Oridion Microstream Smart CapnoLine Guardian Directions For Use Manual page 22

Etco2 sampling
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Smart CapnoLine Guardian
Χρήση για την οποία προορίζεται
Το σετ Smart CapnoLine Guardian™ προορίζεται για στοματική και ρινική
δειγματοληψία CO
μύτη και το στόμα, σε ασθενείς στους οποίους μπορεί να τοποθετηθεί
στοματοδιαστολέας 60 Fr, σε διαδικασίες ενδοσκόπησης του ανώτερου
πεπτικού. Το σετ προορίζεται για χρήση σε ένα μόνον ασθενή.
Περιεχόμενο:
25 σετ Smart CapnoLine Guardian
• 1 στοματοδιαστολέα Smart CapnoLine Guardian
• 1
Microstream
αναπνοής με χορήγηση O
Σημείωση: Μια ταινία με άγκιστρο και βρόχο (PN 012542) διατίθεται
για χρήση στη θέση της ελαστικής ταινίας, για βελτιωμένη στερέωση του
Guardian
στον ασθενή. Δείτε το ένθετο για οδηγίες χρήσης.
TM
Οδηγίες χρήσης
Δείτε τα παρακάτω σχέδια για οδηγίες χρήσης. Παρακαλούμε σημειώστε:
• Συνδέστε τη γραμμή δειγματοληψίας στη συσκευή παρακολούθησης
εισάγοντας το συνδετήρα της γραμμής δειγματοληψίας δεξιόστροφα
στη θύρα CO
συνδετήρα μέχρι να τερματίσει, για να εξασφαλίσετε ότι έχει συνδεθεί
με ασφάλεια στη συσκευή παρακολούθησης. Με αυτόν τον τρόπο
εξασφαλίζετε ότι δεν υπάρχει διαρροή αερίων κατά τη μέτρηση στο
σημείο σύνδεσης και ότι η ακρίβεια της μέτρησης δεν έχει διακυβευτεί.
• Τοποθετήστε τη γραμμή στοματικής/ρινικής δειγματοληψίας στον
ασθενή. Βεβαιωθείτε ότι το μη συνδεδεμένο άκρο του συνδετήρα
O
στη δεξιά πλευρά της γραμμής δειγματοληψίας είναι στραμμένο
2
προς τα κάτω (βλ. σχέδιο 1). Προσαρμόστε το μήκος του στοματικού
ακροδέκτη (Α στο σχέδιο 3) μέχρι να επεκταθεί εντελώς (σχέδιο 1).
• Τοποθετήστε το στοματοδιαστολέα Smart CapnoLine Guardian™
στον ασθενή μετά την τοποθέτηση της στοματικής/ρινικής γραμμής
δειγματοληψίας. Βεβαιωθείτε ότι η ταινία είναι σφιχτή και ότι
παραμένει κάτω από τις γραμμές O
διαδικασίας. Βεβαιωθείτε ότι η ταινία παραμένει κάτω από τις γραμμές
O
και CO
2
και των δύο εξαρτημάτων, προσαρμόστε το μήκος του στοματικού
ακροδέκτη της γραμμής δειγματοληψίας ώστε ο στοματικός
ακροδέκτης να παραμένει στο κανάλι του στοματοδιαστολέα Smart
CapnoLine Guardian™ (Β στο σχέδιο 4) και να είναι ορατός από το
παράθυρο. (Με αυτόν τον τρόπο είναι δυνατή η προσαρμογή στα
διαφορετικά μεγέθη προσώπου των ασθενών.) Σημειώστε ότι μπορεί
να χρειαστεί να αλλάξετε θέση στο στοματικό ακροδέκτη για να
παραμείνει στο κανάλι κατά τη διάρκεια της διαδικασίας.
• Η στοματική/ρινική γραμμή δειγματοληψίας περιλαμβάνει ένα
συνδετήρα luer O
Guardian™ με τον κατάλληλο τρόπο (βλ. σχέδιο 5). Αν η γραμμή
δειγματοληψίας και ο στοματοδιαστολέας Smart CapnoLine
Guardian™ δεν συνδέονται μέσω του συνδετήρα luer O
της ροής O
γραμμή δειγματοληψίας και ο στοματοδιαστολέας Smart CapnoLine
Guardian™ συνδέονται μέσω του συνδετήρα luer O
συνιστάται), θα χορηγείται O
του ασθενούς, με το 80% της ροής O
ασθενούς και το 20% να διανέμεται διαμέσου των οπών O
τα ρουθούνια του ασθενούς.
• Μετά την αφαίρεση του στοματοδιαστολέα Smart CapnoLine
Guardian™ από τον ασθενή όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία, η
μέτρηση CO
αποθεραπεία με τη γραμμή δειγματοληψίας μόνο. Η χορήγηση O
πρέπει να είναι <5 L/min όταν χορηγείται μόνο διαμέσου του ρινικού
σωληνίσκου.
22
ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑ
EtCO
MICROSTREAM
2
και χορήγηση συμπληρωματικού οξυγόνου από τη
2
γραμμή δειγματοληψίας στοματικής/ρινικής
®
2
της συσκευής παρακολούθησης και περιστρέφοντας το
2
κατά τη διάρκεια της διαδικασίας. Μετά την τοποθέτηση
2
. Προσαρτήστε το συνδετήρα στο Smart CapnoLine
2
θα χορηγείται στα ρουθούνια του ασθενούς. Αν η
2
και η χορήγηση O
2
el
που περιέχουν:
TM
και CO
2
ταυτόχρονα στ ρουθούνια και το στόμα
2
να κατευθύνεται στο στόμα του
2
μπορούν να συνεχιστούν κατά την
2
®
TM
TM
κατά τη διάρκεια της
2
, το 100%
2
2
κάτω από
2
(όπως
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Microstream Smart CapnoLine Guardian and is the answer not in the manual?

Table of Contents