Download Print this page
FLENDER ELPEX-B EBWT Series Manual

FLENDER ELPEX-B EBWT Series Manual

Highly flexible couplings

Advertisement

Quick Links

ELPEX-B
®
Hochelastische Kupplungen
Highly Flexible Couplings
Accouplements à haute élasticité

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELPEX-B EBWT Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FLENDER ELPEX-B EBWT Series

  • Page 1 ELPEX-B ® Hochelastische Kupplungen Highly Flexible Couplings Accouplements à haute élasticité...
  • Page 2 ELPEX-B Hochelastische Kupplungen Highly Flexible Couplings Accouplements de haute élasticité Bauartenübersicht Types Types Inhaltsübersicht Contents Sommaire Bauart / Type EBWT Größen / Sizes / Tailles 105 ... 560 Bauart / Type EBWN Größe / Size / Taille Bauart / Type EBWZ Größen / Sizes / Tailles 105 ...
  • Page 3 ELPEX-B Hochelastische Kupplungen Highly Flexible Couplings Accouplements de haute élasticité Charakteristische Vorzüge Characteristic Features Avantages caractéristiques Aufbau und Wirkungsweise Design and Operation Construction et fonctionnement Aufbau der Kupplung Coupling Construction Construction de l’accouplement Charakteristische Vorzüge Characteristic features Avantages caractéristiques Hochelastische ELPEX-B-Kupplungen übertra- Highly flexible ELPEX-B couplings transmit Les accouplements de haute élasticité...
  • Page 4 2.2 Anläufe je Stunde lung 740/2 bzw. eine Schwingungsberechnung, die 1.1 Art der Kraftmaschine, Leistung P in kW, Umgebungsverhältnisse auch beim Flender-Berechnungsdienst in Auftrag Drehzahl n in 1/min 3.1 Umgebungstemperatur in _C: gegeben werden kann. 1.2 Art der Arbeitsmaschine, Soll-Leistung P...
  • Page 5 ELPEX-B Highly Flexible Couplings Rough Estimation of the Coupling Size by Means of the Service Factor For the service factors empirical values were taken hour. For up to 120 starts per hour, the service fac- 2.1 Mode of operation: Uniform or non-uniform; as a basis which generally assess the performance tor is to be increased by 0.75.
  • Page 6 être réalisé par les en kW, Vitesse n en 1/min -50 _C + 50 _C services calculs de Flender sur commande. 1.2 Genre de la machine entrainée, Puissance Lors de la sélection de la taille de l’accouplement, il 3.2 Ambiance moderée absorbée P...
  • Page 7 ELPEX-B Hochelastische Kupplungen Highly Flexible Couplings Accouplements de haute élasticité Drehmomente, Drehzahlen, Torques, Speeds, Shaft Misalign- Couples, Vitesses, Désaligne- Wellenversatz, Drehfedersteife ments, Torsional Spring Rate ments, Rigidité de torsion Berechnungsbeispiel Calculation Example Exemple de calcul ∆ K ∆ K ∆ K Radialer Versatz / Parallel offset misalignment Winkliger Versatz / Angular misalignment Axialer Versatz / Axial movement...
  • Page 8 ELPEX-B Hochelastische Kupplungen Highly Flexible Couplings Accouplements de haute élasticité Bauarten EBWT und EBWN Types EBWT and EBWN Types EBWT et EBWN Abmessungen Dimensions Dimensions Größen / Sizes / Tailles 105 ... 165 Größen / Sizes / Tailles 190 ... 560 Größe / Size / Taille 630 Teil 3 Teil 4...
  • Page 9 ELPEX-B Hochelastische Kupplungen Highly Flexible Couplings Accouplements de haute élasticité Bauart EBWZ Type EBWZ Type EBWZ Abmessungen Dimensions Dimensions Größen / Sizes / Tailles 105 ... 360 Teil 3/4 Teil 3 Teil 6 Teil 5 Part 3/4 Part 3 Part 6 Part 5 Partie 3/4 Partie 3...
  • Page 10 ISO P9 pour la largeur b de la rai- Flender-Norm Flender-Norm nure dans le moyeu ou un clavetage forcé. Shaft tolerance acc. to Flender standard Flender standard Tolérance des bouts selon standard Flender Wellen-Toleranz nach DIN 748/1 Shaft tolerance acc.
  • Page 11 ELPEX-B Hochelastische Kupplungen Highly Flexible Couplings Accouplements de haute élasticité Hinweise Information Informations für Taper-Spannbuchsen About Taper Bushes pour douilles de serrage Taper 11.I Taper-Spannbuchsen DBP mit Nut nach DIN 6885 Blatt 1 (Nabennutbreiten-Toleranz JS 9) DBP Taper bushes with keyway acc. to DIN 6885 sheet 1 (Hub keyway width tolerance JS 9) Douilles amovibles Taper DBP avec rainure selon DIN 6885 page 1 (tolérance de largeur de rainure de moyeu JS 9) Buchsen-Nr.
  • Page 12 FLENDER Germany (2002-04) A. FRIEDR. FLENDER GMBH D- 46393 Bocholt Lieferanschrift: Alfred-Flender-Strasse 77, D- 46395 Bocholt Tel.: (0 28 71) 92 - 0; Fax: (0 28 71) 92 - 25 96 E-mail: contact@flender.com http://www.flender.com ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– VERTRIEBSZENTRUM HANNOVER D- 30839 Langenhagen Marktplatz 3, D- 30853 Langenhagen Tel.: (05 11) 7 71 89 - 0;...
  • Page 13 (2002-04) E U R O P E FINLAND THE NETHERLANDS SLOVAKIA Flender Oy Flender Nederland B.V. A. Friedr. Flender GmbH Korppaanmäentie 17 CL 6 Industrieterrein Lansinghage Branch Office AUSTRIA SF - 00300 Helsinki Platinastraat 133 Vajanského 49, P.O. Box 286 Flender Ges.m.b.H.
  • Page 14 Fax: +33 (1) 30 66 35 13 Phone: +55 (0) 31 33 69 20 00 E-mail: sales@flender.fr MEXICO Fax: +55 (0) 31 33 69 21 66 Flender de Mexico S.A. de C.V. OTHER LATIN AMERICAN Vista Hermosa No. 23 COUNTRIES SALES OFFICES: EGYPT Col.
  • Page 15 P.R. China Phone: +91 (0) 44 3 74 39 21 - 24 Seocho-Ku, Seoul 137-060 Flender (Australia) Pty. Ltd. Phone: +86 (0) 20 86 66 13 23 Fax: +91 (0) 44 3 74 39 19 Phone: +82 (0) 2 34 78 63 37 9 Nello Place, P.O.
  • Page 16 Zustandsanalyse, Instandsetzung, Ersatzteile Condition analysis, Repair, Spare parts Analyse de conditions de fonctionnement, Contrats d’entretien, Fabrication de pièces de rechange A. Friedr. Flender GmbH - Alfred-Flender-Strasse 77 - D-46395 Bocholt Tel: +49 (0) 2871-920 - Telefax +49 (0) 2871-922596 -·www.flender.com...

This manual is also suitable for:

Elpex-b ebwn seriesElpex-b ebwz series