Würth BS 14-A Compact Translation Of The Original Operating Instructions

Würth BS 14-A Compact Translation Of The Original Operating Instructions

Accu-screw driver
Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Technische Daten
  • Montage und Betrieb
  • Wartung und Reinigung
  • Gewährleistung
  • Norme DI Sicurezza
  • Indicazioni Generali DI Sicurezza
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Volume DI Fornitura
  • Uso Conforme alle Norme
  • Dati Tecnici
  • Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione
  • Manutenzione E Pulizia
  • Garanzia
  • Avertissements de Sécurité
  • Indications Générales de Sécurité
  • Accessoires Fournis
  • Utilisation Conforme
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité
  • Nettoyage et Entretien
  • Elimination des Déchets
  • Garantie Légale
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Utilización Reglamentaria
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad
  • Información sobre Ruidos y Vibraciones
  • Montaje y Operación
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Indicações Gerais de Segurança
  • Montagem de Funcionamento
  • Manutenção E Limpeza
  • Garantia de Qualidade
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Technische Gegevens
  • Onderhoud en Reiniging
  • Garantie
  • Beregnet Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Formålsmessig Bruk
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Yleisiä Turvallisuusohjeita
  • Määräyksenmukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Asennus Ja Käyttö
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Leveransen Omfattar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Underhåll Och Rengöring
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
  • Περιεχόμενο Συσκευασίας
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
  • Usulüne Uygun KullanıM
  • Teknik Veriler
  • Uygunluk Beyanı
  • BakıM Ve Temizlik
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Usuwanie Odpadów
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Szállítmány Tartalma
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Műszaki Adatok
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Všeobecná Bezpečnostní Upozornění
  • Obsah Dodávky
  • Technická Data
  • Údržba a ČIštění
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Vyhlásenie O Konformite
  • Používanie Podľa Určenia
  • Technické Údaje
  • Údržba a Čistenie
  • Instrucţiuni Privind Siguranţa ŞI Protecţia Muncii
  • Set de Livrare
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate
  • Întreţinere ŞI Curăţare
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Obseg Pošiljke
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Tehnični Podatki
  • Izjava O Skladnosti
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Указания За Безопасна Работа
  • Технически Данни
  • Декларация За Съответствие
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Nõuetekohane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Kasutuskõlbmatuks Muutunud Sead- Mete Käitlus
  • Bendrosios Saugos Nuorodos
  • Tiekiamas Komplektas
  • Techniniai Duomenys
  • Atitikties Deklaracija
  • PriežIūra Ir Valymas
  • Drošības Noteikumi
  • Piegādes Komplekts
  • Tehniskie Parametri
  • Atbilstības Deklarācija
  • Общие Указания По Безопасности
  • Комплект Поставки
  • Применение По Назначению
  • Sigurnosna Uputstva
  • Obim Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Opće Upute Za Sigurnost
  • Opseg Isporuke
  • Izjava O Usklađenosti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

OBJ_DOKU-33536-001.fm Page 1 Tuesday, March 26, 2013 3:18 PM
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold-Würth-Straße 12-17
74653 Künzelsau, Germany
info@wuerth.com
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
www.wuerth.com
Alle Rechte vorbehalten
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWV-OSW-111432-03/13
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
AKKU-SCHRAUBER
ACCU-SCREW DRIVER
BS 14-A Compact/BS 18-A Compact
BS 14-A Compact Combi/
BS 18-A Compact Combi
Art. 5700 400 X / 5700 500 X
Art. 5700 401 X / 5700 501 X
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'forigine
Traduccion del manual de instrucciones de servicio
original
Traducao do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversattelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperaiskayttoohjeen kaannos
Oversattning av bruksanvisningens original
Mετάφρaοη της γvήoιaς oδηγίaς λειτouργίaς
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetésí útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Пpeвoд нa opигинaлнoтo pькoвoдcтвo зa
eкcплoaтaция
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Пpeвoд opигинaлa pyкoвoдcтвa пo eкcплyaтaции
Prijevod originalno uputstvo za rad
Prijevod originalne upute za rad

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BS 14-A Compact and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Würth BS 14-A Compact

  • Page 1 OBJ_DOKU-33536-001.fm Page 1 Tuesday, March 26, 2013 3:18 PM AKKU-SCHRAUBER ACCU-SCREW DRIVER BS 14-A Compact/BS 18-A Compact BS 14-A Compact Combi/ BS 18-A Compact Combi Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. MWV-OSW-111432-03/13 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Adolf Würth GmbH & Co. KG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-...
  • Page 2 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 2 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM ......3 ....... 9 ... 13 ......14 ... 19 ......20 ... 25 ......26 ... 31 ......32 ... 37 ......38 ... 43 ......44 ... 49 ......
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 3 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät WARNUNG und Anweisungen. Versäumnisse bei ist nur möglich, wenn Sie die Bedie- der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kön- nungsanleitung und die Sicherheits- nen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzun- hinweise vollständig lesen und die gen verursachen.
  • Page 4 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 4 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am  Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein- wandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen füh- ren.
  • Page 5  Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren. zeugs angegebenen Spannung. Bei Gebrauch Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. anderer Akkus, z.B. Nachahmungen, aufgearbeiteter BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ Akkus oder Fremdfabrikaten, besteht die Gefahr von Ver- letzungen sowie Sachschäden durch explodierende BS 14-A Compact Combi/ Akkus.
  • Page 6 Rechts-/Linkslauf der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen. Nennspannung Symbol Bedeutung Schlagzahl BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/ Leerlaufdrehzahl (1. Gang) BS 18-A Compact Combi: Leerlaufdrehzahl (2. Gang) Akku-Bohrschrauber/Akku-Schlagbohr- schrauber max. Drehmoment nach ISO 5393...
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 7 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Bestimmungsgemäßer Gebrauch Geräusch-/Vibrationsinformation Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lösen Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 159 von Schrauben sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik angegeben.
  • Page 8: Wartung Und Reinigung

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 8 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Wartung und Reinigung Transport  Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüf- Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun- tungsschlitze sauber, um gut und sicher zu gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benut- arbeiten.
  • Page 9: Safety Notes

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 9 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Safety Notes Read all safety warnings and all Working safely with this machine is WARNING instructions. Failure to follow the warn- possible only when the operating ings and instructions may result in electric shock, fire and/or and safety information are read com- serious injury.
  • Page 10 Exposure to noise can cause hearing loss. the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/  Maintain power tools. Check for misalignment BS 14-A Compact Combi/ or binding of moving parts, breakage of parts...
  • Page 11 Symbol Meaning Additional Safety and Working Instructions BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/ BS 18-A Compact Combi:  Dusts from materials such as lead-containing Cordless screwdriver/Combination coatings, some wood types, minerals and cordless drill metal can be harmful to one’s health and...
  • Page 12: Noise/Vibration Information

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 12 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Symbol Meaning Intended Use Impact drilling The machine is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal, ceramics and plastic. “Combi” machines are additionally intended for impact drill- Low speed ing in bricks, brickwork and masonry.
  • Page 13: Mounting And Operation

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 13 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM when it is running but not actually doing the job. This may sig- nificantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep hands warm, organise work patterns.
  • Page 14: Norme Di Sicurezza

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 14 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Norme di sicurezza Leggere tutte le avvertenze di È possibile lavorare con la macchina AVVERTENZA pericolo e le istruzioni opera- senza incorrere in pericoli soltanto tive. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo dopo aver letto completamente le e delle istruzioni operative si potrà...
  • Page 15 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 15 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM  Indossare sempre equipaggiamento protet-  Prima di procedere ad operazioni di regola- tivo individuale nonché occhiali protettivi. zione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la mac- Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non sci- china al termine di un lavoro, estrarre sempre...
  • Page 16 Würth. Solo in dita dell’udito. questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/  Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili BS 14-A Compact Combi/ originali Würth dotate della tensione indicata BS 18-A Compact Combi sulla targhetta di identificazione dell’elettrou-...
  • Page 17 Simbolo Significato •Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/ Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate- BS 18-A Compact Combi: riali da lavorare.
  • Page 18: Dichiarazione Di Conformità

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 18 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Simbolo Significato Dichiarazione di conformità Frequenza colpi Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il pro- Numero di giri a vuoto (1° marcia) dotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti nor- mative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle Numero di giri a vuoto (2°...
  • Page 19: Manutenzione E Pulizia

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 19 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Montaggio ed uso Scopo dell’operazione Figura Pagina Rimozione della batteria ricaricabile Applicazione della batteria ricaricabile Montaggio dell’accessorio Impostazione del senso di rotazione Preselezione della coppia Selezione della posizione di foratura Commutazione meccanica di marcia Accensione/spegnimento Manutenzione e pulizia Trasporto...
  • Page 20: Avertissements De Sécurité

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 20 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Avertissements de sécurité Lire tous les avertisse- Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre AVERTISSEMENT ments de sécurité et toutes outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimen- les instructions.
  • Page 21 En cas de dom- mages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. BS 14-A Compact Combi/ De nombreux accidents sont dus à des outils mal entrete- BS 18-A Compact Combi nus.
  • Page 22 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 22 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/  N’utiliser que des accus d’origine Würth dont la tension est indiquée sur la plaque signalé- BS 14-A Compact Combi/ tique de l’outil électroportatif. L’utilisation d’autres BS 18-A Compact Combi accumulateurs, p.
  • Page 23: Accessoires Fournis

    Arrêt symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électro- portatif en toute sécurité. Rotation droite/gauche Symbole Signification BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ Tension nominale BS 14-A Compact Combi/ BS 18-A Compact Combi: Nombre de chocs Perceuse-visseuse sans fil/perceuse-vis- Vitesse à vide (1ère vitesse) seuse à...
  • Page 24: Utilisation Conforme

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 24 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Utilisation conforme Niveau sonore et vibrations L’outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévissage Les valeurs de mesure du produit sont indiquées dans le des vis ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, le tableau à...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 25 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Nettoyage et entretien Transport  Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de les ouïes de ventilation soient toujours propres transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut trans- afin d’obtenir un travail impeccable et sûr.
  • Page 26: Instrucciones Generales De Seguridad

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 26 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Instrucciones de seguridad Lea íntegramente estas Solamente puede trabajar sin peligro ADVERTENCIA advertencias de peligro e ins- con el aparato si lee íntegramente las trucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de instrucciones de manejo y las indica- peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una ciones de seguridad, ateniéndose...
  • Page 27 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 27 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM  Evite una puesta en marcha fortuita. Asegu- herramientas eléctricas utilizadas por personas inexper- rarse de que la herramienta eléctrica esté des- tas son peligrosas. conectada antes de conectarla a la toma de ...
  • Page 28 El ruido intenso puede provocar sobrecarga peligrosa. sordera.  Solamente utilice acumuladores originales BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ Würth de la tensión indicada en la placa de características de su herramienta eléctrica. Si se BS 14-A Compact Combi/ utilizan acumuladores diferentes, como, p.
  • Page 29 Desconexión forma más segura, la herramienta eléctrica. Giro a derechas/izquierdas Simbología Significado BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/ Tensión nominal BS 18-A Compact Combi: Frecuencia de percusión Atornilladora taladradora accu/atorni- lladora-taladradora de percusión accu...
  • Page 30: Utilización Reglamentaria

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 30 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Simbología Significado Información sobre ruidos y vibraciones Nivel de potencia acústica Nivel de presión sonora Los valores de medición del producto se detallan en la tabla Tolerancia de la página 159. Nivel total de ruido y vibraciones (suma vectorial de tres Nivel total de vibraciones direcciones) determinado según EN 60745.
  • Page 31: Montaje Y Operación

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 31 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Montaje y operación Objetivo Figura Página Desmontaje del acumulador Montaje del acumulador Montaje del útil Ajuste del sentido de giro Preselección del par de giro Selección de la posición para taladrar Selector de velocidad mecánico Conexión/desconexión Mantenimiento y limpieza...
  • Page 32: Indicações Gerais De Segurança

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 32 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Indicações de segurança Devem ser lidas todas as indica- Um trabalho seguro com o aparelho ATENÇÃO ções de advertência e todas as ins- só é possível após ter lido atenta- truções. O desrespeito das advertências e instruções mente as instruções de serviço e as apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio indicações de segurança e após...
  • Page 33 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 33 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM  Evitar uma colocação em funcionamento invo-  Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. luntária. Assegure-se de que a ferramenta Controlar se as partes móveis do aparelho fun- eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la cionam perfeitamente e não emperram, e se à...
  • Page 34 é protegido contra perigosa sobrecarga. são. Ruídos podem provocar a perda da audição.  Só utilizar acumuladores Würth com a tensão BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ indicada na placa de características da sua fer- ramenta eléctrica. Se forem usados outros acumula- BS 14-A Compact Combi/ dores, p.
  • Page 35 Tensão nominal Símbolo Significado N° de percussões BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/ Número de rotações em vazio BS 18-A Compact Combi: (1ª marcha) Berbequim sem fio/berbequim aparafu- Número de rotações em vazio...
  • Page 36 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 36 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Volume de fornecimento Informação sobre ruídos/vibrações Berbequim-aparafusador sem fio/berbequim-aparafusador Os valores de medição do produto encontram-se na tabela de percussão sem fio. da página 159. O acumulador, a ferramenta de trabalho e os outros acessó- Valores totais de vibração e ruído (soma dos vectores das rios ilustrados ou descritos não pertencem ao volume padrão três direcções) apurados conforme EN 60745.
  • Page 37: Montagem De Funcionamento

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 37 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Montagem de funcionamento Meta de acção Figura Página Retirar o acumulador Colocar o acumulador Montar a ferramenta de trabalho Ajustar o sentido de rotação Pré-seleccionar o binário Seleccionar a posição de perfuração Selecção mecânica de marcha Ligar e desligar Manutenção e limpeza...
  • Page 38: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 38 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Veiligheidsvoorschriften Lees alle veiligheidswaar- Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch WAARSCHUWING schuwingen en alle voor- gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschap- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet pen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elek- worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of trische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 39 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 39 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM  Draag persoonlijke beschermende uitrusting.  Trek de stekker uit het stopcontact of neem de Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmas- ker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of het gereedschap weglegt.
  • Page 40 De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. gehoorverlies tot gevolg hebben.  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ Würth elektrische gereedschap. Alleen zo wordt BS 14-A Compact Combi/ de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 41 Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig Uitschakelen te gebruiken. Rechts- en linksdraaien Symbool Betekenis BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/ Nominale spanning BS 18-A Compact Combi: Aantal slagen Accuboorschroevendraaier/accuklop- boorschroevendraaier...
  • Page 42: Gebruik Volgens Bestemming

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 42 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Technisch dossier bij: Symbool Betekenis Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW Metaal 74650 Künzelsau Hout Ø Boordiameter max. Ø Max. schroef-Ø Boorhouderspanbereik T. Klenk A. Kräutle Gewicht volgens EPTA-Procedure General Manager General Manager 01/2003...
  • Page 43: Onderhoud En Reiniging

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 43 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Montage en gebruik Handelingsdoel Afbeelding Pagina Accu verwijderen Accu plaatsen Inzetgereedschap monteren Draairichting instellen Draaimoment vooraf instellen Boorstand kiezen Mechanische toerentalkeuze In- en uitschakelen Onderhoud en reiniging Vervoer  Houd het elektrische gereedschap en de venti- Op de meegeleverde lithiumionaccu’s zijn de eisen voor het latieopeningen altijd schoon om goed en veilig vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing.
  • Page 44 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 44 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Sikkerhedsinstrukser Læs alle sikkerhedsinstrukser og Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb „el-værktøj“ ADVARSEL anvisninger. I tilfælde af manglende refererer til netdrevet el-værktøj (med netkabel) og akkudrevet overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er el-værktøj (uden netkabel).
  • Page 45 Få beskadi- Støjpåvirkning kan føre til tab af hørelse. gede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værk- BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ tøjer. BS 14-A Compact Combi/  Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og BS 18-A Compact Combi rene.
  • Page 46 Yderligere sikkerheds- og Symbol Betydning arbejdsinstrukser BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/  Støv fra materialer som f.eks. blyholdig BS 18-A Compact Combi: maling, nogle træsorter, mineraler og metal Akku-boreskruetrækker/akku-slagbore-...
  • Page 47: Beregnet Anvendelse

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 47 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Symbol Betydning Symbol Betydning Art.-nr. Nominel spænding Slagtal Omdrejningstal i tomgang (1. gear) Omdrejningstal i tomgang (2. gear) Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvis- Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393 ninger Murværk Tag akkuen ud, før der arbejdes på Metal el-værktøjet Træ...
  • Page 48 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 48 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Overensstemmelseserklæring Støj-/vibrationsinformation Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Tek- Produktets måleværdier er angivet i tabellen på side 159. niske data“ beschreven product voldoet aan de volgende nor- Samlede støj- og vibrationsværdier (værdisum for tre retnin- men en normatieve documenten: EN 60745 volgens de ger) beregnet iht.
  • Page 49: Vedligeholdelse Og Rengøring

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 49 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Vedligeholdelse og rengøring Transport  El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbnin- De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om ger skal altid holdes rene for at sikre et godt farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på og sikkert arbejde.
  • Page 50 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 50 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Sikkerhetsinformasjon Les gjennom alle advarslene og Farefritt arbeid med maskinen er kun ADVARSEL anvisningene. Feil ved overholdelsen mulig hvis du leser hele bruksanvis- av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre ningen og alle sikkerhetshenvisnin- elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Page 51  Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverk- støy kan føre til at man mister hørselen. tøyet. Kontroller om bevegelige verktøydeler BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet, slik at dette inn- BS 14-A Compact Combi/ virker på...
  • Page 52 Symbol Betydning  Støv fra materialer som blyholdig maling, BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ noen tretyper, mineraler og metall kan være BS 14-A Compact Combi/ helsefarlig og føre til allergiske reaksjoner, BS 18-A Compact Combi: åndedrettssykdommer og/eller kreft.
  • Page 53: Formålsmessig Bruk

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 53 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Symbol Betydning Symbol Betydning Ta ut batteriet før det utføres arbeid på Vekt tilsvarende EPTA-Procedure el-verktøyet 01/2003 Verdi avhengig av benyttet batteripakke Bruk hørselvern. Lydeffektnivå Lydtrykknivå Usikkerhet Bevegelsesretning Total svingningsverdi Reaksjonsretning Leveranseomfang Akku-borskrutrekker/akku-slagborskrutrekker.
  • Page 54: Vedlikehold Og Rengjøring

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 54 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Dette kan føre til en tydelig øking av svingningsbelastningen Støy-/vibrasjonsinformasjon over hele arbeidstidsrommet. Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 159. også...
  • Page 55 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 55 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten ytterligere krav. Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.: lufttransport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til emballasje og merking.
  • Page 56: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 56 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Turvallisuusohjeita Lue kaikki turvallisuus- ja muut Vaaraton työskentely laitteella on VAROITUS ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattami- mahdollista ainoastaan, luettuasi sen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai huolellisesti käyttö- ja turvaohjeet vakavaan loukkaantumiseen. sekä seuraamalla ohjeita tarkasti. Lisäksi tulee ottaa huomioon Säilytä...
  • Page 57 Anna korjata nämä vioittu- BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ neet osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt BS 14-A Compact Combi/ löytyvät huonosti huolletuista laitteista.
  • Page 58 Tunnusmerkki Merkitys Muita turvallisuus- ja työohjeita BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/  Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, BS 18-A Compact Combi: muutamien puulaatujen, kivennäisten ja Akku-poraruuvinväännin ja akku-iskupo-...
  • Page 59: Määräyksenmukainen Käyttö

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 59 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Tunnusmerkki Merkitys Tunnusmerkki Merkitys Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet Ø Poraterän halkaisija maks. Ø maks. ruuvin Ø Istukan kiinnitysalue Irrota akku sähkötyökalusta ennen kaik- Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 kia siihen kohdistuvia töitä Arvo riippuu käytetystä...
  • Page 60: Asennus Ja Käyttö

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 60 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Tekninen tiedosto: Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan 74650 Künzelsau käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Se soveltuu myös väräh- telyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
  • Page 61 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 61 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain mää- räysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä. Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huolinta) on noudatettava pakkausta ja merkintää koskevia erikoisvaa- timuksia. Tällöin on lähetyksen valmistelussa ehdottomasti käytettävä...
  • Page 62: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 62 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Säkerhetsanvisningar Läs noga igenom alla säkerhetsan- Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna VARNING visningar och instruktioner. Fel som elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktio- (sladdlösa).
  • Page 63  Bär hörselskydd vid slagborrning. Risk finns för de används av oerfarna personer. att buller leder till hörselskada.  Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller ska- BS 14-A Compact Combi/ dats;...
  • Page 64 Symbol Betydelse av främmande fabrikat, finns risk för att batteriet explode- rar och orsakar person- och sakskador. BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/ BS 18-A Compact Combi: Ytterligare säkerhets- och Sladdlös borrskruvdragare/sladdlös arbetsanvisningar slående borrskruvdragare...
  • Page 65: Leveransen Omfattar

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 65 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Symbol Betydelse Leveransen omfattar Rörelseriktning Sladdlös borrskruvdragare/sladdlös slagborrskruvdragare. Batteri, insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet till- behör ingår inte i standardleverans. Reaktionsriktning Ändamålsenlig användning Borrning och skruvdragning Elverktyget är avsett för indrivning och lossning av skruvar samt för borrning i trä, metall, keramik och plast.
  • Page 66: Underhåll Och Rengöring

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 66 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, används för andra ändamål och med andra insatsverktyg men inte används.
  • Page 67 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 67 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε όλες τις υποδείξεις Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις ασφαλείας και τις οδηγίες. προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργα- Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των λεία...
  • Page 68 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 68 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM  Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα-  Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστατευτικά την μπαταρία πριν διεξάγετε στο μηχάνημα μια γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό οποιαδήποτε...
  • Page 69 Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια αναθυμιάσεις από την μπαταρία. Αφήστε να της ακοής. μπει φρέσκος αέρας και επισκεφτείτε ένα γιατρό BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ αν αισθανθείτε ενοχλήσεις. Οι αναθυμιάσεις μπο- ρεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. BS 14-A Compact Combi/ ...
  • Page 70 σκόνης στο χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες ανα- φλέγονται εύκολα. Σύμβολο Σημασία  Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ το ηλεκτρικό εργαλείο (π. χ. συντήρηση, αλλα- BS 14-A Compact Combi/ γή εργαλείου κτλ.) καθώς και όταν πρόκειται BS 18-A Compact Combi: να...
  • Page 71: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 71 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Σύμβολο Σημασία Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Θέση σε λειτουργία Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για το βίδωμα και ξεβίδω- μα βιδών καθώς και για τρύπημα σε ξύλα, μέταλλα και σε κε- Θέση...
  • Page 72: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 72 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση, επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκλη- όμως, που το ηλεκτρικό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφο- ρου...
  • Page 73 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 73 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Μεταφορά Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των επικίνδυνων αγαθών. Οι μπαταρίες μπορούν να μεταφερθούν οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους. Όταν, όμως, οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρίτους (π.χ. αεροπορικώς...
  • Page 74 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 74 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Güvenlik Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini Aletle tehlikesiz olarak çalışmak an- UYARI okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hü- cak kullanım kılavuzunu ve güvenlik kümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangın- talimatını tam olarak okuyup içeriği- lara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
  • Page 75 Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev den olabilir. görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parçaların kusursuz ola- BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ rak işlev görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkış- BS 14-A Compact Combi/ madıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığı- BS 18-A Compact Combi nı...
  • Page 76 çı- kar. Sembol Anlamı BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/ Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar BS 18-A Compact Combi: Akülü delme/vidalama makinesi/Akülü...
  • Page 77: Usulüne Uygun Kullanım

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 77 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Sembol Anlamı Sembol Anlamı Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını oku- Mandren kapasitesi Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma Değer kullanılan akü paketine bağlıdır yapmadan önce her defasında aküyü Gürültü...
  • Page 78: Bakım Ve Temizlik

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 78 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM siz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değerden Gürültü/Titreşim bilgisi farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yü- künü önemli ölçüde artırabilir. Ürünün ölçüm değerleri sayfa 159’daki tabloda belirtilmek- Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapalı tedir.
  • Page 79 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 79 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır.
  • Page 80: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 80 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Wskazówki bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie Bezpieczna praca przy użyciu niniej- OSTRZEZENIE wskazówki i przepisy. Błędy w szego urządzenia możliwa jest tylko przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować po uważnym zapoznaniu się z niniej- porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
  • Page 81 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 81 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM  Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne  Nieużywane elektronarzędzia należy prze- i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego chowywać w miejscu niedostępnym dla dzie- ci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obu- wia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochron- które go nie znają...
  • Page 82  Akumulator należy używać tylko w połącze- niu z elektronarzędziem firmy Würth, dla któ- BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ rego został on przewidziany. Tylko w ten sposób BS 14-A Compact Combi/ można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla BS 18-A Compact Combi niego przeciążeniem.
  • Page 83 Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektro- Bieg w prawo/w lewo narzędzia. Symbol Znaczenie Napięcie znamionowe BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ Częstotliwość udarów BS 14-A Compact Combi/ BS 18-A Compact Combi: Prędkość obrotowa biegu jałowego Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa/ (1. bieg) Udarowa wiertarko-wkrętarka akumula-...
  • Page 84: Zakres Dostawy

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 84 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Symbol Znaczenie Deklaracja zgodności maks moment obrotowy według Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, ISO 5393 przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaga- niom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: metal 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
  • Page 85: Konserwacja I Czyszczenie

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 85 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Montaż i praca Planowane działanie Rysunek Strona Wyjmowanie akumulatora Włożenie akumulatora Montowanie narzędzia roboczego Ustawianie kierunku obrotów Wybór momentu obrotowego Wybór pozycji wiercenia Mechaniczne przełączanie biegów Włączanie/wyłączanie Konserwacja i czyszczenie Transport ...
  • Page 86: Általános Biztonsági Előírások

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 86 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Biztonsági előírások Olvassa el az összes biz- A készülékkel csak akkor lehet ve- FIGYELMEZTETÉS tonsági figyelmeztetést szélytelenül dolgozni, ha a készülék és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának használata előtt végig elolvassa a elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sé- készülék kezelési útmutatóját és a rülésekhez vezethet.
  • Page 87 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 87 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM  Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helye-  A használaton kívüli elektromos kéziszer- zését. Győződjön meg arról, hogy az elektro- számokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz mos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt gyerekek nem férhetnek hozzá.
  • Page 88 Azonnal juttasson friss levegőt a he- pesség elvesztéséhez vezethet. lyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/  Az akkumulátort csak az Ön Würth gyártmá- BS 14-A Compact Combi/ nyú elektromos kéziszerszámával használja.
  • Page 89  Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne Magyarázat gyűlhessen össze por. A porok könnyen meggyul- ladhatnak. BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/  Az elektromos kéziszerszámon végzendő min- BS 18-A Compact Combi: den munka (például karbantartás, szer- Akkumulátoros fúró- és csavarozógép/...
  • Page 90: Megfelelőségi Nyilatkozat

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 90 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Magyarázat Megfelelőségi nyilatkozat Névleges feszültség Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „A készülék műszaki Ütésszám adatai” alatt leírt termék megfelel a következő szab- ványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a Üresjárati fordulatszám (1. fokozat) 2011/65/EU, 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek Üresjárati fordulatszám (2.
  • Page 91: Karbantartás És Tisztítás

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 91 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Felszerelés és üzemeltetés A tevékenység célja Ábra Oldal Az akkumulátor kivétele Az akkumulátor beszerelése A betétszerszám felszerelése Forgásirány beállítása A forgató nyomaték előválasztása A fúrási helyzet kijelölése Mechanikus fokozatválasztás Be-/kikapcsolás Karbantartás és tisztítás Szállítás ...
  • Page 92: Všeobecná Bezpečnostní Upozornění

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 92 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Bezpečnostní upozornění Čtěte všechna varovná upo- Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ VAROVÁNÍ zornění a pokyny. Zanedbání při do- se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti držování varovných upozornění a pokynů mohou mít za ná- (se síťovým kabelem) a na elektronářadí...
  • Page 93 Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. elektronářadí. Poškozené díly nechte před na- sazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ špatně udržovaném elektronářadí. BS 14-A Compact Combi/  Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě...
  • Page 94 Správná interpretace symbolů Vám pomůže elektronářadí lé- zích výrobků, existuje nebezpečí zranění a též věcných pe a bezpečněji používat. škod od vybuchujících akumulátorů. Symbol Význam BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ Další bezpečnostní a pracovní BS 14-A Compact Combi/ upozornění BS 18-A Compact Combi: Akumulátorový vrtací šroubovák/aku- ...
  • Page 95: Obsah Dodávky

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 95 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Symbol Význam Symbol Význam Čtěte všechna bezpečnostní upozornění Ø Vrtací průměr max. a pokyny Ø max. průměr šroubu Rozsah upnutí vrtacího sklíčidla Před každou prací na elektronářadí Hmotnost podle EPTA-Procedure odejměte akumulátor 01/2003 Hodnota závislá...
  • Page 96: Údržba A Čištění

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 96 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Technická dokumentace u: V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být 74650 Künzelsau použita pro vzájemné...
  • Page 97 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 97 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Přeprava Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadav- kům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici. Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká přepra- va nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení...
  • Page 98: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 98 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upo- Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom POZOR zornenia a bezpečnostné pokyny. Za- texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo sie- nedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov te (s prívodnou šnúrou) a na ručné...
  • Page 99 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 99 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM  Noste osobné ochranné pomôcky a používajte  Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná...
  • Page 100 Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu slu- prívod čerstvého vzduchu a v prípade nevoľ- chu. nosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto výpary BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ môžu podráždiť dýchacie cesty. BS 14-A Compact Combi/  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným elektrickým náradím Würth.
  • Page 101 Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať to- Vypnutie to ručné elektrické náradie. Pravobežný/ľavobežný chod Symbol Význam BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/ Menovité napätie BS 18-A Compact Combi: Frekvencia príklepu Akumulátorový vŕtací skrutkovač/aku- mulátorový príklepový vŕtací skrutkovač...
  • Page 102: Vyhlásenie O Konformite

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 102 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Symbol Význam Vyhlásenie o konformite max. krútiaci moment podľa normy Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný vý- ISO 5393 robok „Technické parametre prístroja“ sa zhoduje s nasledu- Murivo júcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení...
  • Page 103: Údržba A Čistenie

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 103 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Montáž a používanie Cieľ činnosti Obrázok Strana Demontáž akumulátora Vloženie akumulátora Montáž pracovného nástroja Nastavenie smeru otáčania Predvoľba krútiaceho momentu Voľba vŕtacieho režimu Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov Zapnutie/vypnutie Údržba a čistenie Transport ...
  • Page 104: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 104 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Citiţi toate indicaţiile de averti- Lucrul în condiţii de siguranţă cu scula AVERTISMENT zare şi instrucţiunile. Nerespec- electrică este posibil numai după ce tarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provo- citiţi în întregime instrucţiunile de fo- ca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
  • Page 105 înşurubat persoane lipsite de experienţă.  Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi BS 14-A Compact Combi/ dacă componentele mobile ale sculei electrice BS 18-A Compact Combi funcţionează impecabil şi dacă nu se blochea- ză, sau dacă...
  • Page 106 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 106 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/  Folosiţi numai acumulatori originali Würth, a- vând tensiunea specificată pe plăcuţa indica- BS 14-A Compact Combi/ toare a tipului sculei dumneavoastră electrice. BS 18-A Compact Combi În cazul utilizării altor acumulatori, de exemplu produse...
  • Page 107: Set De Livrare

    şi mai sigur scula electrică. Tensiune nominală Simbol Semnificaţie Număr percuţii BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/ Turaţie la mersul în gol (treapta 1-a) BS 18-A Compact Combi: Turaţie la mersul în gol (treapta a 2-a) maşină...
  • Page 108: Utilizare Conform Destinaţiei

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 108 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Utilizare conform destinaţiei Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Scula electrică este destinată înşurubării şi deşurubării de şu- Valorile măsurate ale produsului sunt precizate în tabelul de ruburi cât şi găuririi în lemn, metal, ceramică şi material plas- la pagina 159.
  • Page 109: Întreţinere Şi Curăţare

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 109 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Întreţinere şi curăţare Transport  Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei pri- electrică şi fantele de aerisire. vind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi transportaţi rutier fără...
  • Page 110: Splošna Varnostna Navodila

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 110 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Varnostna navodila Preberite vsa opozorila in napo- Z napravo lahko delate brez nevar- OPOZORILO tila. Napake zaradi neupoštevanja nosti le v primeru, če v celoti prebere- spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo elek- te navodilo za uporabo in varnostna trični udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
  • Page 111 Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgo- BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/  Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo ve- BS 18-A Compact Combi dno ostra in čista.
  • Page 112 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 112 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM  Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov upo- Druga varnostna opozorila in delovna rabljajte ustrezne iskalne naprave oziroma se navodila o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z elektriko, plinom in vodo. Stik z vodi, ki ...
  • Page 113: Obseg Pošiljke

    Pravilna interpretacija simbolov vam pomaga, da električno orodje lahko bolje in varneje uporabljate. Nazivna napetost Simbol Pomen Število udarcev BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/ Število vrtljajev (1. stopnja) BS 18-A Compact Combi: Število vrtljajev (2. stopnja) Akumulatorski vrtalni vijačnik/akumula- torski udarni vrtalni vijačnik...
  • Page 114: Izjava O Skladnosti

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 114 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Izjava o skladnosti Podatki o hrupu/vibracijah Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod Merilne vrednosti izdelka so navedene v tabeli na strani 159. „Karakteristike naprave“ ustreza naslednjim standardom oz. Skupne vrednosti hrupa in vibracij (vektorska vsota treh smeri) standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili izračunane v skladu z EN 60745.
  • Page 115: Vzdrževanje In Čiščenje

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 115 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Vzdrževanje in čiščenje Transport  Električno orodje in prezračevalne reže naj bo- Priložene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene do vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in var- zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko aku- no delo.
  • Page 116: Указания За Безопасна Работа

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 116 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички Безопасна работа с електро-инстру- указания. Неспазването на приве- мента е възможна само ако проче- дените по-долу указания може да доведе до токов удар, тете напълно ръководството за екс- пожар...
  • Page 117 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 117 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM  Избягвайте опасността от включване на  Преди да променяте настройките на елек- електроинструмента по невнимание. Преди троинструмента, да заменяте работни ин- да включите щепсела в захранващата мре- струменти и допълнителни приспособления, жа...
  • Page 118 се отделят пари. Проветрете помещението слух. и, ако се почувствате неразположени, по- търсете лекарска помощ. Парите могат да раз- BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ дразнят дихателните пътища. BS 14-A Compact Combi/  Използвайте акумулаторната батерия само BS 18-A Compact Combi с...
  • Page 119 място. •Препоръчва се използването на дихателна маска с Символ Значение филтър от клас P2. BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ Спазвайте валидните във Вашата страна законови BS 14-A Compact Combi/ разпоредби, валидни при обработване на съответни- BS 18-A Compact Combi: те материали.
  • Page 120: Технически Данни

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 120 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Символ Значение Символ Значение Посока на движение Звукова мощност Налягане на звука Неопределеност Посока на реакцията Пълна стойност на вибрациите Пробиване и завиване Окомплектовка Акумулаторен винтоверт/акумулаторен ударен винто- Ударно пробиване верт. Акумулаторната...
  • Page 121 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 121 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM или ако не бъде поддържан, както е предписано, равни- Информация за излъчван шум и щето на генерираните вибрации може да се промени. вибрации Това би могло да увеличи значително сумарното нато- варване...
  • Page 122 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 122 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Транспортиране Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулу- тарони батерии са в обхвата на изискванията на норма- тивните документи, касаещи продукти с повишена опас- ност. Акумулаторните батерии могат да бъдат транспор- тирани от потребителя на публични места без допълни- телни...
  • Page 123: Üldised Ohutusjuhised

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 123 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Ohutusnõuded Kõik ohutusnõuded ja juhised Ohutu ja turvaline töö seadmega on TÄHELEPANU tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete võimalik vaid juhul, kui olete eelne- ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju valt põhjalikult läbi lugenud kasutus- ja/või rasked vigastused.
  • Page 124 Müra võib kahjustada kuulmist. rollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ detailid ei ole murdunud või kahjustatud mää- BS 14-A Compact Combi/ ral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske...
  • Page 125 Sümbol Tähendus BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/ Muud ohutusnõuded ja tööjuhised BS 18-A Compact Combi: Akupuurtrell/Akulöökpuurtrell  Selliste materjalide nagu pliisisaldusega värvi- halliga markeeritud ala: käepide (isolee-...
  • Page 126: Nõuetekohane Kasutamine

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 126 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Sümbol Tähendus Sümbol Tähendus Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhi- Ø max kruvi Ø Padrunisse kinnitatava tarviku varreosa Ø Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi Enne mis tahes tööde teostamist seadme kallal eemaldage seadmest aku Väärtus sõltub kasutatud akust Helivõimsuse tase Kandke kuulmiskaitsevahendeid.
  • Page 127 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 127 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurenda- Andmed müra/vibratsiooni kohta Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, Andmed on toodud tabelis leheküljel 159. mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegeli- Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma), kind- kult tööle rakendamata.
  • Page 128: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Sead- Mete Käitlus

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 128 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Transport Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on lu- batud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu. Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või eks- pedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehti- vaid erinõudeid.
  • Page 129: Bendrosios Saugos Nuorodos

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 129 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ nuorodas ir reikalavimus. Jei nepai- apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo sysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
  • Page 130 žusių ar pažeistų dalių, kurios trikdytų elektri- BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ nio įrankio veikimą. Prieš vėl naudojant prie- BS 14-A Compact Combi/ taisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti sutai- BS 18-A Compact Combi sytos.
  • Page 131 įrankiu. Papildomos saugos ir darbo nuorodos Simbolis Reikšmė BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/  Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių BS 14-A Compact Combi/ rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės gali BS 18-A Compact Combi: būti kenksmingos sveikatai, sukelti alergines...
  • Page 132: Tiekiamas Komplektas

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 132 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Simbolis Reikšmė Simbolis Reikšmė Perskaitykite visas saugos nuorodas ir Mediena reikalavimus Ø Maks gręžinio skersmuo Ø Maks. varžtų Ø Prieš pradėdami bet kokius elektrinio Griebtuvo kumštelių praskėtimo ribos įrankio techninės priežiūros ar remonto darbus, išimkite iš...
  • Page 133: Priežiūra Ir Valymas

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 133 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Techninė byla laikoma: Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, 74650 Künzelsau ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vi- bracijos poveikiui laikinai įvertinti.
  • Page 134 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 134 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Transportavimas Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taikomos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstatymų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais leidžia- ma be jokių apribojimų. Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transpor- tas, ekspedijavimo įmonė), būtina atsižvelgti į...
  • Page 135: Drošības Noteikumi

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 135 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Drošības noteikumi Uzmanīgi izlasiet visus drošī- Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstruments“ BRIDINAJUMS bas noteikumus. Šeit sniegto dro- attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), šības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aiz- gan arī...
  • Page 136 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 136 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM  Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ie-  Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal- slēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievie- pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbo- nošanas elektrotīklam, akumulatora ievie- jas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kā- tošanas vai izņemšanas, kā...
  • Page 137 Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes traucējumus. marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Lie- tojot citus akumulatorus, piemēram, pakaļdarinājumus un BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ pārveidotus vai citās firmās ražotus akumulatorus, tie var BS 14-A Compact Combi/ eksplodēt, radot savainojumus un materiālo vērtību bojā- jumus.
  • Page 138 šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to nozī- mi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk lie- tot elektroinstrumentu. Izslēgšana Simbols Nozīme Griešanās virziena pārslēgšana BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ BS 14-A Compact Combi/ BS 18-A Compact Combi: Nominālais spriegums Akumulatora urbjmašīna-skrūvgriezis/ Triecienu biežums Akumulatora triecienurbjmašīna-skrūv- Griešanās ātrums brīvgaitā...
  • Page 139: Piegādes Komplekts

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 139 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Tehniskā lieta no: Simbols Nozīme Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW Vērtība ir atkarīga no izmantojamā aku- 74650 Künzelsau mulatora Trokšņa jaudas līmenis Trokšņa spiediena līmenis Izkliede Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība T.
  • Page 140 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 140 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Apkalpošana un tīrīšana Transportēšana  Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elek- Uz izstrādājumam pievienotajiem litija-jonu akumulatoriem at- troinstrumenta darbību, uzturiet tīru tā korpu- tiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu. Lietotājs var su un ventilācijas atveres.
  • Page 141: Общие Указания По Безопасности

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 141 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Указания по безопасности Прочтите все указания Использованное в настоящих инструкциях и указаниях и инструкции по тех- понятие «электроинструмент» распространяется на элек- нике безопасности. Несоблюдение указаний и ин- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и струкций...
  • Page 142 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 142 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM мости от вида работы с электроинструментом снижа-  Храните электроинструменты в недоступном ет риск получения травм. для детей месте. Не разрешайте пользовать- ся электроинструментом лицам, которые не  Предотвращайте непреднамеренное вклю- знакомы...
  • Page 143 чу. Газы могут вызвать раздражение дыхательных пу- ки. Шум может повредить слух. тей.  Используйте аккумулятор только совместно BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ с Вашим электроинструментом фирмы Würth. BS 14-A Compact Combi/ Только так аккумулятор защищен от опасной пере- BS 18-A Compact Combi грузки.
  • Page 144 Выключение жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин- струментом. Правое/левое направление враще- ния Символ Значение BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ Номинальное напряжение BS 14-A Compact Combi/ Число ударов BS 18-A Compact Combi: Аккумуляторная дрель-шуруповерт/ Число оборотов холостого хода аккумуляторная ударная дрель-шуру- (1-я...
  • Page 145: Комплект Поставки

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 145 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Символ Значение Заявление о соответствии Макс. крутящий момент согласно С полной ответственностью мы заявляем, что описанный ISO 5393 в разделе «Технические данные» продукт соответствует Kирпичная кладка нижеследующим стандартам или нормативным докумен- там: EN 60745 согласно...
  • Page 146 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 146 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Монтаж и эксплуатация Действие Рисунок Страница Извлечение аккумулятора Установка аккумулятора Монтаж рабочего инструмента Установка направления вращения Установка крутящего момента Выбор положения сверления Механический выбор передачи Включение/выключение Техобслуживание и очистка Транспортировка  Для обеспечения качественной и безопас- На...
  • Page 147: Sigurnosna Uputstva

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 147 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Sigurnosna uputstva Čitajte sva upozorenja i Rad bez opasnosti sa uredjajem je UPOZORENJE uputstva. Propusti kod samo onda moguć, ako kompletno pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu pročitate uputstvo za rad i električni udar, požar i/ili teške povrede.
  • Page 148  Održavajte brižljivo električni alat. Kon- Delovanje galame može uticati na gubitak sluha. trolišite da li pokretni delovi aparata BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je BS 14-A Compact Combi/ oštećena funkcija električnog alata.
  • Page 149 štetni po zdravlje i uticati na Simbol Značenje alergijske reakcije, obolenja disajnih organa BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ i/ili na rad. Materijal koji sadrži azbest smeju da rade BS 14-A Compact Combi/ samo stručnjaci. BS 18-A Compact Combi: •Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
  • Page 150: Obim Isporuke

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 150 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Simbol Značenje Simbol Značenje Pročitajte sva sigurnosna uputstva i Ø maks. zavrtnji-Ø upozorenja Područje zatezanja stezne glave Težina prema EPTA-Procedure Izvadite akumulator pre svih radova na 01/2003 električnom alatu Vrednost zavisi od upotrebljenog akumulatorskoj paketa Nosite zaštitu za sluh.
  • Page 151: Održavanje I Čišćenje

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 151 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) kod: Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema Adolf Würth GmbH & Co.KG, PFW, mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može Reinhold-Würth-Straße 12-17 da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
  • Page 152 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 152 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Reklamacije se mogu samo onda priznati, ako predate električni alat nerastavljen nekom Würth predstavništvu, Vašem Würth radniku za spoljne poslove ili nekom Würth stručnom servisu za električne alate. Transport Akumulatori koji sadrže litijum jon podležu zahtevima prava o opasnim materijama.
  • Page 153: Opće Upute Za Sigurnost

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 153 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Uputea sigurnost Treba pročitati sve napomene Bezopasan rad s uređajem moguć je UPOZORENJE o sigurnosti i upute. Ako se ne bi samo ako ste u potpunosti pročitali poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzroko- upute za rukovanje i upute za sigur- vati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Page 154 Prije pri- Izlaganje buci može uzrokovati gubitak sluha. mjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ električnim alatima. BS 14-A Compact Combi/  Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo BS 18-A Compact Combi održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se za-...
  • Page 155 šteta zbog eksplodiranih aku-baterija. Simbol Značenje BS 14-A Compact/BS 18-A Compact/ Ostale upute za sigurnost i rad BS 14-A Compact Combi/ BS 18-A Compact Combi:  Prašina od materijala kao i od premaza sa sa- Aku-bušilica i odvijač/aku-udarna buši-...
  • Page 156: Opseg Isporuke

    OBJ_BUCH-1872-001.book Page 156 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Simbol Značenje Simbol Značenje Pročitajte sve napomene za sigurnost i Drvo upute Ø Promjer bušenja max. Ø max. vijka Ø Aku-bateriju izvadite prije svih radova Stezno područje stezne glave na električnom alatu Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 Nosite štitnike za sluh.
  • Page 157 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 157 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) može se dobiti kod: Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postup- Adolf Würth GmbH & Co.KG, PFW, kom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti Reinhold-Würth-Straße 12-17 za međusobnu usporedbu električnih alata.
  • Page 158 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 158 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Transport Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom. Ako transport obavlja treća strana (npr. transport zrakoplo- vom ili špedicijom), treba se pridržavati posebnih zahtjeva obzirom na ambalažu i označavanje.
  • Page 159 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 159 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM BS 14-A Compact BS 18-A Compact BS 14-A Compact BS 18-A Compact Combi Combi 5700 400 X 5700 500 X 5700 401 X 5700 501 X 14,4 14,4 0 – 500 0 –...
  • Page 160 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 160 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM...
  • Page 161 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 161 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM Min. Max.
  • Page 162 OBJ_BUCH-1872-001.book Page 162 Tuesday, March 26, 2013 3:19 PM...

This manual is also suitable for:

Bs 18-a compactBs 14-a compact combiBs 18-a compact combi

Table of Contents