Skil 9408 Original Instructions Manual
Hide thumbs Also See for 9408:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
7
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
11
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
17
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
22
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
28
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
32
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
37
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
42
IZVIRNA NAVODILA
47
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
53
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
58
ORIGINALI INSTRUKCIJA
64
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
69
UDHËZIMET ORIGJINALE
74
79
85
www.skil.com
12/18
ANGLE GRINDER
9408 (F0159408 . . )
91
97
102
108
114
119
124
128
133
139
144
149
164
161
2610S00396

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9408 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skil 9408

  • Page 1 ANGLE GRINDER 9408 (F0159408 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINtAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 2 9408 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Angle grinder Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 9408 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα Δήλωση πιστότητας ΕΕ αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Γωνιακός τροχός Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că...
  • Page 4 9408 MAX. 1,8 kg Ø 125 mm 12000/min...
  • Page 6 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Page 7 If operating a power tool in a damp location is only allowed when a cut-off guard (available as unavoidable, use a residual current device (RCD) optional SKIL accessory 2610Z00995) is used protected supply. Use of an RCD reduces the risk of • Read and save this instruction manual 3 electric shock.
  • Page 8: Kickback And Related Warnings

    preventive safety measures reduce the risk of starting the will run out of balance, vibrate excessively and may power tool accidentally. cause loss of control. d) Store idle power tools out of the reach of children g) Do not use a damaged accessory. Before each use and do not allow persons unfamiliar with the power inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pads for cracks, tear or...
  • Page 9: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting-Off Operations

    ACCESSORIES The guard helps to protect the operator from broken • SKIL can assure flawless functioning of the tool only wheel fragments, accidental contact with wheel and when the correct accessories are used which can be sparks that could ignite clothing.
  • Page 10 ! before the accessory reaches the workpiece, the an after-sales service centre for SKIL power tools and tool should run at full speed carried out by a qualified person - lock switch 9b •...
  • Page 11: Application Advice

    A Arbre - send the tool undismantled together with proof of B Bride de serrage purchase to your dealer or the nearest SKIL service C Clé station (addresses as well as the service diagram of D Bouton de blocage de l’arbre the tool are listed on www.skil.com)
  • Page 12 1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter.
  • Page 13 f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière Des outils soigneusement entretenus avec des bords excessive et pourront provoquer une perte de contrôle. tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et g) Ne pas utiliser des accessoires endommagés. Avant peuvent être guidés plus facilement.
  • Page 14 de métal en trop grande quantité peut causer des pour cet outil électroportatif, ne peuvent pas être dangers électriques. suffisamment protégées et présentent alors un danger. o) Ne pas utiliser l’outil électroportatif lorsqu’il y a des b) La surface de meulage des meules à moyeu déporté matériaux inflammables à...
  • Page 15 à l’aide de dispositifs de fixation est davantage assurée ACCESSOIRES que si elle était tenue à la main) • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de • Ne pas serrez l’outil dans un étau cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires •...
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    ! méfiez-vous de l’impact brusque de la puissance après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi à la mise en marche de l’outil que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) ! avant que l’accessoire atteigne la pièce à travailler, l’outil doit tourner à la vitesse...
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. • Trennschleifen mit Trennscheiben ist nur möglich, c) Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder wenn eine Schutzhaube (optional als SKIL Zubehör Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein 2610Z00995 erhältlich) verwendet wird Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen...
  • Page 18: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert benutzt werden. das Risiko von Verletzungen. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör mit c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Elektrowerkzeugeteile einwandfrei funktionieren Inbetriebnahme.
  • Page 19 f) Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden genau auf das Gewinde der Schleifspindel passen. Zubehör fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Bei Einsatzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert Werkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das werden, muss der Lochdurchmesser des sich drehende Zubehör geraten.
  • Page 20 Zubehörwechsel vornehmen die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für ZUBEHÖR Trennscheiben können sich von den Flanschen für • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des andere Schleifscheiben unterscheiden. Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes f) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben Zubehör verwendet wird, welches bei ihren Fachhändlern...
  • Page 21: Bedienung

    Kabel ersetzt • Ein-/Aus Arretierungsschalter H 9 werden, das über eine autorisierten Kundendienststelle - das Werkzeug einschalten 9a für SKIL-Elektrowerkzeuge erhältlich ist; Der Austausch ! beachten Sie den plötzlichen Ruck beim Einschalten des Werkzeuges...
  • Page 22: Wartung / Service

    • Doorslijpwerkzaamheden met doorslijpschijven is Gegenstände durch die Lüftungsschlitze alleen toegestaan wanneer een doorslijp- stecken beschermkap (optioneel als SKIL toebehoren ! Netzstecker vor dem Säubern ziehen 2610Z00995 verkrijgbaar) gebruikt wordt • Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger • Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 3 Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die...
  • Page 23 E Extra handgreep e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap F Beschermkap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die G Opname-flens voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het H Aan/uit vergrendelschakelaar gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. J Ventilatie-openingen f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in VEILIGHEID...
  • Page 24 gereedschap. Met het passende elektrische acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het ernstig letsel het gevolg zijn. aangegeven capaciteitsbereik. b) Dit elektrische gereedschap moet niet worden b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de gebruikt voor schuren, draadborstelen of polijsten.
  • Page 25 persoonlijke beschermende uitrusting dragen. a) Houd het elektrische gereedschap goed vast en Brokstukken van het werkstuk of gebroken breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en u de terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe altijd de extra handgreep, indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle te hebben over werkomgeving.
  • Page 26: Vóór Gebruik

    TIJDENS GEBRUIK ACCESSOIRES • Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, garanderen, indien de juiste accessoires worden maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact...
  • Page 27 - zet de machine aan 9a door een speciaal gemaakt snoer dat verkrijgbaar is via ! houd bij het aanzetten rekening met een een erkende klantenservice voor SKIL elektrische plotselinge terugslag van de machine gereedschappen ! voordat het accessoire in aanraking komt met het werkstuk, moet uw machine op volle toeren •...
  • Page 28 ökar risken för elektriskt slag. endast utföras med ett kapskydd (tillgängligt som e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd SKIL tillbehör 2610Z00995) på plats endast förlängningssladdar som är godkända för • Läs och spara denna instruktionsbok 3 utomhusbruk.
  • Page 29: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    elverktyget när du är trött eller om du är påverkad f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt av droger, alkohol eller mediciner. Under användning skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till i kläm och går lättare att styra.
  • Page 30 h) Använd personlig skyddsutrustning. Använd bakslagskrafter. Använd alltid stödhandtaget för alltefter avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd bästa möjliga kontroll av bakslagskrafter och eller skyddsglasögon. Om så behövs använd reaktionsmoment vid start. Användaren kan genom lämpliga försiktighetsåtgärder bättre behärska dammfiltermask, hörselskydd, skyddshandskar eller bakslags- och reaktionskrafterna.
  • Page 31 • Om det blir strömavbrott eller kontakten dras ut av högst 8 mm och en spindelhålsdiameter på 22 mm misstag, maskinen återstarta inte automatiskt; för • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL återstart av maskinen lösgöra på/av-knappen 9c skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas och starta maskinen igen •...
  • Page 32 ANVÄNDNINGSTIPS tilladt, hvis der bruges en beskyttelsesskærm (kan fås som ekstra SKIL tilbehør 2610Z00995) • I stället för B 2 kan “CLIC” snabbspänningsflänsen (SKIL • Læs og gem denne betjeningsvejledning 3 tillbehör 2610388766) användas; då kan slip/ kapskivor monteras utan användning av tillbehörsnycklar...
  • Page 33: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    TEKNISKE DATA 1 udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. VÆRKTØJETS DELE 2 f) Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. A Spindel Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk B Spændeflange stød.
  • Page 34 sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af indsatsværktøjets huldiameter passe til flangens el-værktøjet. holdediameter. Indsatsværktøj, der ikke fastgøres d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns nøjagtigt på el-værktøjer, drejer ujævnt, vibrerer meget stærkt og kan medføre, at man taber kontrollen. rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er g) Brug ikke el-værktøjet, hvis det er beskadiget.
  • Page 35 2) TILBAGESLAG OG TILSVARENDE ADVARSLER c) Beskyttelsesskærmen skal være anbragt sikkert på • Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et el-værktøjet og være indstillet på en sådan måde, at roterende indsatsværktøj (slibemaskine, slibebagskive, der nås max. sikkerhed, dvs. at den mindst mulige trådbørste osv.) har sat sig fast eller blokerer.
  • Page 36 • Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbejdet, TILBEHØR ikke berør kablet, og straks træk ud stikket • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis • Brug aldrig værktøjet, hvis ledningen er beskadiget. Den der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos...
  • Page 37 VERKTØYELEMENTER 2 • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen A Spindel udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- B Klemflens elektroværktøj C Skrunøkkel - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis D Spindellåseknapp...
  • Page 38 H Av/på låsebryter øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet J Ventilasjonsåpninger kan føre til alvorlige skader. b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke SIKKERHET vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer GENERELLE ADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY risikoen for skader.
  • Page 39 g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold vernebriller. Om nødvendig må du bruke støvmaske, til disse anvisningene. Ta hensyn til hørselvern, vernehansker eller spesialforkle som arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. holder små slipe- og materialpartikler unna kroppen din. Øynene bør beskyttes mot fremmedlegemer som Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er kan fly rundt ved visse typer bruk.
  • Page 40 Vernedekselet må monteres sikkert på TILBEHØR elektroverktøyet og innstilles slik at det oppnås så • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig stor sikkerhet som mulig, dvs. den minste delen på tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på...
  • Page 41: Under Bruk

    - lås bryteren 9b må byttes ut av en spesiell tilberedt ledning tilgjengelig - frigjør bryteren/slå av verktøyet 9c fra et servicesenter for SKIL-elektroverktøy og må utføres ! før verktøyet slås av, løft det bort fra av en kvalifisert fagmann arbeidsstykket •...
  • Page 42 D Karanlukituspainike for SKIL-elektroverktøy E Apukahva - send verktøyet i montert tilstand sammen med F Suojus kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL G Kiinnityslaippa servicesenter (adresser liksom service diagram av H On/off lukituskytkin verktøyet finner du på www.skil.com) J Ilmanvaihto-aukot MILJØ...
  • Page 43 b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
  • Page 44 c) Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja ole l) Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin tarkoittanut tai suositellut nimenomaan tälle vaihtotyökalu on pysähtynyt kokonaan. Pyörivä sähkötyökalulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään vaihtotyökalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi hallinnan. lisätarvikkeen sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista m) Älä...
  • Page 45: Ennen Käyttöä

    VARUSTEET sytyttää vaatteita palamaan. • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman d) Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen toiminnan vain, kun käytetään oikeita tarvikkeita, jotka käyttöön mihin niitä suositellaan esim.: Älä koskaan ovat saatavana SKIL-myyntiliikkeestä...
  • Page 46: Käytön Aikana

    • Älä käytä työkalua, jonka johto on vioittunut; johto on - lukitse kytkin 9b vaihdettava erikoisvalmisteiseen johtoon, jonka voi - vapauta kytkin/sammuta koneesi 9c hankkia SKIL-huoltokeskuksesta, ja vaihtotyö on ! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti teetettävä pätevällä henkilöllä työkappaleesta •...
  • Page 47: Hoito / Huolto

    SKIL sopimushuollon tehtäväksi A Eje - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään B Brida de sujeción SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat C Llave tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste D Botón de bloqueo del eje mukaan liitettynä...
  • Page 48: Seguridad De Personas

    descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto correctamente. El empleo de estos equipos reduce los con tomas de tierra. riesgos derivados del polvo. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o h) No permita que la familiaridad ganada por el uso a condiciones de humedad.
  • Page 49: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    peligro, instrucciones, ilustraciones y producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido especificaciones técnicas que se suministran con la puede provocarle sordera. herramienta elétrica. En caso de no atenerse a las i) Cuide que las personas en las inmediaciones se instrucciones siguientes, ello puede provocar una mantengan a suficiente distancia de la zona de trabajo.
  • Page 50: Instrucciones De Seguridad Adicionales Específicas Para El Tronzado

    útil reduciendo así el peligro de ACCESORIOS rotura. Las bridas para discos tronzadores pueden ser • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento diferentes de aquellas para los discos de amolar. correcto de la herramienta, cuando se utilicen los...
  • Page 51: Antes Del Uso

    SKIL que cuente con • Nunca utilice accesorios con un agujero “ciego” roscado personal cualificado y solicite el cambio del cable por...
  • Page 52: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así ! antes de trabajar sobre una pieza, la herramienta como el despiece de piezas de la herramienta figuran debera alcanzar su velocidad máxima...
  • Page 53: Indicações Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    (disponível como o acessório SKIL d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o opcional 2610Z00995) transporte, para pendurar o aparelho, nem para •...
  • Page 54 e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá em situações inesperadas. será mais fácil controlar o aparelho em situações 5) SERVIÇO a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por inesperadas.
  • Page 55 ferramenta de trabalho e permitir que a ferramenta exemplo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma elétrica funcione durante um minuto com o máximo escova de arame etc. Um travamento ou um bloqueio número de rotação. A maioria das ferramentas de levam a uma parada abrupta da ferramenta de trabalho em rotação.
  • Page 56: Antes Da Utilização

    ACESSÓRIOS seleccionado. Flanges apropriados apoiam o disco • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da abrasivo e reduzem assim o perigo de uma ruptura do ferramenta, quando utilizada com os acessórios disco abrasivo.
  • Page 57: Durante A Utilização

    ! a ferramenta deverá trabalhar na velocidade elétricas SKIL e instalado por uma pessoa qualificada máxima antes de alcançar a peça a trabalhar • Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue...
  • Page 58 • Em vez do anel B 2 pode ser usada a porca de tensão rápida “CLIC” (acessório SKIL 2610388766); os discos de rebarbe/corte podem então ser montados sem a utilização de chaves acessórias...
  • Page 59: Sicurezza Elettrica

    2) SICUREZZA ELETTRICA e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di a) La spina per la presa di corrente dovrà essere mettersi in posizione sicura e di mantenere adatta alla presa. Evitare assolutamente di l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’elettroutensile in situazioni inaspettate.
  • Page 60 h) Mantenere impugnature e superfici di presa l’accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e e cadere, accertarsi che questo non abbia subito superfici di presa scivolose non consentono di nessun danno oppure utilizzare un accessorio manipolare e controllare l’utensile in caso di situazioni intatto.
  • Page 61 o) Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di e) Non utilizzare seghe a catena e neppure lame materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere dentellate. Questo tipo di accessori provocano spesso fuoco questi materiali. un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull’elettroutensile.
  • Page 62: Prima Dell'uso

    ACCESSORI fissato con appositi dispositivi di serraggio o con una • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento morsa e non tenendolo con la mano) dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori • Non serrare l’utensile in una morsa corretti che si possono ottenere presso il vostro •...
  • Page 63: Tutela Dell'ambiente

    - fare girare a vuoto l’utensile per almeno 60 secondi acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro alla velocità massima in una posizione sicura assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di - arrestare immediatamente in caso di forti vibrazioni o ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) altri difetti e cercare di determinare la causa •...
  • Page 64 Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van • A kötött hasítókerékkel végzett műveletek csak (az földelve. opcionális 2610Z00995 SKIL tartozékként c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől hozzáférhető) vágásvédő eszköz használatakor és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy engedélyezettek...
  • Page 65 f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon nedves környezetben való használatát, alkalmazzon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
  • Page 66 adatra, amelyet az elektromos kéziszerszámmal i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos együtt megkapott. Ha nem tartja be a következő távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. előírásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz és/vagy Minden olyan személynek, aki belép a súlyos személyi sérülésekhez vezethet. munkaterületre, személyi védőfelszerelést kell viselnie.
  • Page 67 és alakú TARTOZÉKOK befogókarimát. A megfelelő karimák megtámasztják a • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők csiszolókorongot és így csökkentik a csiszolókorong alkalmazása esetén tudja garantálni a gép eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz szolgáló problémamentes működését, melyek a SKIL- karimák különbözhetnek a csiszolókorongok számára...
  • Page 68 • Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne • Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból • Soha ne használja a szerszámot, ha a kábel sérült; ilyen gyártó...
  • Page 69 - erös vibrálásnál vagy más hibák észlelésekor gépet SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép rögton kapcsolja ki és ellenőrizze a gép előirásnak szervizdiagramja a www.skil.com címen található) megfelelően került üzemeltetésre KÖRNYEZET...
  • Page 70: Elektrická Bezpečnost

    (k dostání jako dodatečné e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte příslušenství SKIL 2610Z00995) pouze takové prodlužovací kabely, které jsou • Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3 schváleny i pro venkovní použití. Použití...
  • Page 71 e) Pečujte o elektronářadí a příslušenství svědomitě. g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně Zkontrolujte před každým použitím nasazovací fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nástroje jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, nebo poškozené...
  • Page 72 PŘÍSLUŠENSTVÍ osobě. Ochranný kryt má obsluhující osobu chránit před • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, úlomky, případným kontaktem s brusným tělesem a používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u jiskrami, které mohou zapálit oděv.
  • Page 73: Před Použitím

    • Nikdy nástroj nepoužívejte, je-li jeho přívodní šňůra - uvolnění arětace/vypněte nářadí 9c poškozená; šňůra musí být vyměněna za speciálně ! před vypnutím nářadí nejprve odejměte od navrženou šňůru, kterou dostanete v autorizovaném obrobku servisním středisku pro elektronářadí firmy SKIL, a tuto výměnu musí vykonat kvalifikovaná osoba...
  • Page 74: Návod K Použití

    D Mil kilitleme düğmesi - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o E Yedek tutamak nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky F Koruyucu SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na G Montaj kulağı www.skil.com) H Açma/kapama kilitleme şalteri J Havalandırma yuvaları...
  • Page 75: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz. d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya bağlantısı...
  • Page 76 h) Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi çalışma sırasında temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, ortaya çıkan tozu filtre eder. Uzun süre aşırı ve çok aletin beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde yüksek gürültü altında kalırsanız işitme kaybına uğrayabilirsiniz.
  • Page 77: Kullanmadan Önce

    Örneğin: Bir kesici taşlama ucunun yan AKSESUARLAR tarafı ile taşlama yapmayın. Kesici taşlama uçları diskin • SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun kenarı ile malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu taşlama aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını diskine yan taraftan kuvvet uygulanınca kırılabilir.
  • Page 78 - şalteri kilitleyin 9b • Kablo hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız; kablo - şalteri kilitlemeyi açın/aleti kapatın 9c yetkili bir serviste uzman bir kişi tarafından SKIL elektrikli ! aleti kapatmadan önce iş parçası üzerinden aletleri için özel olarak hazırlanmış bir kablo ile kaldırın...
  • Page 79 - havalandırma yuvalarını J 2 açık tutun WSTĘP UYGULAMA • Narzędzie jest przeznaczone do szlifowania, cięcia i • B 2 kulagı yerine “CLIC” hızlı sıkma kulagı (SKIL stępiania ostrych krawędzi metalu i kamienia, bez aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece taşlama/ konieczności stosowania wody kesme diskleri aksesuar anahtarlar olmadan takılabilirler...
  • Page 80: Bezpieczeństwo Osób

    Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i zostać pociągnięte przez poruszające się części. pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. g) W przypadku, kiedy możliwe jest zamontowanie b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi urządzeń...
  • Page 81 5) SERWIS w pobliżu poza obszarem obracającego się a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie narzędzia, a elektronarzędzie należy pozostawić kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu włączone przez minutę na najwyższych obrotach. Uszkodzone narzędzia łamią się w tym czasie próbnym. oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że h) Należy nosić...
  • Page 82 2) ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI krawędź pokrywy ochronnej nie może być wystarczająco OSTRZEGAWCZE osłonięta. • Odrzut to nagła reakcja na zaczepiające się lub c) Osłona musi być bezpiecznie przymocowana do zablokowane obracające się narzędzie, takie jak elektronarzędzia i tak ustawiona, żeby osiągnąć maksimum bezpieczeństwa, to znaczy jak ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd.
  • Page 83 • Należy zabezpieczyć miejsce przeznaczone do AKCESORIA zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego bezpieczniej niż w ręku) wyposażenia dodatkowego, dostępnego u dystrybutorów...
  • Page 84 (w zależności od tego, jaka praca ma być wykonywana) • Zamiast konierza B 2 można zastosować • Demontowanie/montowanie/ustawienie osłony ochronnej szybkomocujący konierz typu “CLIC” (osprzęt SKIL 2610388766); tarcze szlifierskie/tnące można wówczas ! wyjąć wtyk z gniazda sieciowego mocować bez konieczności użycia dodatkowych kluczy ! upewnić...
  • Page 85: Технічні Дані

    ріжучих дисків дозволяється тільки при електричним струмом. використанні обмежника різання (допоміжне c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання пристосування 2610Z00995 від SKIL, що води в електроінструмент збільшує ризик удару поставляється на вибір) електричним струмом. • Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації...
  • Page 86 c) Уникайте ненавмисного вмикання. Перш ніж приладу. Пошкоджені деталі треба вмикати електроприлад в електромережу або відремонтувати в авторизованій майстерні, перш встромляти акумуляторну батарею, брати його в ніж ними можна знову користуватися. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим руки або переносити, впевніться в тому, що доглядом...
  • Page 87 розмірах робочого інструмента існує небезпека того, k) Тримайте шнур живлення на відстані від що робочий інструмент буде недостатньо робочого інструмента, що обертається. При втраті прикриватися та Ви можете втратити контроль над контролю над приладом може перерізатися або захопитися шнур живлення та Ваша рука може ним.
  • Page 88 обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки шліфувального круга непошкоджений затискний АКСЕСУАРИ фланець відповідного розміру та форми. • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при Придатний фланець підтримує шліфувальний круг і, використанні відповідного приладдя, які можна таким чином, зменшує небезпеку переломлення...
  • Page 89: Перед Використанням

    спеціально підготовлений електричний шнур можна розколів знайти в сервісному центрі для електроінструментів ВИКОРИСТАННЯ ПОЗА ПРИМІЩЕННЯМ SKIL, заміна повинна проводитися кваліфікованим • Під час роботи на вулиці, підключайте інструмент персоналом через запобіжник короткого замикання (FI) з • У разі електричної або механічної несправності, максимальним...
  • Page 90 - надішліть нерозібраний інструмент разом з ! будьте готові до ривка інструмента при доказом купівлі до Вашого дилера або до увімкненні найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, ! перш ніж приладдя торкнеться а також діаграма обслуговування пристрою, оброблюваного виробу, інструмент повинен...
  • Page 91 επιτρέπoνται µόνo µε τη χρήση τoυ γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά πρoστατευτικoύ κoπής (διατίθεται πρoαιρετικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Οταν το ως αξεσoυάρ SKIL 2610Z00995) σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος • Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3 ηλεκτροπληξίας.
  • Page 92 d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα τρόπο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα Δώστε αυτά τα χαλασμένα εξαρτήματα για χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο επισκευή πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία ή...
  • Page 93 e) Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του j) Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε από εργαλείου που χρησιμοποιείτε πρέπει να τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν ανταποκρίνονται πλήρως στις αντίστοιχες υπάρχει κίνδυνος το εργαλείο να έρθει σε επαφή διαστάσεις του ηλεκτρικού εργαλείου σας. με...
  • Page 94 a) Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε καλά δίσκου κοπής. Οι δίσκοι κοπής προορίζονται για και να παίρνετε με το σώμα σας μόνο θέσεις, στις αφαίρεση υλικού μόνο με την ακμή τους. Αυτά τα οποίες θα μπορέσετε να αποκρούσετε επιτυχώς λειαντικά...
  • Page 95 φέροντες τοίχους ισχύουν κανονισμοί που διαφέρουν ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ από χώρα σε χώρα - οι ισχύοντες κανονισμοί θα πρέπει • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου οπωσδήποτε να τηρούνται αυστηρώς) μόνο όταν χρησιμοποιούνται σωστά εξαρτήματα, τα • Στερεώστε το κομμάτι εργασίας (το κομμάτι...
  • Page 96 αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή - απασφάλιση του διακόπτη/σταματείστε το εργαλείο στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ! προτού σταματήσετε το εργαλείο πρέπει να το συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
  • Page 97 împotriva tăierii (disponibil ca de subansamble aflate în mişcare. Un cordon de accesoriu opţional SKIL 2610Z00995) alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de • Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3 electrocutare.
  • Page 98 3) SECURITATEA PERSOANELOR Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi folosite de persoane fără experienţă. raţional atunci când lucraţi cu scula electrică. Nu e) Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. folosiţi maşina dacă...
  • Page 99 lucru greşit dimensionate nu pot fi protejate sau m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o controlate în suficientă măsură. transportaţi. În urma unui contact accidental cu f) Accesoriile prevăzute cu inserţie filetată trebuie dispozitivul de lucru care se roteşte, acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul trebuie să...
  • Page 100 şlefuiţi niciodată cu partea laterală a unui disc de ACCESORII tăiere. Discurile de tăiere sunt destinate îndepărtării de • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice material cu marginea discului. Exercitarea unei forţe numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi laterale asupra acestui corp abraziv poate duce la obtinute de la dealerul dumneavoastră...
  • Page 101: După Utilizare

    şi verificaţi sculă pentru a stabili cauza special pregătit, disponibil într-un service de asistenţă • Întrerupătorul cu blocare pornit/oprit H 9 autorizat pentru scule SKIL, de către o persoană - porniţi sculă 9a calificată ! aşteptaţi-vă la un impact brusc atunci când sculă...
  • Page 102 SKIL ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com)
  • Page 103 осветление могат да спомогнат за възникването на за ползвания електроинструмент и извършваната трудова злополука. дейност лични предпазни средства, като дихателна b) Не работете с електроинструмента в среда с маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители повишена опасност от възникване на експлозия, (антифони), намалява...
  • Page 104 прибирате, изключвайте щепсела от контакта, b) Този инструмент не се препоръчва за респ. изваждайте батерията, ако е възможно. почистване с шкурка, почистване с телена четка Тази мярка премахва опасността от задействане на или за полиране. Дейностите, за които инструментът не е предназначен, може за създадат електроинструмента...
  • Page 105 Противопраховата или дихателната маска • Ако напр. абразивен диск се заклини или блокира в филтрират възникващия при работа прах. Ако обработваното изделие, ръбът на диска, който продължително време сте изложени на силен шум, допира детайла, може да се огъне и в резултат дискът...
  • Page 106: Преди Употреба

    електрозахранването за шлифоване. АКСЕСОАРИ f) Не използвайте износени абразивни дискове от • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на по-големи електроинструменти. Дисковете за електpоинстpумента само ако се използват по-големи машини не са предназначени за въртене с пoдходящите консумативи, които можeтe да...
  • Page 107 - пpовepeтe дали аксeсоаpитe сe въpтят свободно кабел, наличен в сервизните центрове за като ги завъpтитe с pъка електроинструменти SKIL, като подмяната се - пpeдваpитeлно тeствайтe инструмента, като я извършва от квалифицирано лице включитe най-малко за 60 сeкунди на максимална...
  • Page 108: Technické Údaje

    SKIL 2610Z00995) обект, откъдето сте го закупили, или в най- • Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 3 близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно обслужване на TECHNICKÉ ÚDAJE 1 електpоинстpумента, можете да намеpите на...
  • Page 109: Elektrická Bezpečnosť

    ČASTI NÁSTROJA 2 zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. A Vreteno e) Ak pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, B Upínacia príruba používajte len také predlžovacie šnúry, ktoré sú C Maticový kľúč schválené pre používanie vo vonkajších D Gombík na uzamknutie vretena priestoroch.
  • Page 110 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM mohlo by to mať za následok zásah elektrickým prúdom, NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE vznik požiaru a/alebo vážne poranenie. a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte b) Toto elektrické náradie nie je určené na určené elektrické náradie. Pomocou vhodného šmirgľovanie, čistenie drôtenou kefou ani leštenie.
  • Page 111 ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď je • Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže používania ručného elektrického náradia. Vhodnými utrpieť stratu sluchu. preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu možno zabrániť. i) Zabezpečte, aby sa iné...
  • Page 112: Pred Použitím

    • Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže PRÍSLUŠENSTVO počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa z hlavnej elektrickej siete používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od •...
  • Page 113: Životné Prostredie

    SKIL, a túto výmenu musí vykonať - vypínač zablokujte 9b kvalifikovaný technik - odblokujte vypínač/vypnite nástroj 9c • V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy ! pred vypnutím nástroja by ste ho mali zdvihnúť z zastavte okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z miesta obrábania...
  • Page 114 Oštećen ili usukan kabel povećava rezanje dopuštene su samo kada se koristi rezni opasnost od električnog udara. branik (omogućen kao izborni dodatak za SKIL e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom, opremu br. 2610Z00995) koristite samo produžni kabel odobren za uporabu •...
  • Page 115 b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne električnih alata za neke druge primjene različite od naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je predviđenih, može doći do opasnih situacija. zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne h) Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene čistima i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast.
  • Page 116 h) Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene prikladnim mjerama opreza, kako je to opisano u koristite punu zaštitu lica, zaštitu očiju ili zaštitne daljnjem tekstu. naočale. Ukoliko je to primjerno, nosite masku za a) Električni alat držite čvrsto i dovedite vaše tijelo i zaštitu od prašine, štitnik za sluh, zaštitne rukavice ruke u položaj u kojem možete preuzeti sile povratnog udara.
  • Page 117 • Nikada ne upotrebljavajte alat ako je kabel za napajanje PRIBOR oštećen; on se mora zamijeniti posebnim kabelom koji je • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako dostupan u postprodajnim centrima za alate SKIL, a se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u postupak zamjene treba obaviti obučena osoba...
  • Page 118: Zaštita Okoliša

    - ako je potrebno, zatezanjem vijkom X, koji je podešen - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s tvornički, učvrstite štitnik F (provjerite je li štitnik računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu zatvoren) radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih •...
  • Page 119 Ne zloupotrebljavajte kabl. Nikada nemojte koristiti rezanje dozvoljene su samo kada se koristi štitnik kabl za nošenje i vučenje električnog alata ili za za rezanje (može se nabaviti kao opcioni SKIL izvlačenje iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, dodatak 2610Z00995) ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova.
  • Page 120 li su priključeni i ispravno koriste. Upotreba priborom. Ako ne obraćate pažnju na sledeća uputstva, usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine. može doći do električnog udara, požara i / ili teških h) Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom povreda.
  • Page 121 struju može da stavi pod napon metalne delove uređaja i d) Radite posebno oprezno u području uglova, oštrih da utiče na električni udar. ivica itd. Sprečite da se upotreljeni pribori odbiju od k) Držite podalje mrežni kabl od rotirajućeg radnog komada i „slepe“. Rotirajući upotrebljeni pribor naginje kod uglova, oštrih ivica ili ako se odbije, tome, da upotrebljenog pribora.
  • Page 122 • Nikada nemojte koristiti alat kada je kabl oštećen, on PRIBOR mora da se zameni posebnim kablom koji je dostupan u • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen servisnim centrima za alate na struju kompanije SKIL a odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog...
  • Page 123: Zaštita Okoline

    • Umesto štitnika B 2 može da se koristi “CLIC” štitnik za (ako postoji) brzo postavljanje (SKIL pribor 2610388766); diskovi za • Postavljanje pomoćnu ručicu E 7 brušenje/sečenje moraju da se postave bez korišćenja ! iskopčajte utikač...
  • Page 124 ščita (na voljo kot vlečete za kabel. Zavarujte kabel pred vročino, opcijska dodatna oprema SKIL 2610Z00995) oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se deli orodja. • Preberite in shranite navodila za uporabo 3 Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje...
  • Page 125 sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude c) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to poškodbe. orodje ni specialno predvidel in katerega uporabe 4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA ne priporoča. Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite na Vaše električno orodje, še ne zagotavlja varne a) Ne preobremenjujte orodja.
  • Page 126 orodjem, lahko orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša e) Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih roka pa zaide v vrteče se vsadno orodje. listov. Ta vsadna orodja pogosto povzročijo povratni l) Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno udarec ali izgubo nadzora nad električnim orodjem. orodje popolnoma ne ustavi.
  • Page 127 PRIBOR • Ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan; • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo zamenjati ga je treba s kablom, ki ga posebej pripravijo v pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih servisnem centru za električna orodja SKIL, zamenja pa...
  • Page 128: Tehnilised Andmed

    SKILevih električnih orodij ščitnik zaprt) - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o • Pred uporabo orodja nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL - prepričajte se, da je pribor pravilno nameščen in servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih čvrsto pritrjen delov se nahaja na www.skil.com)
  • Page 129: Seadme Osad

    SEADME OSAD 2 lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. A Spindel 3) INIMESTE TURVALISUS B Pingutusflanš a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning C Pingutusvõti toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. D Spindlilukustusnupp Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või E Lisakäepide uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
  • Page 130 e) Hoolitsege elektriliste tööriistade ja tarvikute eest või kulunud kohti, traatharjadel lahtisi või murdunud korralikult. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad traate. Kui elektriline tööriist või tarvik maha kukub, funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu kinni, ning siis kontrollige, ega see ei ole vigastatud ning ega mõned osad ei ole katki või sel määral vajadusel võtke vigastatud tarviku asemel kasutusele vigastamata tarvik.
  • Page 131: Enne Kasutamist

    Kettakaitse peab seadme TARVIKUD kasutajat kaitsma murduvate tükkide, lihvimistarvikuga • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate juhusliku kokkupuute ja sädemete eest, mis võivad tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie süüdata riietuse. edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades d) Lihvimistarvikuid tohib kasutada üksnes otstarbel,...
  • Page 132: Pärast Kasutamist

    • Ärge kunagi kasutage tööriista, kui juhe on kahjustatud; võimalik põhjus See tuleb asendada spetsiaalselt ettevalmistatud • Lüliti(sisse/välja)-lukustusnupp H 9 juhtmega, mis on saadaval SKIL-i elektritööriistade - tööriista sisselülitamine 9a müügijärgse teeninduskeskuse kaudu ja mis tuleb välja ! seadme sisselülitamisega kaasneb järsk vahetada kvalifitseeritud isiku poolt nõksatus...
  • Page 133 TÖÖJUHISED Leņķa slīpmašīna 9408 • Kinnitusmutri B 2 asemel võib kasutada “CLIC” IEVADS kiirkinnitusmutrit (SKIL tarvik 2610388766); võimaldab paigaldada lihvimis-/lõikekettaid abitööriistu kasutamata • Šis instruments ir paredzēts metāla un mūrējumu slīpēšanai, griešanai un rupjai slīpēšanai, izmantojot HOOLDUS/TEENINDUS sausās apstrādes metodes •...
  • Page 134 b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. laikā...
  • Page 135 apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt g) Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. pirms darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, nav bojāti, piemēram, vai slīpēšanas diski nav papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas atslāņojušies vai ieplaisājuši, vai slīpēšanas pamatnē...
  • Page 136 p) Nelietojiet darbinstrumentus, kuriem jāpievada b) Izliektie slīpdiski jāiestiprina tā, lai to slīpvirsma dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro neizvirzītos pāri azsargpārsega malai. Nepareizi dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni iestiprināts slīpdisks, kas izvirzās pāri aizsargpārsega malai, nevar tikt pietiekošā veidā nosegts. elektriskajam triecienam.
  • Page 137 PIEDERUMI • Nenostipriniet instrumentu, iespiežot to skrūvspīlēs • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, • Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas iegādāti paredzēti 16 A strāvai pie SKIL oficiālā...
  • Page 138: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    ļaujot darboties pie maksimālā brīvgaitas ātruma rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr vismaz 60 sekundes sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā - ja ir novērojama stipra vibrācija vai tiek konstatēti kādi elektroinstrumentu remonta darbnīcā citi defekti, nekavējoties izslēdziet un pārbaudiet - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Page 139 Pažeisti arba • Pjauti dvilypiais abrazyviniais pjovimo diskais susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. galima tik naudojant pjovimo apsaugą (SKIL priedas e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik 2610Z00995) tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams.
  • Page 140 stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau NAUDOJANT ŠLIFAVIMO POPIERIŲ, APDIRBIMO kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose. VIELINIAIS ŠEPEČIAIS, POLIRAVIMO IR f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių PJAUSTYMO ABRAZYVINIAIS PJOVIMO DISKAIS drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir DARBUS a) Šį elektrinį prietaisą galima naudoti kaip šlifavimo drabužius nuo besisukančių...
  • Page 141 dulkes. Dėl ilgalaikio didelio triukšmo poveikio galite b) Nelaikykite rankos arti besisukančio darbo įrankio. prarasti klausą. Darbo įrankis, įvykus atatrankai, gali pajudėti link Jūsų i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiame rankos. c) Venkite, kad jūsų kūno dalys būtų toje zonoje, atstume nuo Jūsų...
  • Page 142 įrankiais, saugiau PRIEDAI laikyti spaustuvu nei ranka) • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik • Prietaisą draudžiama tvirtinti mašininiuose spaustuvuose tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į...
  • Page 143 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo užverždami varžtą X, kuris buvo nustatytas gamykloje kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto (prieš tai įsitikinkite, kad apsauginis gaubtas yra sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL uždarytas) elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse • Prieš pradedant eksploatuoti prietaisą...
  • Page 144 Продирањето на вода во електричниот уред ја користи штитник за сечење (може да се набави зголемува опасноста од струен удар. по избор SKIL 2610Z00995) d) Не злоупотребувајте го приклучниот кабел за • Внимателно прочитајте го и зачувајте го ова упатство...
  • Page 145 штекерот во приклучокот. Доколку го носите треба да се поправат. Причина за многу незгоди е електричниот алат со прстот на прекинувачот или го лошо одржуваниот електричен алат. приклучувате апаратот кој е приклучен со f) Алатите за сечење одржувајте ги остри и чисти. Внимателно...
  • Page 146 на елементот за поставување кај алатот нема да опрема којашто се врти може да се заплетка во работи рамномерно, ќе вибрира прекумерно и може облеката и да го повлече алатот кон телото. да предизвика да ја загубите контролата. n) Редовно чистете ги отворите за вентилација на алатот.
  • Page 147 Не користете изабени тркала од поголеми алати. ПРИБОР Тркало наменето за поголем алат не е соодветно за • SKIL може да признае гаранција само доколку е поголемата брзина на помалиот алат и може да користен соодветен прибор кој може да се набаво во...
  • Page 148 - проверете дали приборот може да се помести, подготвен кабел достапен преку центарот за така што рачно ќе го стартувате постпродажни услуги за електрични алати на SKIL и - пробно вклучете го алатот најмалку 60 секунди на замената да се изврши од страна на квалификувано...
  • Page 149 контрола некогаш откаже, поправката мора да ја • Veprimet e prerjes me disqet prerëse lejohen vetëm изврши некој овластен SKIL сервис за електрични kur përdoret një mbrojtëse për prerjen (e disponueshme алати si aksesori opsional 2610Z00995 nga SKIL) - во...
  • Page 150 TË DHËNAT TEKNIKE 1 përdorim në mjedise të jashtme. Përdorimi i një kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedise të ELEMENTET E VEGËL 2 jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike. f) Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend me A Boshti rrotullues lagështi është...
  • Page 151 c) Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ose shpejtësia e tyre nominale mund të shkëputen e të baterinë nga vegla e punës para se të bëni fluturojnë. rregullime të tjera, të ndryshoni aksesorët ose të e) Diametri i jashtëm dhe trashësia e aksesorit tuaj ruani veglat e punës.
  • Page 152 rrotullues mund të shkaktojë ngecjen në rroba, duke e b) Sipërfaqja e mprehjes e rrotave të shtypura në tërhequr aksesorin drejt trupit. qendër duhet të montohet poshtë planit të buzës së n) Pastroni rregullisht vrimat e ajrimit të veglës së mbrojtëses.
  • Page 153 • Kurrë mos e përdorni pajisjen kur kordoni është i AKSESORËT dëmtuar; ai duhet të zëvendësohet nga një kordon i • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të veçantë që disponohet në qendrat e servisit të veglës vetëm kur përdoren aksesorët e duhur që mund të...
  • Page 154 SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës - ndalojeni menjëherë në rast të dridhjeve të shumta janë të paraqitura në www.skil.com) ose defekteve të...
  • Page 155 ✎...
  • Page 156 ✎...
  • Page 157 ‫•  اگرابزارعلیرغممتامدقتومراقبتیکهدرفرایندهایتولیدوتستبکاربردهشده‬ SKIL‫ازکارافتاد،تعمیراتبایدفقطدرمراکزخدماتپسازفروشابزارهایبرقی‬ ‫اجنامشود‬ ‫-  ابزاررابصورتبازنشدههمراهبارسیدخریدبهفروشندهیانزدیکترینمرکز‬ ‫بفرستید(آدرسهابههمراهمنودارنقشههايسرویس‬SKIL‫خدماترسانی‬ )‫موجوداست‬www.skil.com‫ابزاردر‬ ‫محیطزیست‬ ‫•  ابزارهای برقی، لوازم و ملتعلحقات و بسته بندی آنها را نباید همراه با زباله‬ )‫های عادی خانگی دور انداخت(فقطمخصوصکشورهایعضواحتادیهاروپا‬ ‫/91/2102اروپادربارهلوازمبرقیوالکترونیکی‬EC‫-  باتوجهبهمصوبهاروپایی‬ ‫مستعملواجرایاینمصوبهمطابقباقوانینکشوری،ابزارهایبرقیکهبه‬ ‫پایانعمرمفیدخودرسیدهاندبایدجداگانهجمعآوریشدهوبهیکمرکز‬ ‫بازیافتمناسبوسازگاربامحیطزیستانتقالیابند‬ ‫-  منادعالمت6یادآوراینمسئلهدرهنگامدورانداخنتاست‬...
  • Page 158 ‫شرح عالئم و منادهای روی ابزار‬ ‫-  بهجهتچرخشدقتکنید؛همیشهابزارراطوریدردستبگیریدکهجرقه‬ ‫3پیشازکارحتم ا ً دفترچهراهنمارامطالعهکنید‬ ‫هاوذراتحاصلازفرزکاری/برشازبدنشمادورشوند‬ ‫2رامسدودنکنید‬J‫-  شیارهایتهویه‬ ‫4ازعینکمحافظومحافظگوشاستفادهکنید‬ )‫5عایقدوگانه(نیازیبهسیماتصالبهزمین-ارتنیست‬ ‫توصیههایکاربردی‬ ‫6ابزارراهمراهزبالههایخانگیدورنیندازید‬ SKIL‫»لوازمجانبی‬CLIC«)‫2ازفلنجبستسریع‬B‫•  میتوانبهجایفلنج‬ ‫استفاده‬ ‫شمارهقطعه(6678830162استفادهکرد؛سنگهایفرزکاری/برشراسپسمی‬ ‫توانبدوننیازبهآچارهایيدکیسوارکرد‬ 2‫•  سوارکردنمتعلقات‬ ‫! سیم برق را از برق جدا كنيدبکشید‬ ‫نگهداری/سرويس-خدمات‬ ‫ومتامقطعاتیراکهمیخواهیدسوارکنیدرامتیزکنید‬A‫-  شفت‬ ‫رافشار‬D‫سفتکردهدرضمناينکهضامنشفت‬C‫راباآچار‬B‫-  فلنجگیره‬...
  • Page 159 ‫ب )  هرگز دست خود را به متعلقات در حال چرخش نزدیک نکنید. چونامکاندارد‬ ‫برق دستگاه را از پریز بکشید‬ .‫متعلقاتدرصورتپسزدنبهدستشمابرخوردکنند‬ ‫متعلقات‬ ‫ت )  بدن خود را از نقطه ای که ابزار در صورت پس زدن به آجنا حرکت خواهد کرد دور‬ ‫فقطدرصورتیکارکردبیعیبونقصابزارراتضمینمیکندکهازلوازم‬SKIL  • ‫نگهدارید. پسزدنابزاربرقیباعثحرکتآندرجهتمخالفحرکتسنگدر‬ ‫تهیهشده‬SKIL‫ومتعلقاتمناسباستفادهشدهباشدوازمنايندگانرسمي‬ .‫نقطهگیرکردنخواهدشد‬ ‫باشد‬...
  • Page 160 ‫الکتریکی شکسته و یا آسیب دیده نباشند. قطعات آسیب دیده را قبل از‬ ‫ت )  دستگاه را از باران و رطوبت دور نگهدارید.نفوذآببهابزارالکتریکی،خطر‬ ‫شروع به کار تعمیر کنید. علتبسیاریازسوانحکاری،عدممراقبتکاملاز‬ .‫شوکالکتریکیراافزایشمیدهد‬ .‫ابزارهایالکتریکیمیباشد‬ ‫ث )  از سیم به درستی استفاده کنید. از سیم دستگاه برای کارهائی چون حمل‬ ‫ح...
  • Page 161 ‫! أثناء العمل، امسك األداة دائمً ا من منطقة )مناطق) املقبض رمادية اللون‬ ‫• برش زنی با سنگ های برش فقط در صورت استفاده از محافظ برش )بصورت‬ ‫@؛‬ ‫0162 ارائه می شود) مجاز‬Z00995 ‫ با شماره قطعه‬SKIL ‫لوازم جانبی اختیاری‬ ‫-  اتخذمسافةأمان؛‬ ‫است‬...
  • Page 162 ‫• احرص دائمً ا على فصل القابس من مصدر الطاقة قبل القيام بأية عمليات‬ )‫5العزلاملزدوج(اليلزمسلكأرضي‬ ‫ضبط أو تغيير أية ملحقات؛‬ ‫6التتخلصمناألداةمعالنفاياتاملنزلية؛‬ ‫امللحقات‬ ،‫التشغيلالسليملألداةفقطعنداستخدامامللحقاتالصحيحة‬SKIL‫•  تضمن‬ ‫االستخدام‬ SKIL‫والتيميكناحلصولعليهامنبائعمعدات‬ 2‫•  تركيبامللحقات‬ ‫• استخدم فقط عجالت جتليخ األصلية بحد أقصى للسمك 8 مم وقطر فتحة‬...
  • Page 163 ‫2) الصدمات االرتدادية وتعليمات التحذير املتعلقة بها‬ ‫تعليمات السالمة اخلاصة باجلالخة الزاوية‬ ‫•  الصدماتاالرتداديةهيعبارةعنردالفعلالفجائيعلیأثرعدةالشغلالدوارة‬ ‫1) حتذيرات السالمة اخملصصة لعمليات التجليخ أو القطع الكاشط‬ ‫املتكلبةأواملستعصية،كقرصالتجليخوصحنالتجليخوالفرشاةاملعدنية‬ ‫ا )  يتمثل الغرض من هذه األداة الكهربائية في االستخدام كأداة جلخ أو قطع. قم‬ ‫وإلخ.يؤديالتكلبأواالستعصاءإلیتوقفعدةالشغلالدوارةبشكلمفاجئ‬...
  • Page 164 .‫قديؤديإلىإصابةخطيرة‬ ‫• ال ي ُسمح بالقيام بعمليات القطع باستخدام عجالت قطع كاشطة إال عند‬ ‫ب )  ارتد عتاد الوقاية اخلاص. وإرتد دائما نظارات واقية.يجبإرتداءعتادالوقاية‬ 2610Z00995) ‫ رقم‬SKIL ‫استخدام واقي القطع )متاح كملحق اختياري من‬ ‫اخلاص،كقناعالوقايةمنالغباروأحذيةاألمانالواقيةمناإلنزالقواخلوذواقية‬ 3‫•  اقرأدليلالتعليماتهذاواحتفظبه‬ .‫األذنني،حسبنوعوإستعمالالعدةالكهربائية،منخطراإلصابةبجروح‬...
  • Page 165 WWW.SKIL.COM ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 167 9408 MAX. 1,8 kg Ø 125 mm 12000/min ‫اليتوفرقياس ي ً امعاألداة‬ ‫اليتوفرقياس ي ً امعاألداة‬ ‫اليتوفرقياس ي ً امعاألداة‬ ‫اليتوفرقياس ي ً امعاألداة‬...
  • Page 168 ‫جالخةزوا ي ّ ة‬ 9408 2610S00396 12/18 62 ‫ﺳﻜﻴﻞ ب.ڨ - ﻛﻮﻧﻴﻨﺎﻧﺒﺮج‬ ‫5284 ب.د ﺑﺮﻳﺪا - ﻫﻮﻟﻨﺪا‬...

Table of Contents