IKEA KOPPLA Manual
Hide thumbs Also See for KOPPLA:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Nederlands
  • Dansk
  • Íslenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Svenska
  • Česky
  • Español
  • Italiano
  • Magyar
  • Polski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • Português
  • Româna
  • Slovensky
  • Български
  • Hrvatski
  • Ελληνικα
  • Русский
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KOPPLA
USB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KOPPLA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKEA KOPPLA

  • Page 1 KOPPLA...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY...
  • Page 3 БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬...
  • Page 4: English

    ENGLISH Do not connect after each other in sequence. Do not cover when in use. To disconnect power, pull the plug. Do not overload the product. Charger features — Charges 2 devices simultaneously. — One single USB outlet can provide up to 2600 mA load.
  • Page 5 Do not attempt to repair this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage points or other risks. TECHNICAL DATA Output USB: 5V DC, 2600mA max. Indoor use only Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 6 For more information, please contact your IKEA store.
  • Page 7: Deutsch

    DEUTSCH Nicht mehrere Produkte miteinander verbinden. Während der Benutzung nicht abdecken. Zum Abschalten des Stroms den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Produkt nicht überlasten. Funktionen des Ladegeräts — Lädt 2 Geräte gleichzeitig. — Ein einziger USB-Anschluss kann bis zu 2.600 mA liefern.
  • Page 8 Durch das Öffnen oder Entfernen von Teilen kann man sich gefährlichen stromführenden Punkten und anderen Risiken aussetzen. TECHNISCHE DATEN Ausgang USB: 5V DC, 2600mA max. Nur für Innenräume. Hersteller: IKEA of Sweden AB Adress: Box 702, SE 343 81 Älmhult, SCHWEDEN...
  • Page 9 Das Produkt muss gem. der örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des Produkts trägst du zur Minderung des Verbrennungs- oder Deponieabfalls bei und reduzierst eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Weitere Informationen im IKEA Einrichtungshaus.
  • Page 10: Français

    FRANÇAIS Ne pas brancher les produits l’un après l’autre, en séquence. Ne pas couvrir le produit lorsqu’il fonctionne. Pour couper l’alimentation, tirer sur la prise. Ne pas surcharger le produit. Caractéristiques du chargeur — Permet de recharger 2 appareils simultanément. —...
  • Page 11 — Débranchez le chargeur de la source d’alimentation avant de procéder à son nettoyage et lorsqu’il n’est pas utilisé. — Pour nettoyer le chargeur, essuyez- le avec un chiffon humide. Ne jamais plonger le chargeur dans l’eau. Mesures de précaution recommandées et données techniques au dos du chargeur.
  • Page 12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension port USB : 5VDC, 2600mA max. Utilisation en intérieur uniquement. Fabricant : IKEA of Sweden AB Adresse : Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l’objet d’un tri.
  • Page 13: Nederlands

    NEDERLANDS Niet meerdere producten met elkaar verbinden. Niet bedekken tijdens het gebruik. Trek de stekker uit het stopcontact om de stroom uit te schakelen. Het product niet overbelasten. Functies van de lader — Laadt 2 apparaten tegelijkertijd op. — Eén enkele USB-aansluiting kan maximaal 2600 mA lading leveren.
  • Page 14 Voor aanbevolen voorzorgsmaatregelen en technische gegevens, zie de achterkant van het product. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. WAARSCHUWING: — Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zitten en gemakkelijk toegankelijk zijn. — Uitsluitend te gebruiken op droge plaatsen.
  • Page 15 TECHNISCHE GEGEVENS Output USB:5V DC, max. 2600mA Uitsluitend binnenshuis te gebruiken. Fabrikant: IKEA of Sweden AB Adres: Postbus 702, 343 81 Älmhult, Zweden Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes geeft aan dat het product gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden aangeboden.
  • Page 16: Dansk

    DANSK Må ikke serieforbindes. Må ikke tildækkes under brug. Træk stikket ud for at afbryde strømmen. Produktet må ikke overbelastes. Opladerens egenskaber — Oplader 2 enheder samtidig. — Ét enkelt USB-stik kan give en strømbelastning på op til 2600 mA. Brugsanvisning —...
  • Page 17 åbner eller fjerner dækslerne. TEKNISKE DATA Udgangseffekt, USB: 5V DC, 2600mA maks. Kun til indendørs brug Producent: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE...
  • Page 18 Ved at adskille produktet fra husholdningsaffald hjælper du med at reducere den mængde affald, der sendes til forbrænding eller på lossepladsen, og minimerer eventuelle negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere oplysninger.
  • Page 19: Íslenska

    ÍSLENSKA Ekki tengja fjöltengið við annað fjöltengi. Ekki hylja það þegar það er í notkun. Taktu úr sambandi til að aftengja. Varastu of mikið álag. Hleðslueiginleikar — Hleður tvö tæki samtímis. — Ein USB innstunga getur veitt allt að 2600 mA straum. Notkunarleiðbeiningar —...
  • Page 20 á eigin spýtur, því ef þú opnar eða fjarlægir lokin gætir þú orðið fyrir rafstraumi eða öðrum hættum. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR USB-úttak: 5V DC, 2600mA hámark. Aðeins til notkunar innandyra Framleiðandi: IKEA of Sweden AB Heimilisfang: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 21 þú til við að draga úr því magni af úrgangi sem þarf að brenna eða nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverfið. Þú færð nánari upplýsingar í IKEA versluninni.
  • Page 22: Norsk

    NORSK Skal ikke kobles etter hverandre i en serie. Må ikke dekkes over når de er i bruk. Trekk ut kontakten for å koble av strømmen. Produktet må ikke overbelastes. Laderens egenskaper — Lader 2 enheter samtidig. — En enkel USB-port kan gi opptil 2600 Bruksanvisning —...
  • Page 23 Om du åpner det eller tar bort deler kan du utsette deg for farlige strømførende punkter eller annen risiko. TEKNISKE DATA Utgang USB: 5V DC, 2600 mA maks. Kun til innendørs bruk Produsent: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult SVERIGE...
  • Page 24 Informasjon om løsningen i din kommune finner du på www.sortere.no. Ved å holde produktet atskilt fra ordinært husholdningsavfall, hjelper du med å unngå potensiell negativ virkning på menneskers helse og miljøet. For mer informasjon, vennligst kontakt nærmeste IKEA-varehus.
  • Page 25: Suomi

    SUOMI Älä liitä johtoja peräkkäin. Älä peitä käytön aikana. Katkaise virta irrottamalla pistoke. Älä ylikuormita tuotetta. Laturin ominaisuudet — Lataa kahta laitetta samanaikaisesti. — Yksi USB-pistorasia voi antaa jopa 2600 mA:n virran. Käyttöohje — Kytke tuote pistorasiaan ja liitä kunkin USB-kaapelin toinen pää...
  • Page 26 Tuotetta ei saa yrittää korjata itse. Kuorien avaaminen tai poistaminen voi altistaa vaaralliselle jännitteelle tai aiheuttaa muita vaaratilanteita. TEKNISET TIEDOT USB-liitäntä: 5 V DC, enint. 2600 mA. Vain sisäkäyttöön. Valmistaja: IKEA of Sweden AB Osoite: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 27 Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen joukossa. Kun hävität tuotteen, vie se asianmukaiseen keräys- tai kierrätyspisteeseen. Huolehtimalla tällä merkillä varustetun laitteen asianmukaisesti kierrätykseen vähennät kaatopaikalle päätyvän jätteen määrää ja mahdollisia ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Lisätietoja lähimmästä IKEA-tavaratalosta.
  • Page 28: Svenska

    SVENSKA Anslut inte efter varandra i följd. Täck inte över vid användning. Dra ut kontakten för att koppla bort strömmen. Överbelasta inte produkten. Funktioner för laddare — Laddar 2 enheter samtidigt. — Ett enda USB-uttag kan ge upp till 2600 Användarinstruktioner...
  • Page 29 Om du öppnar eller tar bort delar kan du utsätta dig själv för farliga strömförande punkter eller andra risker. TEKNISK DATA Utgång USB:5V DC, 2600mA max. Endast inomhusbruk. Tillverkare: IKEA of Sweden AB Adress: Box 702, 343 81 Älmhult, SVERIGE...
  • Page 30 Genom att kassera en märkt produkt separat från hushållsavfallet bidrar du till att reducera mängden avfall som skickas till förbränning eller deponi och minimerar varje potentiell negativ påverkan på mänsklig hälsa och miljön. För mer information, vänligen kontakta ditt IKEA varuhus.
  • Page 31: Česky

    ČESKY Nezapojujte do řady za sebe více zařízení. Při použití zařízení ničím nezakrývejte. Přívod elektřiny vypněte vypojením ze zásuvky. Nepřetěžujte výrobek. Funkce nabíječky — Nabíjí dvě zařízení současně. — Jeden USB port poskytuje proud až 2600 mA. Návod k použití —...
  • Page 32 Nepokoušejte se tento výrobek sami opravovat. Otevíráním krytu se můžete vystavit nebezpečí zásahu elektrickým proudem i dalším rizikům. TECHNICKÁ DATA Výkon USB: 5V DC, max. 2600 mA. Používejte pouze v interiéru. Výrobce: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 33 Oddělením označeného výrobku z komunálního odpadu, pomůžete snížit objem odpadů posílaných do spaloven nebo na skládku a minimalizovat případný negativní dopad na lidské zdraví a životní prostředí. Pro více informací, prosím, kontaktujte obchodní dům IKEA.
  • Page 34: Español

    ESPAÑOL No conectar los productos en secuencia, uno tras otro. No tapar el producto cuando está funcionando. Saca el enchufe para desconectar la alimentación. No sobrecargues el producto. Características del cargador — Puede cargar 2 dispositivos de forma simultánea. — Una sola toma USB puede proporcionar hasta 2600 mAh de carga.
  • Page 35 — Desenchufa el cargador de la toma de corriente antes de limpiarlo o cuando no lo estés usando. — Para limpiar el cargador, pásale un paño húmedo. No lo sumerjas nunca en agua. En la parte posterior del cargador puedes consultar las medidas de precaución recomendadas y los datos técnicos.
  • Page 36 DATOS TÉCNICOS Salida USB: 5V DC, máx. 2600 mA Solo para uso en interiores Fabricante: IKEA of Sweden AB Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no debe formar parte de los residuos habituales del hogar.
  • Page 37: Italiano

    ITALIANO Non collegare i prodotti uno dopo l’altro, in sequenza. Non coprire il prodotto quando è in funzione. Stacca la spina per scollegare l’alimentazione. Non sovraccaricare il prodotto. Caratteristiche del caricabatteria — Permette di ricaricare 2 dispositivi contemporaneamente. — Una singola porta USB fornisce fino a 2600 mA.
  • Page 38 — Scollega il prodotto dalla presa elettrica prima di pulirlo e quando non viene utilizzato. — Usa un panno umido per pulire il prodotto. Non immergere mai il prodotto nell’acqua. Misure precauzionali raccomandate e dati tecnici: vedi il retro del prodotto. Conserva queste istruzioni per ulteriori consultazioni.
  • Page 39 Per saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino a te.
  • Page 40: Magyar

    MAGYAR Ne csatlakoztass több darabot egymás utáni sorban. Ne takard le, amikor használatban van. Az áramellátás megszakításához húzd ki a csatlakozódugót. Ne töltsd túl a terméket. A töltő jellemzői — 2 készüléket tölt egyszerre. — Egyetlen USB port 2600 mA töltést szolgáltat.
  • Page 41 Ne próbáld megjavítani a készüléket, mivel a burkolat felnyitásával vagy eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más kockázatoknak teheted ki magad. MŰSZAKI ADATOK Kimeneti feszültség USB: 5V DC, 2600mA max. Csak beltéri használatra. Gyártó: IKEA of Sweden AB Cím: Box 702, SE-343 81 Älmhult, Svédország...
  • Page 42 Azzal, hogy az így jelölt termékeket a háztartási hulladéktól különválasztod, segítesz csökkenteni a hulladékégetőkbe kerülő vagy a földben elhelyezett szemét mennyiségét, ezzel minimalizálod az egészségre és a környezetre ártalmas lehetséges negatív hatásokat. További információkért kérjük, lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal!
  • Page 43: Polski

    POLSKI Nie łączyć się ze sobą kolejno. Nie zakrywać podczas używania. Aby odłączyć zasilanie, pociągnij za wtyczkę. Nie przeciążaj produktu. Funkcje ładowania — Ładuje jednocześnie 2 urządzenia. — Jedno gniazdo USB zapewnia do 2600 Instrukcja użytkowania — Podłącz urządzenie do gniazda ściennego, włóż...
  • Page 44 Zalecane środki ostrożności i dane techniczne znajdują się na odwrocie produktu. Zachowaj niniejszą instrukcje do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE — Gniazdo ścienne powinno znajdować się w niewielkiej odległości od urządzenia i być łatwo dostępne. — Używać wyłącznie w miejscach suchych. —...
  • Page 45 DANE TECHNICZNE Wyjście USB: 5V DC, 2600 mA maks. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Producent: IKEA of Sweden AB Adres: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SZWECJA Przekreślony symbol kosza na odpady oznacza, że oznaczony produkt nie może być wyrzucany wraz ze zmieszanymi odpadami komunalnymi z gospodarstwa domowego.
  • Page 46: Eesti

    EESTI Ärge ühendage üksteise järel. Ärge katke kasutamise ajal. Ärge lülitage välja, tõmmake juhe välja. Ärge koormake seadet üle. Laadija omadused — Laeb üheaegselt kahte seadet. — Ühe USB väljundi võimsus võib olla kuni 2600 mA. Kasutusjuhised — Ühendage toode seinakontakti, sisestage USB juhtme üks ots vabasse auku ja teine ots laetava seadme külge.
  • Page 47 Ärge üritage toodet ise parandada, kuna katete avamine või eemaldamine võib vabastada ohtliku laengu või põhjustada muid riske. TEHNILINE TEAVE USB võimsus: 5V DC, 2600mA max. Vaid siseruumides kasutamiseks Tootja: IKEA of Sweden AB Aadress: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ROOTSI...
  • Page 48 Toode tuleb viia ümbertöötluspunkti kooskõlas kohalike keskkonnakaitse regulatsioonidega, mis puudutavad jäätmekäitlust. Eraldades tähistatud toote olmeprügist, aitate vähendada jäätmete kogust, mis saadetakse põletusahju või prügimägedele ja minimeerite nii võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Täpsema info saamiseks võtke ühendust IKEA keskusega.
  • Page 49: Latviešu

    LATVIEŠU Nepievienot ierīces vienu pēc otras. Neaizsegt lietošanas laikā. Lai atvienotu barošanu, preces strāvas vads jāatvieno no strāvas. Nepārslogot. Lādētāja īpašības — Var vienlaikus uzlādēt 2 ierīces. — Viena USB izeja var nodrošināt strāvu līdz 2600 mA.. Lietošanas instrukcija — Iespraudiet ierīces kontaktdakšu sienas rozetē, vienu pa vienam iespraudiet USB vadus adapterī...
  • Page 50 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Izeja USB: 5V DC, 2600mA maks. Lietošanai vienīgi iekštelpās Ražotājs: IKEA of Sweden AB Adrese: Box 702, SE-343 81 Elmhulta, ZVIEDRIJA...
  • Page 51 Nošķirot marķēto preci no sadzīves atkritumiem, jūs palīdzēsiet samazināt atkritumu apjomu, kas nonāk atkritumu sadedzināšanas iekārtās vai atkritumu poligonos, tādējādi samazinot to potenciālo negatīvo ietekmi uz veselību un vidi. Sīkāka informācija IKEA veikalos.
  • Page 52: Lietuvių

    LIETUVIŲ Nejunkite į grandinę vieną su kitu. Neuždenkite, kai naudojamas. Norėdami išjungti maitinimą, ištraukite kištuką. Neviršykite leidžiamosios apkrovos. Įkroviklio savybės — Vienu metu krauna du įrenginius. — Vieno USB lizdo elektros krūvis – iki 2600 mA. Naudojimo instrukcijos — Prie sieninio kištukinio lizdo prijunkite gaminį, prie jo laisvų...
  • Page 53 Savarankiškai neremontuokite prekės, nes atidarę korpusą galite nukentėti nuo pavojingos įtampos ir kitų priežasčių. TECHNINIAI DUOMENYS USB išėja: 5 V DC, daug. 2600 mA. Naudoti tik patalpose Gamintojas: IKEA of Sweden AB Adresas: p. d. 702, SE-343 81 Elmhultas, ŠVEDIJA...
  • Page 54 Gaminys turi būti perdirbamas pagal šalies aplinkosaugos reikalavimus. Atskirdami taip pažymėtą gaminį nuo buitinių atliekų padėsite sumažinti atliekų kiekius išvežamus į sąvartynus ar deginimo vietas, ir galimą neigiamą poveikį žmogaus sveikatai bei gamtai. Daugiau informacijos jums suteiks parduotuvėje IKEA.
  • Page 55: Português

    PORTUGUÊS Não ligar os dispositivos em sequência. Não cobrir quando estiver a ser utilizado. Para desligar da corrente, puxe a ficha. Não sobrecarregue o produto. Características do carregador — Carrega 2 dispositivos simultaneamente. — Uma única entrada USB oferece até 2600 mA de carga.
  • Page 56 — Limpe o produto com um pano humedecido. Nunca mergulhe o carregador em água. Consulte as medidas de precaução recomendadas e os dados técnicos na parte de trás do produto. Guarde estas instruções para referência futura. ATENÇÃO: — A tomada deve estar localizada perto do equipamento e deve estar acessível.
  • Page 57 Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de...
  • Page 58: Româna

    ROMÂNA Nu conevta una după cealată. Nu acoperi când este în funcţiune. Pentru a deconecta, scoate din priză. Nu încărca produsul peste limită. Caracteristici încărcător — Încarcă două dispozitive simultan. — Un singur dispozitiv USB poate furniza până la 2600 mA. Instrucţiuni de folosire —...
  • Page 59 Service produs Nu încerca să repari produsul singur, deoarece deschiderea şi îndepărtarea capacului pot provoca accidente. DATE TEHNICE Putere USB: 5V DC, 2600mA max Se foloseşte doar la interior Producător: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUEDIA...
  • Page 60 Sortând în mod corect deșeurile, vei contribui la reducerea volumului de deșeuri ce urmeaza a fi arse sau trimise la groapa de gunoi și la minimizarea potenţialului impact negativ asupra oamenilor si mediului. Poţi afla mai multe informaţii la magazinul IKEA.
  • Page 61: Slovensky

    SLOVENSKY Nepripájajte zaradom po sebe. Počas používania nezakrývajte. Aby ste odpojili zdroja, vytiahnite zásuvku. Výrobok nadmerne nezaťažujte. Vlastnosti nabíjačky — Nabíja naraz dve zariadenia. — Jeden výstup USB poskytuje až 2 600 Návod na použitie — Výrobok pripojte do zásuvky, po jednom vložte do voľného vstupu kábel USB a druhý...
  • Page 62 Nepokúšajte sa výrobok opraviť sami, pretože pri otvorení alebo odstránení krytu hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo iné nebezpečenstvo. TECHNICKÉ INFORMÁCIE Výstup USB: 5V DC, 2600mA max. Len na použitie vnútri Výrobca: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVÉDSKO...
  • Page 63 Oddelením označeného výrobku z komunálneho odpadu, pomôžete znížiť objem odpadu posielaného do spaľovní alebo na skládku a minimalizovať prípadný negatívny dopad na ľudské zdravie a životné prostredie. Pre viac informácií, prosím, kontaktujte obchodný dom IKEA.
  • Page 64: Български

    БЪЛГАРСКИ Не свързвайте един след друг последователно. Не покривайте, когато се използва. За да прекъснете захранването, издърпайте щепсела. Не претоварвайте продукта. Характеристика на зарядното — Зарежда 2 устройства едновременно. — Един USB изход може да осигури натоварване до 2600 mA. Инструкции...
  • Page 65 — За да почистите зарядното устройство, избършете го с влажна кърпа. Никога не потапяйте зарядното във вода. Препоръчаните предпазни мерки и технически данни можете да видите върху задната страна на зарядното устройство. Запазете тези инструкции за справка. ВНИМАНИЕ: — Контактът трябва да бъде разположен в...
  • Page 66 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Изход USB: 5V DC, 2600mA макс. Само за употреба в затворени помещения. Производител: IKEA of Sweden AB Адрес: Box 702, SE-343 81 Елмхулт, Швеция Символът със задраскан кош за отпадъци означава, че артикулът следва да се изхвърли отделно от битовите отпадъци.
  • Page 67: Hrvatski

    HRVATSKI Ne spajati kablove međusobno. Ne prekrivati kad se koristi. Za prekidanje napona, povući utikač. Ne preopterećivati proizvod. Karakteristike punjača — Puni 2 uređaja istovremeno. — Jedna USB utičnica može pružiti do 2600 mA snage. Upute za upotrebu — Priključiti proizvod u zidnu utičnicu, umetnuti USB kabel jedan po jedan u slobodne utore i drugi kraj uređaja koji želite napuniti.
  • Page 68 TEHNIČKI PODACI IzlaznA snaga USB: 5V DC, 2600 mA maks. Samo za upotrebu u unutarnjem prostoru Proizvođač: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA...
  • Page 69 Odvajanjem označenog proizvoda od komunalnog otpada pomaže se smanjivanju količine otpada koji se odvozi u spalionice ili na odlagališta te smanjuje negativan utjecaj na zdravlje ljudi i okoliš. Za više informacija kontaktirati svoju robnu kuću IKEA.
  • Page 70: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μη συνδέετε το ένα μετά το άλλο σε σειρά. Μην καλύπτετε κατά τη χρήση . Για να αποσυνδέσετε την τροφοδοσία, τραβήξτε το φις. Μην υπερφορτώνετε το προϊόν. Χαρακτηριστικά φορτιστή — Φορτίζει ταυτόχρονα 2 συσκευές. — Μία μόνο θύρα USB μπορεί να παρέχει φορτίο...
  • Page 71 — Για να καθαρίσετε το προϊόν, σκουπίστε με ένα ελαφρά βρεγμένο πανί. Ποτέ μη βυθίζετε τον φορτιστή στο νερό. Συνιστώμενα προληπτικά μέτρα και τεχνικά δεδομένα, δείτε το πίσω μέρος του φορτιστή. Αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: — Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στον...
  • Page 72 ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Έξοδος USB: 5V DC, μέγ. 2600mA. Μόνο για εσωτερική χρήση Κατασκευαστής: IKEA of Sweden AB Διεύθυνση: Ταχ. θυρίδα 702, SE-343 81 Älmhult, ΣΟΥΗΔΙΑ Το σύμβολο με το διαγραμμένο τροχήλατο κάδο υποδεικνύει ότι το προϊόν χρειάζεται ειδική διαχείριση απόρριψης αποβλήτων. Το...
  • Page 73: Русский

    РУССКИЙ Не подключайте последовательно. Не накрывайте в процессе использования. Чтобы отключить питание, выньте вилку из розетки. Используйте только в сухом помещении. Если устройство повреждено, его Характеристики зарядного устройства — Обеспечивает одновременную зарядку 2 устройств. — Один USB-разъем может давать ток нагрузки...
  • Page 74 — Протирайте устройство влажной тканью. Никогда не погружайте устройство в воду. Рекомендуемые меры предосторожности и техническую информацию см. на обороте устройства. Сохраните эти инструкции для обращения в дельнейшем. ВНИМАНИЕ: — Важно, чтобы устройство располагалось около стенной розетки, к которой обеспечен легкий доступ. —...
  • Page 75 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Выход USB: постоянный ток 5 В, 2600 мА макс. Только для использования в помещении. Изготовитель: ИКЕА оф Свиден АО Адрес: Box 702, ÄLMHULT, S-343 81, Швеция Значок с изображением перечеркнутого мусорного контейнера на колесиках обозначает необходимость утилизировать данное изделие отдельно от бытового мусора.
  • Page 76: Srpski

    SRPSKI Ne povezuj proizvode u nizu jedan s drugim. Ne prekrivaj proizvod kada je u upotrebi. Da prekineš napajanje, izvuci utikač. Ne preopterećuj proizvod. Odlike punjača — Puni 2 uređaja istovremeno. — Jedna USB utičnica omogućava opterećenje do 2600 mA. Uputstva za upotrebu —...
  • Page 77 Ne pokušavaj samostalno popraviti proizvod jer se otvaranjem ili skidanjem poklopca izlažeš opasnom naponu ili drugim rizicima. TEHNIČKI PODACI Izlaz USB: 5V DC, 2600mA maks. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru Proizvođač: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA...
  • Page 78 ćeš umanjiti neželjeni učinak na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Radi bližih obaveštenja, molimo obrati se robnoj kući IKEA.
  • Page 79: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Ne priključuj zaporedno. Ne prekrivaj med uporabo. Za izklop, izvleči vtič iz vtičnice. Ne preobremenjuj izdelka. Lastnosti polnilnika — Istočasno polni 2 napravi. — Ena USB-vrata omogočajo obremenitev do 2600 mA. Navodila za uporabo — Najprej priključi izdelek v vtičnico, nato enega za drugim vstavi USB-kable v proste reže ter priključi napravo, ki jo želiš...
  • Page 80 Izdelka nikoli ne popravljaj sam, saj se z odpiranjem ali odstranjevanjem pokrova lahko izpostaviš visoki napetosti ali drugim nevarnostim. TEHNIČNI PODATKI USB izhod: 5 V DC, največ 2600 mA Samo za uporabo v zaprtih prostorih. Proizvajalec: IKEA of Sweden AB Naslov: Box 702, 343 81 Älmhult, ŠVEDSKA...
  • Page 81 Z ločevanjem odpadkov se zmanjša količina odpadkov v sežigalnicah in na smetiščih in s tem morebiten negativen vpliv na človekovo zdravje in okolje. Dodatne informacije so na voljo v najbližji trgovini IKEA.
  • Page 82: Türkçe

    TÜRKÇE Ürünleri birbiri ardına bağlanmayınız. Kullanırken üzerini örtmeyiniz. Gücü kesmek için fişi çekiniz. Ürünü aşırı yüklemeyiniz. Şarj cihazının özellikleri — Aynı anda 2 cihazı şarj edebilir. — Tek bir USB çıkışı 2600 mA’a kadar yük sağlayabilir. Kullanım talimatları — Ürünü duvar prizine takınız, USB kabloyu boşluklara birer birer takınız ve diğer ucunu da şarj etmek istediğiniz cihaza takınız.
  • Page 83 ürünü kendiniz tamir etmeye çalışmayınız. TEKNİK BİLGİ USB çıkışı: maks. 5V DC, 2600mA Sadece iç mekan kullanımı içindir Üretici: IKEA of Sweden AB Adres: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 84 Bu sembole sahip ürünlerin doğru bir şekilde çöpe atılması, yakma veya depolanma için gönderilen atık miktarının azalmasına ve insan sağlığı ve çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza indirmeye yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi için, IKEA mağazası ile irtibata geçiniz.
  • Page 85 ‫عربي‬ .‫ال تقم بتوصيل المنتج واحد بعد اآلخر في تسلسل‬ .‫تج ن ّب تغطية المنتج عند االستخدام‬ .‫لفصل الطاقة، اسحب القابس‬ .‫ال تع ر ّض المنتج إلى الحمل الزائد‬ ‫مميزات الشاحن‬ .‫تشحن جهازين في وقت واحد‬ .‫ واحد حتى 0062 مللي أمبير‬USB ‫يتحمل منفذ‬ ‫إرشادات...
  • Page 86 ‫الرمز الذي ي ُظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإلى أنه‬ ‫يجب التخلص من المنتج بشكل منفصل عن النفايات‬ ً ‫المنزلية .ينبغي تسليم هذا المنتج إلعادة تدويره وفق ا‬ ‫لألنظمة البيئية المحلية للتخلص من النفايات .من خالل‬ ‫قيامك بفصل منتج يحمل هذه العالمة من النفايات‬ ‫المنزلية،...
  • Page 87 :‫تحذير‬ ‫— يجب أن يكون المقبس الجداري موجود ا ً بالقرب من‬ .‫الجهاز وسهل الوصول إليه‬ .‫— يستخدم في المواقع الجافة فقط‬ ‫— يجب مراقبة األطفال للتأكد من أنهم ال يلعبون‬ .‫بالمنتج‬ .‫— يجب التخلص من الجهاز إذا تلف السلك‬ ‫—...
  • Page 88 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 AA-2053733-1...

Table of Contents