Download Print this page

Oridion Microstream FilterLine XL Directions For Use Manual

Etco2 sampling

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ET CO
SAMPLIN G
2
FilterLine XL
Directions for Use
FilterLine
XL
®
US Patents: www.covidien.com/patents.
© 2015 Oridion Medical 1987 Ltd.
All rights reserved.
PN 006256_RMS1F
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oridion Microstream FilterLine XL

  • Page 1 ET CO SAMPLIN G FilterLine XL Directions for Use FilterLine ® US Patents: www.covidien.com/patents. © 2015 Oridion Medical 1987 Ltd. All rights reserved. PN 006256_RMS1F...
  • Page 3: Instructions For Use

    Microstream EtCO Sampling ® Instructions for use: Place the monitor outside the MRI suite. There must be a hole in the wall of the suite (approximately 10 cm di- ameter). Connect the FilterLine ® to the monitor by twist- ing the female luer connector securely but gently into the Microstream ®...
  • Page 5 Microstream EtCO Sampling ® FilterLine XL for short-term use during MRI ® scanning Single patient use, not to be re-processed. Non-sterile / non-pyrogenic. Does not contain natural rubber latex Warning: Loose or damaged connections may compromise ventilation or cause an inaccurate measurement of respiratory gases.
  • Page 6 Echantillonnage d’EtCO Microstream ® FilterLine XL pour une utilisation courte ® pendant un scan IRM Utilisation sur un seul patient, ne pas retraiter Non stérile / non pyrogène Ne contient pas de latex naturel Avertissement : Les connexions lâches ou endommagées risquent de compromettre la ventilation ou de provoquer une mesure inexacte des gaz respiratoires.
  • Page 7 Microstream -EtCO -Proben ® FilterLine XL für kurzfristigen Einsatz während ® der MRT-Untersuchung Nur für einen einzigen Patienten zu verwenden, keine Wiederauf- bereitung Nicht steril/nicht pyrogen Enthält keinen Naturkautschuk-Latex Warnung: Lose oder beschädigte Stecker können die Beatmung beeinträchtigen oder ungenaue Messungen der Atem- luft verursachen.
  • Page 8 Microstream EtCO -monsterafname ® FilterLine XL voor kortdurend gebruik tijdens ® MRI-scanning Gebruik voor één enkele patiënt, niet opnieuw gebruiken Niet-steriel / niet-pyrogeen Bevat geen natuurlijk rubber latex Waarschuwing: Losse of beschadigde aansluitingen kunnen ven- tilatie compromitteren of een onnauwkeurige meting van ademgassen veroorzaken.
  • Page 9 Toma de muestras con el Microstream ® EtCO FilterLine XL para uso a corto plazo durante la ® exploración IRM Uso para un solo paciente, no debe reutilizarlo No estéril / no pirogénico No contiene látex de caucho natural Advertencia: Las conexiones flojas o dañadas pueden poner en peligro la ventilación o hacer que las mediciones de los gases respiratorios no sean precisas.
  • Page 10 Linea di campionamento della EtCO Microstream ® FilterLine XL per l’uso a breve termine durante ® le scansioni di RM Per l’uso con un solo paziente; non riutilizzabili Non sterili/non pirogeni Non contiene lattice di gomma naturale Avvertenza Connessioni imperfette o danneggiate possono com- promettere la ventilazione o provocare rilevazioni im- precise dei valori dei gas respiratori.
  • Page 11 Amostragem de EtCO Microstream ® FilterLine XL para utilização de curto prazo ® durante exames de ressonância magnética Uma só utilização por paciente; não deve ser reutilizado Não esterilizado / não pirogénico Não contém látex de borracha natural Aviso: Ligações soltas ou danificadas podem comprometer a ventilação ou causar uma medição inadequada dos gases respiratórios. Ligue firmemente todos os com- ponentes e verifique as ligações em relação a fugas...
  • Page 12 Microstream EtCO Samling ® FilterLine XL til kortvarig brug under MRI- ® scanning Enkelt patientanvendelse, ikke til genbrug Non-steril / non-pyrogen Indeholder ikke naturlig gummilatex Advarsel: Løse eller beskadigede tilslutninger kan være skyld i ventilation eller forårsage en upræcis måling af res- pirationsgasser.
  • Page 13 Microstream EtCO -sampling ® FilterLine XL för korttidsanvändning under ® MRT-undersökning Endast för engångsbruk, skall inte återanvändas. Icke-steril / icke-pyrogen Innehåller ej naturgummilatex Varning: Lösa eller skadade anslutningar kan försämra ven- tilation eller orsaka felaktiga mätresultat beträffande respirationsgaser. Se till att alla komponenter ansluts på...
  • Page 14 Microstream EtCO Sampling ® FilterLine XL for korttidsbruk under MR- ® skanning For engangsbruk, må ikke steriliseres og brukes om igjen Ikke steril / ikke pyrogen Inneholder ikke naturlig gummilateks Advarsel: Løse eller skadede koblinger kan kompromittere venti- lasjonen eller forårsake unøyaktig måling av respiras- jonsgasser.
  • Page 15 ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑ EtCO2 MICROSTREAM ® FilterLine XL για βραχυχρόνια χρήση κατά την ® εκτέλεση μαγνητικής τομογραφίας (MRI) Για χρήση σε έναν ασθενή μόνο, να μην υποβληθεί πάλι σε επεξεργασία Μη στείρο / μη πυρετογόνο Δεν περιέχει φυσικό ελαστικό λάτεξ Προειδοποίηση: Οι συνδέσεις που είναι χαλαρές ή έχουν υποστεί ζημιά ενδέχεται να προκαλέσουν προβλήματα στον αερισμό ή ανακριβή μέτρηση των αναπνευστικών αερίων. Συνδέστε καλά όλα τα εξαρτήματα και ελέγξτε τις συνδέσεις για διαρροή σύμφωνα με τις τυπικές κλινικές διαδικασίες. Προειδοποίηση: Ελέγχετε τους σωλήνες CO και O τακτικά κατά τη...
  • Page 16 Próbkowanie Microstream EtCO ® FilterLine XL do krótkotrwałych pomiarów ® w czasie badania MRI Do zastosowania u jednego pacjenta, nie można używać ponownie. Niesterylne / niepirogenne. Nie zawiera naturalnego lateksu kauczukowego. Ostrzeżenie: Poluzowanie lub uszkodzenia połączeń mogą upośledzić wentylację lub spowodować niedokładne pomiary gazów oddechowych. Prawidłowo połączyć wszystkie elementy i sprawdzić połączenia pod kątem przecieków zgodnie ze standardowymi procedurami klinicznymi. Ostrzeżenie: Należy sprawdzać regularnie przewody CO w trakcie używania, w celu upewnienia się, że nie uległy zagięciu. Zagięty dren może spowodować niedokładne pobieranie próbek CO lub zaburzyć podawanie O...
  • Page 17 Microstream EtCO -näyteletku ® FilterLine XL -näyteletku lyhytaikaiseen ® käyttöön magneettikuvauksen aikana Kertakäyttöinen, ei saa käsitellä uudestaan. Steriloimaton/pyrogeeniton. Ei sisällä luonnonkumilateksia. Varoitus: Löysät tai vaurioituneet liitännät voivat haitata ventilaatiota aiheuttaa hengityskaasujen epätarkkoja mittauksia. Kiinnitä kaikki osat kunnolla kiinni ja tarkasta liitännät vuotojen varalta kliinisten vakiomenetelmien mukaisesti.
  • Page 18 Odběr vzorků Microstream EtCO ® FilterLine XL pro krátkodobé použití během ® skenování MRI Pro jednorázové použití, nepoužívat opakovaně. Nesterilní / nepyrogenní. Neobsahuje přírodní gumový latex. Varování: Uvolněné nebo poškozené spoje mohou narušit ventilaci nebo vést k nepřesnému měření respiračních plynů. Bezpečně připojte všechny součásti a zkontrolujte připojení kvůli případnému úniku podle standardních klinických postupů.
  • Page 19 Súprava na odber vzoriek EtCO Microstream ® FilterLine XL na krátkodobé použitie počas ® snímania MRI Používajte iba na jednom pacientovi, neupravujte pre opätovné použitie. Nesterilné / nepyrogénne. Neobsahuje prírodný gumový latex Varovanie: Uvoľnené alebo poškodené spojenia môžu ohroziť ventiláciu alebo spôsobiť nesprávne meranie hodnôt respiračných plynov. Všetky komponenty pripojte bezpečne a skontrolujte, či na spojoch nedochádza k únikom, pričom dodržiavajte štandardné klinické postupy.
  • Page 20 Microstream EtCO Örnekleme ® MRI taraması sırasında kısa süreli kullanım için FilterLine ® Tek hastada kullanım içindir, yeniden işlem görmemelidir. Non-steril/non-pirojenik. Doğal kauçuk lateks içermez. Uyarı: Gevşek veya hasarlı bağlantılar, ventilasyonu riske atabilir veya solunum gazlarının hatalı ölçümüne neden olabilir. Tüm bileşenleri sıkı bir şekilde bağlayın ve bağlantılar üzerinde standart klinik prosedürlere uygun şekilde sızıntı kontrolü gerçekleştirin. Uyarı: Kıvrılma olmadığından emin olmak için CO ve O tüplerini kullanım sırasında düzenli olarak kontrol edin. Kıvrılmış tüpler, hatalı CO...
  • Page 21 Microstream EtCO -mintavevő ® FilterLine XL MRI-vizsgálat során történő, ® rövid távú használatra Egyetlen páciensen történő használatra; újrafeldolgozni tilos! Nem steril/nem pirogén. Nem tartalmaz természetes latexgumit. Figyelmeztetés: A laza vagy sérült csatlakozások gátolhatják a lélegeztetést, vagy a légzési gázok pontatlan mérését eredményezhetik. Szorosan csatlakoztasson minden alkotóelemet, és a standard klinikai eljárások szerint ellenőrizze a csatlakozásokat, hogy nem szivárognak-e.
  • Page 22 Взятие проб EtCO с помощью Microstream ® FilterLine XL для кратковременного ® применения во время сеансов МРТ Одноразового применения, не предназначено для повторного использования. Нестерильно/апирогенно. Не содержит натурального латекса. Предупреждение. Плохо закрепленные или нарушенные соединения могут ухудшить вентиляцию или стать причиной неточных измерений показателей дыхательной смеси. Надежно соедините все компоненты и проверьте соединения на наличие утечки в соответствии со стандартными клиническими процедурами. Предупреждение. Во время использования регулярно проверяйте...
  • Page 23 Vzorčenje EtCO Microstream ® FilterLine XL za kratkoročno uporabo med ® MR-slikanjem Za uporabo samo pri enem pacientu. Ni za večkratno uporabo. Nesterilno/apirogeno. Ne vsebuje naravnega kavčukovega lateksa. Opozorilo: Zrahljani ali poškodovani spoji lahko poslabšajo ventilacijo ali povzročijo nepravilno merjenje dihalnih plinov. Vse sestavne dele čvrsto priključite in se skladno s standardnimi kliničnimi postopki prepričajte, da spoji ne puščajo. Opozorilo: Med uporabo redno pregledujte cevki za CO in se prepričajte, da nista prepognjeni. Zaradi prepognjenih cevk je lahko vzorčenje CO netočno...
  • Page 24 Uzimanje uzorka EtCO Microstream ® FilterLine XL za kratkotrajnu upotrebu tijekom ® MRI snimanja Za upotrebu na jednom pacijentu, nemojte ponovno obrađivati. Nesterilno/nepirogeno. Ne sadrži lateks od prirodne gume. Upozorenje: Olabavljeni ili oštećeni spojevi mogu ugroziti ventilaciju ili dovesti do netočnog mjerenja respiratornih plinova. Čvrsto spojite sve dijelove i provjerite da na spojevima nema curenja plina sukladno standardnim kliničkim postupcima.
  • Page 25 Microstream sistem za uzorkovanje EtCO ® FilterLine XL za kratkotrajnu upotrebu tokom ® MRI snimanja Koristiti na jednom pacijentu, ne sme se ponovo obrađivati. Nesterilno / nepirogeno. Ne sadrži prirodnu lateks gumu Upozorenje: Olabavljeni ili oštećeni spojevi mogu ugroziti ventiliranje ili uzrokovati netačna merenja respiratornih gasova. Bezbedno povežite sve komponente i proverite curenje na spojevima u skladu sa standardnim kliničkim procedurama.
  • Page 26 Измерване на EtCO с Microstream ® FilterLine XL за краткосрочна употреба по ® време на сканиране с ЯМР За еднократна употреба, не трябва да се обработва повторно. Нестерилен / непирогенен. Не съдържа латекс от естествен каучук Предупреждение: Разхлабените или повредени връзки могат да компрометират вентилацията или да доведат до неправилно измерване на дихателни газове. Свържете здраво всички компоненти и проверете връзките за течове в съответствие със стандартните...
  • Page 27 Eșantionarea EtCO Microstream ® FilterLine XL pentru utilizarea de scurtă durată ® în timpul scanării IRM Pentru utilizare la un singur pacient, a nu se reprocesa (refolosi). Nesteril/apirogen. Nu conţine latex din cauciuc natural Avertisment: Conexiunile slăbite sau deteriorate pot compromite ventilaţia sau determina măsurători inexacte ale gazelor respiratorii. Conectaţi strâns toate componentele şi verificaţi etanşeitatea conexiunilor conform procedurilor clinice standard.
  • Page 28 Microstream EtCO paraugu iegūšana ® FilterLine XL īstermiņa izmantošanai MRI ® skenēšanas laikā Izmantošanai vienam pacientam; nav paredzēts atkārtotai apstrādei. Nesterils/apirogēns. Nesatur dabisko gumijas lateksu. Brīdinājums! Vaļīgi vai bojāti savienojumi var apdraudēt ventilācijas sistēmu vai radīt neprecīzus elpošanas gāzu mērījumus. Cieši nostipriniet visus komponentus un atbilstoši standarta klīniskām procedūrām pārbaudiet, vai savienojumos nav noplūdes.
  • Page 29 Microstream -i EtCO proovivõtusüsteem ® FilterLine XL lühiajaliseks kasutamiseks ® MRT-uuringu ajal Kasutamiseks ühel patsiendil, mitte ümber töödelda. Mittesteriilne/mittepürogeenne. Ei sisalda looduslikku kummilateksit. Hoiatus. Lõdvad või kahjustunud ühendused võivad ventilatsiooni segada või põhjustada vigu hingamisgaaside mõõtmisel. Ühendage kõik osad kindlalt ja kontrollige ühendusi lekete suhtes standardsete kliiniliste meetoditega.
  • Page 30 „Microstream “ EtCO ėmimo linija ® „FilterLine XL“ linijos, skirtos trumpai naudoti ® per MRT nuskaitymus Vienkartinės, negalima apdoroti pakartotinai. Nesterilios / nepirogeniškos. Sudėtyje nėra natūralios gumos latekso. Įspėjimas: netvirtai prijungus ar pažeidus jungtis gali būti pasunkinta ventiliacija arba gali būti netiksliai matuojamos kvėpavimo dujos. Tvirtai sujunkite visus komponentus ir pagal įprastas klinikines procedūras patikrinkite, ar jungtys sandarios.
  • Page 31: Storage Temperature

    For use with a single patient Single patient use Rx Only Consult instructions for use Consult instructions for use Caution, consult accompanying documents Caution, consult accompanying documents 158°F 70°C Storage temperature -4°F -20°C Temperature limitation Does not contain natural rubber latex This product does not contain natural rubber latex...
  • Page 32 , CapnoLine , and Smart CapnoLine Guardian™ are trademarks ® ® ® ® ® or registered trademarks of Oridion Medical 1987 Ltd. * and * are trademarks of their respective owners. ® Obelis S.A. Oridion Medical 1987 Ltd. 7 Hamarpe St.