista De Embalaje

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) de funcionamiento. Asegúrese de que los mangos LISTA DE EMBALAJE encajen en su lugar de forma segura.
  • Page 16 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) ■ Alinee la batería con el puerto de la batería del de ajuste de altura y muévala hacia delante del cortacésped.
  • Page 17: Mantenimiento

    Llame al Servicio arrojados por la cuchilla. de atención al Cliente de Cramer para recibir asistencia. ■ Asegúrese siempre de que está en equilibrio, en Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de una superficie estable.
  • Page 18 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) funcionamiento seguro del cortacésped. postes de la hoja del ventilador se han insertado en sus respectivos orificios en la hoja.
  • Page 19: Resolución De Problemas

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Ajuste la altura del mango y Los pernos de transporte no están asegúrese de que los pernos El mango no está...
  • Page 20: Caratteristiche Tecniche

    16. Manico scatola di raccolta erba il prodotto non sia stato messo correttamente in funzione. 17. Fessure ■ Nel caso in cui alcune parti siano danneggiate o 18. Batteria (non inclusa) mancanti, chiamare il centro servizi Cramer per 19. Lama ricevere assistenza. 20. Isolatore lame...
  • Page 21 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) funzionamento. Accertarsi che i manici scattino con PACKING LIST sicurezza al loro posto.
  • Page 22 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) ■ Alzare e reggere il coperchio del vano batterie. di regolazione altezza verso la parte anteriore del ■...
  • Page 23 Chiamare il Servizio Assistenza Clienti Cramer per ■ Mantenere sempre l'equilibrio. Si potranno riportare ricevere assistenza. Evitare di utilizzare solventi gravi lesioni personali scivolando e cadendo.
  • Page 24 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) anti-orario (come indicato nella parte inferiore del AVVERTENZA decespugliatore) utilizzando una chiave da 27 mm Evitare che sostanze come sostanze per freni, o una presa (non inclusa).
  • Page 25: Risoluzione Dei Problemi

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Regolare l'altezza dei manici e I bulloni dell'utensile non sono inseriti Il manico non è...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    16. Manico scatola di raccolta erba ■ Si une pièce quelconque est manquante ou 17. Emplacements abîmée, veuillez appeler le service clientèle Cramer 18. Batteria (non inclusa) pour obtenir de l'aide. 19. Lama 20. Isolateur de la lame CONTENU DE L'EMBALLAGE 21.
  • Page 27 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Serrez la poignée inférieure avec les fixations à ■...
  • Page 28 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) UTILISATION ■ Assurez-vous déclencheur pile s’enclenche et que la pile est bien située et sécurisée dans la tondeuse à...
  • Page 29: Entretien

    Retirez tous les objets tels que pierres, éléments man quants ou endommagés n'ont pas été branches, etc. qui pourraient vous faire trébucher remplacés. Veuillez appeler le Service Clientèle Cramer ou être projetés par la lame. pour obtenir de l'aide. Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique.
  • Page 30 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Nettoyez de temps en temps la tondeuse à l’aide d’un tondeuse et non pas vers le sol.
  • Page 31: Guide De Dépannage

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Ajustez la hauteur de la Les boulons du chariot ne sont pas...
  • Page 32 16. Pega da caixa de relva posto a trabalhar. 17. Ranhuras ■ Caso falte alguma peça ou alguma peça esteja 18. Bateria (não incluída) danificada, por favor contacte o seu centro de 19. Lâmina serviço Cramer para ter assistência. 20. Isolador da lâmina 21. Espacejador...
  • Page 33 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) ■ Aperte o manípulo inferior com os parafusos de LISTA DE EMBALAGEM libertação rápida situados em ambos os lados.
  • Page 34 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) relva. UTILIZAÇÃO ■ Assegure-se que o botão de libertação da bateria fica bem colocado no seu sítio e que a bateria está...
  • Page 35 Por favor, contacte o Serviço poderia tropeçar ou serem atirados pela lâmina. de Assistência ao Cliente da Cramer. Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos ■ Assegure-se sempre do seu equilíbrio. Escorregar e plásticos ésusceptível de sofrer danos de vários tipos...
  • Page 36 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) LUBRIFICAÇÃO ■ Aperte o parafuso da lâmina para baixo e para a direita com uma chave de torção (não incluída) Todos os rolamentos deste produto estão lubrifi cados para assegurar que o parafuso está...
  • Page 37: Resolução De Problemas

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Ajuste a altura da pega e certifi Os parafusos da carroçaria não quese que os parafusos da A pega não está...
  • Page 38 RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 22. Maaibladmoer TECHNISCHE GEGEVENS 23. Maaibladhouder Grasmaaier 40LM35 24. Motoras 25. Speciale sleutel (niet inbegrepen) Freesbreedte 35 cm 26. Houtblok (niet inbegrepen)
  • Page 39 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ontgrendelbinders aan beide zijden aan. ■ Grasopvangbak OPMERKING: Voor een goede montage, zorgt u ervoor ■...
  • Page 40 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Plaats de batterijsleutel. BEDIENING ■ Als de machine niet onmiddellijk wordt gebruikt, plaatst u de batterijsleutel niet.
  • Page 41 Bel de Cramer klantendienst voor hulp. Vermijd het gebruik van oplosmiddelen ■ Maai niet in de buurt van afgronden, grachten of oevers;...
  • Page 42 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) SMERING ■ Verminder het draaimoment van de maaibladmoer door deze in de richting van de wijzers van de klok Alle lagers in dit toestel werden met voldoende te draaien met behulp van een momentsleutel (niet...
  • Page 43 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) MOPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Stel de hoogte van het slotbouten zijn niet...
  • Page 44 выполните тщательный осмотр и не убедитесь 17. Пазы в нормальной работе устройства. 18. Аккумулятор (в комплект не входит) ■ Если какая-либо деталь повреждена или 19. Пильное полотно отсутствует, обратитесь в службу работы с клиентами компании Cramer за помощью. 20. Втулка лезвия...
  • Page 45 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) РАСКРЫВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА НИЖНЕЙ УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ РУЧКИ ■ Газонокосилка См.
  • Page 46 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) Для настройки высоты режущего лезвия Для получения полных сведений о...
  • Page 47 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) бы привести к повреждению режущих лезвий ■ Сохраняйте устойчивость во время работы. газонокосилки...
  • Page 48 За консультацией обращайтесь в с лужбу или поврежденные режущие лезвия и болты в ра боты клие нтасми компании Cramer. При комплекте, чтобы обеспечить балансировку. очистке пластмассовых деталей не допускается ■ Остановите двигатель и отпустите ручку блока использовать растворители. Большинство выключения.
  • Page 49: Поиск Неисправностей

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Решение Отрегулируйте высоту рукоятки и убедитесь, Болты...
  • Page 50 10. Pikaliittimet ■ Älä hävitä pakkausmateriaaleja, ennen kuin olet 11. Ruoholaatikko tarkastanut tuotteen ja käyttänyt sitä tyydyttävästi. 12. Takaluukku ■ Jos jokin osa on vioittunut tai puuttuu, soita Cramer 13. Yläkahva asiakaspalveluun ja pyydä apua. 14. Takapyörän suojus 15. Ruuvi LÄHETYSLUETTELO...
  • Page 51 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) RUOHOLAATIKON ASENTAMINEN VAROITUS Katso kuvaa 4. Jos osia puuttuu, älä käytä työkalua ennen, kuin olet ■...
  • Page 52 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) RUOHONLEIKKURIN KÄYNNISTÄMINEN/ VAROITUS SAMMUTUS Älä käytä muita, kuin valmistajan tälle laitteelle Katso kuvaa 8.
  • Page 53 Kiristä kaikki liittimet ja tulpat; älä käytä tuotetta, ennen ■ Löysennä terän pulttia kiertämällä sitä vastapäivään kuin kaikki puuttuvat ja vioittuneet osat on vaihdettu. (ruohonleikkurin pohjalta katsottuna) 27 mm kiinto- Soita Cramer asiakaspalveluun ja pyydä apua. Älä tai holkkiavaimella (ei mukana).
  • Page 54 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ■ Irrota terän pultti ja terä. ■ Aseta uusi terä akselille. Varmista, että terä istuu asianmukaisesti siten, että sen keskellä olevan reiän läpi kulkee akseli ja sen rei'issä...
  • Page 55: Tekniska Data

    9. Bakhjul ■ Kasta inte bort förpackningsmaterialet förrän du har 10. Snabbupplåsningsfäste kontrollerat och provat produkten. 11. Gräslåda ■ Ring Cramer servicecenter för hjälp om några delar 12. Bakre lucka är skadade eller saknas. 13. Övre handtag 14. Komposteringsplugg PACKLISTA 15.
  • Page 56 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) INSTALLERA GRÄSLÅDAN VARNING Se bild 4. Om några delar är skadade eller saknas, använd inte ■...
  • Page 57 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) STARTA/STANNA GRÄSKLIPPAREN VARNING Se bil 8. Använd inga andra delar eller tillbehör än sådana ■...
  • Page 58 är skadade har ersatts. Kontakta ■ Var uppmärksam på hål, hjulspår, dolda föremål Cramer kundservice för hjälp. Undvik att använda och ojämnheter som kan få dig att halka eller ramla. lösningsmedel vid rengöring av plastdelar. De flesta Högt gräs kan dölja hinder.
  • Page 59 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ■ Lägg gräsklipparen på dess sida. ■ Tryck in en träbit mellan bladet och gräsklippardäcket för att förhindra att bladen rör sig. ■...
  • Page 60 12. Bakdør av produktet. 13. Øvre håndtak ■ Hvis noen del er skadet eller mangler, vennligst 14. Bakhjulsskjerm kontakt Cramer Kundeservice for hjelp. 15. Bolt PAKKELISTE 16. Gressbokshåndtak 17. Spor ■ Gressklipper 18. Batteri (ikke inkludert) ■...
  • Page 61 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Brukermanual dem. Gjenta operasjonen på den andre siden. INSTALLERING AV GRESSBOKSEN ADVARSEL Se figure 4.
  • Page 62 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) STARTE/STANSE KLIPPEREN ADVARSEL Se figure 8. Bruk ikke andre deler eller tilbehør enn de som ■...
  • Page 63 Stram til alt festeutstyret og lokk og ikke bruk sagen rundt. før alle manglende eller skadede deler er skiftet. Kontakt Cramer kundeservice for hjelp. Unngå bruk ■ Løsne knivbolten ved å dreie den mot venstre av løsemidlernår du rengjør plastdelene. De fl este...
  • Page 64 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) fastnøkkel eller pipenøkkel (medfølger ikke). ■ Fjern knivbolten og kniven. ■...
  • Page 65: Tekniske Specifikationer

    12. Bagdør inspiceret produktet omhyggeligt og anvendt produktet med tilfredsstillende resultat. 13. Øverste håndtag ■ I tilfælde af beskadigede eller manglende dele 14. Bioklip-prop kontaktes Cramer-servicecenter for assistance. 15. Bolt 16. Græsbokshåndtag PAKKELISTE 17. Riller ■ Plæneklipper 18. Batteri (medfølger ikke) ■...
  • Page 66 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ■ Indstil monteringshullerne på det øverste og ADVARSEL nederste håndtag over for hinanden. Indsæt Hvis dele enten er beskadiget eller mangler, så...
  • Page 67 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ■ Fjern batterinøglen. ADVARSEL ■ Tryk på batteri frigivelsesknappen på...
  • Page 68 ■ Slå græsset på tværs af bakker, aldrig op og ned. beskadigede dele atter er monteret. Kontakt venligst Udvis stor forsigtighed når græsslåmaskinen Cramer kundeservice for assistance. Undgå brug af vendes på bakker. opløsningsmidler til rengøring af plastdele. De fl este ■...
  • Page 69 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) UDSKIFT SKÆREBLADET Se figur 10-11. BEMÆRK: Brug kun godkendte udskiftningsknive. Udskift altid slidte eller beskadigede knive og skruer sætvis, så...
  • Page 70 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FEJLFINDER Problem Mulig årsag Løsning Indstil højden af håndtaget, og Låseskruerne ikke monteret...
  • Page 71 15. Śruby ■ Jeżeli części są uszkodzone lub brakuje części, należy skontaktować się z centrum serwisowym 16. Uchwyt kosza na trawę Cramer abyuzyskać pomoc. 17. Szczeliny 18. Akumulator (nie dołączono do zestawu) LISTA DOSTARCZONEGO WYPOSAŻENIA 19. Ostrze ■...
  • Page 72 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) zostały prawidłowo zatrzaśnięte. ■ Kluczyk akumulatora ■ Dokręcić dolny uchwyt za pomocą łączników szybko ■...
  • Page 73 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ■ Zatrzask na spodzie akumulatora musi zatrzasnąć SPOSÓB UŻYCIA się na swoim miejscu, a akumulator musi być prawidłowo zamocowany w kosiarce, aby można OSTRZEŻENIE było rozpocząć...
  • Page 74 Skontaktować się z działem obsługi klienta Cramer uderzyć tarcza tnąca. w celu uzyskania wsparcia. Unikać stosowania rozpuszczalników...
  • Page 75 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) SMAROWANIE Wszystkie łożyska urządzenia zostały nasmarowane odpowiednią ilością smaru o wysokiej jakości, który powinien zapewnić...
  • Page 76: Rozwiązywanie Problemów

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Dostosować wysokość uchwytu Śruby zawieszenia nie są prawidłowo Uchwyt znajduje się...
  • Page 77: Technické Údaje

    14. Mulčovací zásuvka ■ Pokud nějaké předměty chybí nebo jsou viditelně poškozeny, kontaktujte ihned autorizovanou 15. Šrouby servisní opravnu Cramer. 16. Rukojeť sběrného vaku 17. Štěrbiny OBSAH BALENÍ 18. Baterie (nepřibaleno) ■ Sekačka trávy 19. Nůž ■ Bezpečnostní klíč baterie...
  • Page 78 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) INSTALACE HORNÍHO ÚCHYTU ■ Sběrný vak Viz obrázek 3. ■...
  • Page 79 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ■ Otevřete dvířka pro akumulátor. VAROVÁNÍ ■ Vyjměte bezpečnostní klíč baterie. Vždy noste ochranu...
  • Page 80 Pro pomoc prosím zavolejte zákaznický vymrštit od sekacího nože. servis Cramer. Vyhněte se používání rozpouštědel, ■ Vždy zabezpečte své pevné postavení. Uklouznutí když čistíte díly. Mnoho plastů je citlivých na poškození a pád může mít za následek těžké ublížení na různými typy komerčních rozpouštědel a mohou být...
  • Page 81: Řešení Problémů

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ■ Zastavte motor a uvolněte rukojeť přepínače. Nechejte nůž zcela zastavit. ■...
  • Page 82 SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) 20. Izolátor čepele ŠPECIFIKÁCIE 21. Rozpera Kosačka trávy 40LM35 22. Matica čepele Šírka rezu 35 cm 23. Držiak čepele 24. Hriadeľ motora Výška strihania 20 mm - 70 mm 25.
  • Page 83 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Ubezpečte sa, či rukoväte zapadnú bezpečne na ZÁSIELKOVÝ ZOZNAM svoje miesto.
  • Page 84 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) akumulatorja zaskočil na mestu in ali je akumulator PREVÁDZKA povsem vstavljen in pritrjen v kosilnico.
  • Page 85 že strácate rovnováhu, ihneď uvoľnite páčku poškodené diely nevymeníte. O pomoc požiadajte výkonu. servis zákazníkom spoločnosti Cramer. Pri čistení plastových dielov nepoužívajte rozpúšťadlá. Veľa ■ Nikdy nekoste v blízkosti prudkých svahov, priekop plastov je citlivých na poškodenie rôznymi typmi alebo hrádzí, mohli by ste stratiť...
  • Page 86 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ktoré vystačí na celú dobu životnosti kosačky pri normálnych podmienkach používania. Žiadne ďaľšie mazanie ložisiek nie je potrebné.
  • Page 87: Riešenie Problémov

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Nastavte výšku rukoväte a Maticové...
  • Page 88 12. Zadnja vrata zadovoljivo. 13. Zgornji ročaj ■ Če so katerikoli deli poškodovani ali manjkajo, 14. Drobilni nastavek pokličite servisni center Cramer. 15. Vijaka 16. Ročaj posode za travo PAKIRNI SEZNAM 17. Reže ■ Kosilnica 18.
  • Page 89 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ■ Drobilni nastavek ■ Poravnajte luknje za namestitev na zgornjem in spodnjem ročaju.
  • Page 90 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ZAGON /ZAUSTAVITEV KOSILNICE WARNING Glejte sliko 8. Ne uporabljajte sestavnih delov ali pribora, ki ga ■...
  • Page 91 ■ Odvijte vijak rezila, tako da ga zavrtite v nasprotni ali poškodovanih delov. Za pomoč pokličite servisni smeri urinega kazalca (če gledate z dna kosilnice) center Cramer. Pri čiščenju plastičnih delov se s 27-milimetrskim ključem ali natičnim ključem (ni izogibajte topilom. Ve čina plastičnih delov je zelo priložen).
  • Page 92: Odpravljanje Napak

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ■ Odstranite vijak rezila in rezilo. ■ Novo rezilo položite na os. Prepričajte se, da je rezilo ustrezno nameščeno, tako da se os pomika skozi luknjo osrednjega rezila in dva nastavka za rezila na ventilatorju, vstavljena v ustrezni luknji na rezilu.
  • Page 93 13. Gornja ruèka ■ Ako su neki od dijelova ošteæeni ili nedostaju, 14. Usitnjivaè molimo vas da se za pomoæ obratite servisnom centru tvrtke Cramer. 15. Vijka 16. Ruèka kutije za travu POPIS PAKIRANJA 17. Utori ■...
  • Page 94 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ■ Drobilni nastavek UGRADNJA GORNJE RUÈKE ■ Upute za uporabu Pogledajte sliku 3.
  • Page 95 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE KOSILICE UPOZORENJE Pogledajte sliku 8. Uvijek nosite zaštitna sredstva za oèi. Nepoštivanje ■...
  • Page 96 ■ Olabavite vijak oštrice zakrećući ga u smjeru ili su ošteæeni nisu zamijenjeni. Za pomoæ pozovite suprotnom od kretanja kazaljki na satu (kao što je Službu za korisnike tvrtke Cramer. Prilikom èišæenja vidljivo s donjeg dijela kosilice) korištenjem 27 mm plastiènih dijelova izbjegavajte koristiti kemijska sredstva.
  • Page 97: Otklanjanje Smetnji

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) oštrica pravilno nasjela s osovinom prolazeći kroz središte otvora za oštricu i da su dva mjesta za oštricu na ventilatoru umetnuta u njihove odgovarajuće otvore na oštrici.
  • Page 98 13. Felső fogantyú működtette a terméket, addig ne dobja ki a 14. Mulcsozó csatlakozó csomagolását. 15. Csavar ■ Ha bármelyik alkatrész megsérült vagy hiányzik, segítségért hívja a Cramer szervizközpontot 16. Grassbox handle 17. Nyílások RAKJEGYZÉK 18. Akkumulátor (nincs a készletben) ■ Fűnyíró...
  • Page 99 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A FELSŐ FOGANTYÚ FELSZERELÉSE ■ Fűgyűjtő Lásd 3. ábrá. ■...
  • Page 100 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) leállításához. FIGYELMEZTETÉS ■ Nyissa ki az akkumulátorfedelet. Mindig viseljen védőszemüveget. Ennek az előírásnak ■...
  • Page 101 átfordíthat vagy kivethet. összes hiányzó vagy sérült alkatrészt. Segítségért ■ Mindig biztosan álljon. A csúszás és esés súlyos hívja Cramer vevőszolgálatát. műanyag személyi sérüléseket okozhat. Ha úgy érzi, hogy részek tisztításakor tartózkodjon a tisztítószerek elveszíti az egyensúlyát, azonnal engedje el a...
  • Page 102 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FIGYELMEZTETÉS A kés karbantartásakor mindig védje a kezét nehéz igénybevételhez tervezett kesztyűvel, és/ vagy a kés vágóéleinek ronggyal és más anyaggal való...
  • Page 103 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Állítsa be a fogantyú A kapupántcsavarok nem ülnek a magasságát, és ellenőrizze, A fogantyú...
  • Page 104: Caracteristici Tehnice

    16. Mâner colector de iarbă atenţie şi nu utilizaţi în mod satisfăcător produsul. 17. Orificii ■ În cazul în care orice piesele sunt deteriorate sau 18. Acumulator (nu este inclus) lipsesc, vă rugăm să sunaţi la centrul de service Cramer pentru asistenţă. 19. Lamă...
  • Page 105 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Strângeţi mânerul inferior cu clama de eliberare LISTĂ...
  • Page 106 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Introduceți cheia bateriei. UTILIZARE ■ Dacă aparatul nu este folosit imediat nu introduceți cheia bateriei.
  • Page 107 Vă rugăm să sunaţi sau dâlme ce vă pot cauza alunecarea sau derapaţi. Serviciul pentru clienţi Cramer pentru asisten ţă. Evitaţi Iarba înaltă poate ascunde obstacole. Îndepărtaţi să folosi ţi solvenţi pentru curăţarea pieselor din plastic.
  • Page 108 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) AVERTISMENT Nu lubrifi aţi nicio componentă a roţii. Ungerea poate provoca defectarea componentelor roţii în timpul utilizării, ceea ce ar putea cauza vătămarea corporală...
  • Page 109: Remedierea Defecţiunilor

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR Problemă Cauză posibilă Soluţie Reglaţi înălţimea mânerului şi Şuruburile de susţinere nu sunt Mânerul nu este în poziţie.
  • Page 110 EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) 18. Батерия (не е включен) СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА 19. Острие Косачка за трева 40LM35 20. Изолатор на остриетата Ширина на рязане 35 cm 21. Втулка 22. Гайка на острието...
  • Page 111 ■ Ако има липсващи или повредени части, се РАЗГЪВАНЕ И РЕГУЛИРАНЕ НА ДОЛНИЯ обърнете за помощ към сервиз на Cramer. РЪКОХВАТЕН ПРЪТ Виж Фигура 2. ОПИС НА ПАКЕТА ■ Дръпнете горната ръкохватка нагоре и назад, за да я повдигнете в работна позиция. Уверете се, ■...
  • Page 112 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) на тревата трябва да е между 38 mm и 51 mm през ■...
  • Page 113 бъдат отхвърлени при контакт с острието. части. Обърнете се за съдействие към отдела за ■ Винаги стъпвайте внимателно и стабилно. обслужване на клиенти на Cramer. Избягвайте Подхлъзване или падане може да доведе до използването на разтворители при почистването сериозни физически наранявания. Ако усетите,...
  • Page 114 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) чувствителни към различни в идове р азтворители и ■ Отстранете батерията. може...
  • Page 115: Отстраняване На Проблеми

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Възможна причина Решение Регулирайте височината на Болтовете...
  • Page 116 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) 19. Λεπίδα ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 20. Μονωτικό λεπίδας Μηχανή κουρέματος 40LM35 21. Διαχωριστικό γρασιδιού 22. Παξιμάδι λεπίδας Πλάτος κοπής 35 cm 23. Θήκη λεπίδας...
  • Page 117 AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ■ Αν οποιοδήποτε εξάρτημα έχει υποστεί φθορά ή ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΚΑΤΩ ΛΑΒΗΣ λείπει, καλέστε το κέντρο εξυπηρέτησης της Cramer Βλ. σχήμα 2. για βοήθεια. ■ Τραβήξτε προς τα πάνω και πίσω την άνω λαβή...
  • Page 118 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Για να ρυθμίσετε το ύψος της λεπίδας ■ Για να ανασηκώσετε το ύψος της λεπίδας, πιάστε Βλ.
  • Page 119 το εκτινάξει η λεπίδα. όλα τα εξαρτήματα που λείπουν ή έχουν υποστεί ■ Προσέχετε πάντα το βήμα σας. Τα ατυχήματα φθορές. Καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της ολίσθησης και πτώσης μπορούν να προκαλέσουν Cramer για βοήθεια. Αποφύγετε τη χρήση διαλυτών...
  • Page 120 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) στον καθαρισμό των πλαστικών εξαρτημάτων. Τα ■ Γυρίστε τη μηχανή κουρέματος στο πλάι. περισσότερα...
  • Page 121: Αντιμετωπιση Προβληματων

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Προσαρμόστε το ύψος της Τα μπουλόνια με στρογγυλό κεφάλι λαβής...
  • Page 122 .‫المنتج يعمل جي د ً ا‬ ‫8. عافتراال ليدعت عارذ‬ ‫في حالة وجود أي أجزاء متضررة أو مفقودة، يرجى االتصال بمركز‬ ‫9. ةيفلخال ةلجعال‬ .‫ للمساعدة‬Cramer ‫خدمة‬ ‫01. مثبتات التحرير السريع‬ ‫11. شئاشحال عيمجت قودنص‬ ‫قائمة التعبئة‬ ‫21. يفلخال بابال‬...
  • Page 123 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ .‫اخفض باب التصريف الخلفي‬ ‫تحذير‬ ‫ضبط ارتفاع الشفرة‬ ‫ال تحاول إجراء تعديل على هذا المنتج أو صنع ملحقات غير موصي بها‬ ‫عند...
  • Page 124 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ .‫ارفع باب البطارية وامسكه‬ ‫تحذير‬ . ّ ‫قم بمحاذاة البطارية مع منفذ بطارية آلة الجز‬ ‫المنحدرات...
  • Page 125 .‫لف َ مسمار الشفرة على العمود وأحكم ربطه باألصابع‬ .‫تجنب استخدام المذيبات عند تنظيف األجزاء البالستيكية‬ .‫ للمساعدة‬Cramer ‫حيث أن معظم المواد البالستيك عرضة للتضرر عند استخدام أنواع مختلفة من‬ ‫قم بلوي مسمار الشفرة إلى األسفل في اتجاه عقارب الساعة باستخدام‬...
  • Page 126 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة‬ ‫اضبط ارتفاع اليد وتأكد من أن مسامير ربط‬ .‫مسامير...
  • Page 127 14. Malçlama tapasi memnun olana kadar ambalaj malzemesini atmayin. 15. Civata ■ Eğer herhangi bir parça zarar görmüşse veya 16. Çim haznesi kulbu eksikse lütfen yardim için Cramer servis merkezinizi 17. Yuvalar arayin. 18. Akü (dahil değildir) 19. Biçak 20. Biçak izolatörü...
  • Page 128 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) tarafa sikiştirin. ÇEKİ LİSTESİ NOT: Doğru montaj için her iki tarafin ayni konuma ■...
  • Page 129 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) ■ Akü anahtarini takin. KULLANIM ■ Eğer makine hemen kullanilmayacaksa akü anahtarini takmayin.
  • Page 130 Tüm sabitleyicileri ve başliklari iyice sikin ve tüm eksik üzerinde yön değiştirirken çok dikkatli olun. veya zarar görmüş parçalar değiştirilene kadar bu ■ Kaymaniza veya takilmaniza neden olabilecek ürünü kullanmayin. Yardim için lütfen Cramer müşteri deliklere, oluklara, kayalara, gizli nesnelere veya hizmetlerini arayin.
  • Page 131 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) UYARI Tekerlek bileşenlerini yağlamayin. Yağlama tekerlek bileşenlerinin kullanim sirasinda arizalanmasina yol açarak kullanicida ciddi fiziksel yaralanmaya ve/ veya çim biçme makinesinin veya mallarinizin zarar görmesine neden olabilir.
  • Page 132 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) SORUN GİDERME Çözüm Olası nedeni Çözüm Kulbun yüksekliğini ayarlayin Taşiyici civatalar yerine doğru ve taşiyici civatalarin yerine Kulp yerinde değil.
  • Page 133 ‫אל תשליך את חומרי האריזה עד שתבדוק היטב את המוצר‬ ‫01. מהדקים לשחרור מהיר‬ .‫ותשתמש בו‬ ‫11. תיבת דשא‬ ‫אם חלקים פגומים או חסרים, פנה למרכז השירות של‬ ‫21. דלת פליטה אחורית‬ .‫ לקבלת סיוע‬Cramer ‫31. ידית עליונה‬ ‫רשימת תכולה‬ ‫41. יחידת ריסוק‬ ‫51. בורג‬ ‫מכסחת דשא‬...
  • Page 134 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫כהלכה, הווים שלו עוברים דרך הפתחים בדלת הפליטה‬ ‫אזהרה‬ .‫האחורית‬ ‫אם חלקים כלשהם פגומים או חסרים, אל תשתמש במוצר עד‬ ‫התקנת...
  • Page 135 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ .‫דשא חדש או עבה עשוי לחייב חיתוך צר יותר או גבוה יותר‬ .‫ביותר...
  • Page 136 ‫להחלפת כל הקשיחים החסרים או הפגומים. לעזרה, פנה לשירות‬ ‫שולחן המכסחת ולא למטה כלפי הקרקע. כשהלהב יושב‬ ‫. הימנע משימוש בממסים בעת ניקוי חלקי‬Cramer ‫הלקוחות של‬ .‫היטב, עליו להיות צמוד למפוח‬ ‫פלסטיק. רוב חלקי הפלסטיק עלולים להינזק מסוגים שונים של‬...
  • Page 137 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫תויעב ןורתפ‬ ‫הפתרון‬ ‫סיבה אפשרית‬ ‫הבעיה‬ ‫כוונן את גובה הידית וודא שהברגים‬ .‫הברגים...
  • Page 138 11. Žolės surinkimo dėžė prietaisas veikia patenkinamai. 12. Galinės durelės ■ Jei trūksta detalių ar jos pažeistos, pagalbos 13. Viršutinė rankenėlė kreipkitės į artimiausią „Cramer“ aptarnavimo centrą. 14. Mulčiavimo kištukas 15. Varžtai PAKUOTĖS SĄRAŠAS 16. Žolės surinkimo dėžės rankena ■...
  • Page 139 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) varžtus sparnuotosiomis veržlėmis juos ĮSPĖJIMAS priveržkite. Tą patį padarykite ir kitoje pusėje. Nenaudokite prietaiso, jei trūksta detalių...
  • Page 140 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) tiek išlįs iš prietaiso. ĮSPĖJIMAS ■ Išimkite žoliapjovės akumuliatorių iš prietaiso. Su šiuo prietaisu nenaudokite jokių...
  • Page 141 įrankio nenaudokite, kol visos trūkstamos ir pažeistos išmestų. detalės nebus pakeistos. Prašome kreiptis į pagalbos į „Cramer“ klientų aptarnavimo skyrių . Valydami ■ Visada atkreipkite dėmesį į stabilią stovėseną. plastikines detales, nenaudokite tirpiklių. Komerciniai Paslydus ir nukritus galima rimtai susižaloti. Jei tirpikliai lengvaipažeidžia daugel į...
  • Page 142 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ĮSPĖJIMAS Netepkite šių ratų komponentų tepalu. Dėl sutepimo ratukų sudėtinės detalės naudojimo metu gali sugesti ir tai gali sukelti sunkius sužeidimus operatoriui ir (ar) žoliapjovei bei sukelti turtinę...
  • Page 143: Gedimų Nustatymas

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Nustatykite rankenos aukštį ir Rankena nėra tinkamoje Vežimėlio...
  • Page 144 12. Aizmugures durtiņas pārbaudījis un apmierinoši darbinājis izstrādājumu. 13. Augšējais rokturis ■ Ja kāda detaļa ir bojāta vai trūkst, lūdziet palīdzību, 14. Smalcinātājs zvanot Cramer apkopes centram. 15. Skrūves 16. Zāles savācēja rokturis IEPAKOJUMA SARAKSTS 17. Spraugas ■ Zāles pļaujmašīna 18.
  • Page 145 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ■ Operatora rokasgrāmata ■ Savienojiet montāžas caurumus augšējo apakšējo rokturi. Ievietojiet apaļskrūves izmantojot spārnuzgriezni, pievelciet tās.
  • Page 146 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ■ Izņemiet baterijas atslēgu. BRĪDINĀJUMS ■ Nospiediet akumulatora atbrīvošanas pogu (3) uz Vienmēr lietojiet aizsargbrilles.
  • Page 147 žemyn. Būkite itin atsargūs ant šlaitų keisdami trūkstošāsdetaļas ir nomainītas. Lūdziet palīdzību pa kryptį. telefonu Cramer klientu dienestā. Tīrot plastmasas ■ Saugokitės duobių, provėžų, akmenų, paslėptų detaļas, nelietojiet šķīdinātājus. Komerciniai tirpikliai objektų ar nelygumų, kur galite paslysti ar pargriūti.
  • Page 148 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) PJOVIMO GELEŽTĖS PAKEITIMAS Skatiet 10-11. attēlu. PIEZĪME: Izmantojiet tikai atzītus rezerves asmeņus. Nomainiet izdilušos vai bojātos asmeņus un skrūves, lai saglabātu simetriju.
  • Page 149 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Noregulējiet roktura augstumu Rokturis nav vietā. Rāmja skrūves nav pareizi ievietotas.
  • Page 150 üle vaadanud ja olete saanud seadet 11. Rohukast rahuldavalt kasutada. 12. Tagumine luuk ■ Kui mõni seadme osa on vigastatud või puudub, 13. Ülemine käepide palun helistada abi saamiseks Cramer klienditoe 14. Multšimissulgur telefonile. 15. Poldid PAKKELEHT 16. Rohukasti käepide 17.
  • Page 151 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Pange sisse alusvankri poldid ja keerake neile HOIATUS kinnitamiseks tiibmutrid. Korrake kirjeldatud Kui mõni osa on kahjustunud või puudu, ärge toimingut ka vastaspoolel.
  • Page 152 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Selle tulemusena ulatub aku seadmest osaliselt HOIATUS välja. Kandke alati silmakaitsevahendeid. Selle eiramine ■...
  • Page 153 Pingutage kõik kinnitid ja korgid ning ärge kasutage ■ Tera pöörlemise vältimiseks kiiluge tükk puitu tera seadet enne, kui kõik puuduvad ja vigastatud osad on ja niiduki korpuse vahele. asendatud. Pöörduge abi saamiseks Cramer klienditoe ■ Keerake lõiketera polt vastupäeva lahti (vaadates...
  • Page 154 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) muruniiduki alt), kasutades lehtvõtit või otsvõtit 27 mm (ei ole komplektis). ■ Eemaldage lõiketera polt ja lõiketera. ■...
  • Page 155: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Changzhou Globe Co., Ltd. Address: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Name and address of the person authorised to compile the technical file: Name: Peter Söderström Adress: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Herewith we declare that the product Category ...................
  • Page 156 EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Dokumentation zusammenzustellen: Name: Peter Söderström Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt RASENMÄHER Kategorie ................
  • Page 157 DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Dirección: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico: Nombre: Peter Söderström Dirección: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Por la presente declaramos que el producto Categoría .....................
  • Page 158: Dichiarazione Di Conformità Ec

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC Ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd. Indirizzo: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico: Nome: Peter Söderström Indirizzo: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ....................TOSAERBA Modello ......................
  • Page 159 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC Fabricant : Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse : No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique : Nom : Peter Söderström Adresse : Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Déclarons par la présente que le produit Catégorie ................
  • Page 160 DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Endereço: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico: Nome: Peter Söderström Endereço: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Pelo presente declaramos que o produto Categoria ................
  • Page 161 EC CONFORMITEITSVERKLARING Fabrikant: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Naam en adres van de persoon, bevoegd voor het samenstellen van de technische fiche: Naam: Peter Söderström Adres: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ....................
  • Page 162 ЗАЯВЛЕНИЕ О С ООТВЕТСТВИИ ТРЕБО ВАНИЯМ EC Производитель: Changzhou Globe Co., Ltd. Адрес: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Имя и адрес лица, ответственного за подготовку технической документации: Имя: Peter Söderström Адрес: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Настоящим...
  • Page 163 EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Valmistaja: Changzhou Globe Co., Ltd. Osoite: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Sen henkilön nimi ja osoite, jolla on lupa koota tekninen tiedosto: Nimi: Peter Söderström Osoite: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ..................
  • Page 164 EC-DEKLARATION ANGÅENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET Tillverkare: Changzhou Globe Co., Ltd. Adress: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Namn på och adress till personen som är auktoriserad att sammanställa den tekniska filen: Namn: Peter Söderström Adress: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Härmed deklarerar vi att produkten Kategori ..............
  • Page 165 EC-ERKLÆRING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE Produsent: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Navn og adresse på vedkommende person som er autorisert til å kompilere den tekniske datafilen: Navn: Peter Söderström Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Herved erklærer vi at produktet Kategori .....................
  • Page 166 EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Fabrikant: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Navn og adresse på personen bemyndiget til at udarbejde de tekniske data: Navn: Peter Söderström Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Vi erklærer hermed, at produktet Kategori .....................
  • Page 167: Deklaracja Zgodności Ec

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Producent: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Nazwisko i adres osoby uprawnionej do sporządzenia dokumentacji technicznej: Nazwisko: Peter Söderström Adres: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria ................
  • Page 168: Prohlášení O Shodě Ec

    PROHLÁšENÍ O SHODĚ EC Výrobce: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Jméno a adresa osoby pověřené řídit technickou dokumentaci: Jméno: Peter Söderström Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ....................
  • Page 169 PREHLÁSENIE O ZHODE EC Výrobca: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Meno a adresa osoby poverenej zostavením technického súboru: Meno: Peter Söderström Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória ..................
  • Page 170 IZJAVA EC O SKLADNOSTI Proizvajalec: Changzhou Globe Co., Ltd. Naslov: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Ime in naslov osebe, ki je pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Ime: Peter Söderström Naslov: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ....................
  • Page 171 EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI Proizvođač: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Ime i prezime, i adresa osobe ovlaštene da sastavi tehničku datoteku: Ime i prezime: Peter Söderström Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Ovime izjavljujemo da je proizvod Kategorija .....................
  • Page 172 EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI Gyártó: Changzhou Globe Co., Ltd. Cím: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China A technikai fájl összeállítására feljogosított személy neve és címe: Név: Peter Söderström Cím: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Ezúton kijelentjük, hogy a termék: Kategória ............
  • Page 173 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC PRIVIND ECHIPAMENTELE TEHNICE Producător: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresa: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Numele şi adresa persoanei autorizate să întocmească dosarul tehnic: Nume: Peter Söderström Adresa: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Prin prezenta, declarăm că...
  • Page 174 EC ДЕКЛАРАЦИЯ НА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Производител: Changzhou Globe Co., Ltd. Адрес: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Име и адрес на лицето, упълномощено да състави техническия файл: Име: Peter Söderström Адрес: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden С...
  • Page 175: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Όνομα: Changzhou Globe Co., Ltd. Διεύθυνση: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Όνομα και διεύθυνση ατόμου εξουσιοδοτημένου να συντάξει τον τεχνικό φάκελο: Όνομα: Peter Söderström Διεύθυνση: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία...
  • Page 176 ‫إعالن المطابقة مع المفوضية األوروبية‬ .Changzhou Globe Co., Ltd :‫الشركة المصنعة‬ No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China :‫العنوان‬ :‫اسم وعنوان الشخص المخول بجمع الملف التقني‬ Peter Söderström :‫االسم‬ Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden :‫العنوان‬ ‫نقر نحن بأن هذا المنتج‬ ‫ةآل‬...
  • Page 177: At Uygunluk Beyani

    AT UYGUNLUK BEYANI Üretici: Changzhou Globe Co., Ltd. Adres: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Teknik dosyayı derleyecek yetkili kişinin adı ve adresi: Adı: Peter Söderström Adres: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden İşbu belge ile bu ürünün Kategori ..................
  • Page 178 ‫הצהרת תאימות לאיחוד האירופי‬ .Changzhou Globe Co., Ltd :‫יצרן‬ No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China :‫כתובת‬ :‫שם וכתובת האדם המוסמך לכתיבת הקובץ הטכני‬ Peter Söderström :‫שם‬ Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden :‫כתובת‬ ‫אנו מצהירים בזאת שהמוצר‬ ‫אלחוטית‬...
  • Page 179 EC ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojas: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresas: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Asmens, įgalioto tvarkyti techninę bylą, vardas, pavardė ir adresas: Vardas, pavardė: Peter Söderström Adresas: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija ....................
  • Page 180 MAŠINU EK ATBILSTIBAS DEKLARACIJA Ražotājs: Changzhou Globe Co., Ltd. Adrese: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Personas, kas atbildīgs par tehniskā faila apkopošanu, vārds un adrese: Vārds:Peter Söderström Adrese: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija ................
  • Page 181 EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Tootja: Changzhou Globe Co., Ltd. Aadress: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik ja tema aadress. Nimetus: Peter Söderström Aadress: Propellergatan 1, 211 15 Malmo, Sweden Kinnitame, et see toode Nimetus ....................MURUNIIDUK Mudel .......................
  • Page 184 Changzhou Globe Co., Ltd. Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu, China TOLL-FREE HELPLINE: 1-833-460-6600 cramer.eu...

Table of Contents