Download Print this page
Mitsubishi Electric FR-800 Series Installation Manual

Mitsubishi Electric FR-800 Series Installation Manual

Cc-link ie tsn interface option unit fr-a8ncg

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Frequency
Inverters
Installation manual for CC-Link IE TSN
Interface Option Unit FR-A8NCG
Art.no.: 503423 ENG, Version A, 18082020
Safety Information
For qualified staff only
This manual is only intended for use by properly trained and qualified electri-
cal technicians who are fully acquainted with automation technology safety
standards. All work with the hardware described, including system design,
installation, setup, maintenance, service and testing, may only be performed
by trained electrical technicians with approved qualifications who are fully
acquainted with the applicable automation technology safety standards and
regulations.
Proper use of equipment
The frequency inverters of the FR-A800 and FR-F800 series are only intended
for the specific applications explicitly described in this manual and the manu-
als listed below. Please take care to observe all the installation and operating
parameters specified in the manuals. Only accessories and peripherals specifi-
cally approved by Mitsubishi Electric may be used. Any other use or applica-
tion of the products is deemed to be improper.
Relevant safety regulations
All safety and accident prevention regulations relevant to your specific appli-
cation must be observed in the system design, installation, setup, mainte-
nance, servicing and testing of these products.
In this manual special warnings that are important for the proper and safe use
of the products are clearly identified as follows:
P
DANGER:
Personnel health and injury warnings.
Failure to observe the precautions described here can result
in serious health and injury hazards.
CAUTION:
E
Equipment and property damage warnings.
Failure to observe the precautions described here can result
in serious damage to the equipment or other property.
Further Information
The following manuals contain further information about the devices:
● Instruction manual of the frequency inverter FR-A800
● Instruction manual of the frequency inverter FR-F800
● Instruction manual of the plug-in option FR-A8NCG
● Beginner's Guide of the frequency inverter FR-A800
● Installation Guide of the frequency inverter FR-A800
● Installation Guide of the frequency inverter FR-F800
These manuals are available free of charge through the internet:
https://eu3a.MitsubishiElectric.com/fa/en/
If you have any questions concerning the programming and operation of the
equipment described in this manual, please contact your relevant sales office
or department.
General Description
With the CC-Link IE TSN interface adapter, the FR-A800 and FR-F800 series fre-
quency inverters can be connected to an CC-Link IE TSN network by using a RJ45
connector.
Important Information
Please observe all the following warnings and information to ensure that the
option unit is installed correctly.
P
DANGER
● Cut off all phases of the power source externally before starting the
installation or wiring work, thus avoiding electric shock or damages to
the product.
● After disconnecting the power wait for at least 10 minutes before
installing option units to allow the power capacitors in the inverter to
discharge to a safe level.
● The inverter must be grounded with a proper earth connector con-
forming to all national and local safety regulations and standards (JIS,
NEC Section 250, IEC 61140 Class 1 and other standards).
● Do not remove any components unless explicitly instructed to do so in
this manual. Failure to observe this warning can result in damage to
the inverter.
E
WARNING
● Only operate the inverter and the option units within the environmen-
tal parameters specified in the inverter manual. Take steps to ensure
that neither the inverter nor the option units are exposed to dust, oil
spray, corrosive and flammable gases, intense vibrations and physical
shocks, high temperatures, condensation or damp.
● When drilling screw holes or wiring, cutting chips or wire chips should
not enter ventilation slits. Such an accident may cause fire, failure or
malfunction.
● Do not touch any of the inverter's live components, such as the connec-
tion terminals or plug connectors.
● The inverter housing gets very hot during operation. To avoid burns
do not touch the inverter when it is turned on and wait for a short
period after its power supply has been switched off before touching
the housing.
● To avoid damage due to static electricity, static electricity in your body
must be discharged before you touch the product.
Installing the Plug-in Option
The following operation steps describe the physical installation of the option
unit. You will find a detailed description how to mount the interface option
unit in the FR-A8NCG instruction manual and the FR-A800 and FR-F800 fre-
quency inverter instruction manuals.
Unfasten the lower screws on the front of the inverter and remove the front
lower cover.
Remove the front top cover in the same manner.
Insert three spacers into the mounting holes that will not be filled with
mounting screws.
Fit the board mounted option connector on this product to the guide of
the option connector on the inverter and insert the plug-in option as far as
it goes. (Select option connector 1 on the inverter.)
Fasten the earth plate to the inverter using the one mounting screw
through the hole on the left side.
NOTE
When a communication option is installed to the FR-A800-E/FR-F800-E series
inverter, use the earthing (grounding) cable supplied with the inverter instead
of the earth plate supplied with the communication option.
Fasten this product to the inverter using the one mounting screw through
the hole on the left side. Fasten the earth plate and this product to the
inverter using the last screw through the hole on the right side of the earth
plate and this product.
Spacer
Inverter side option connector
Spacer
Spacer
Earth plate
Spacer
Connector 3
Do not insert the
plug-in option to
connector 2 or 3.
Mounting screw
Spacer
Connector 2
Connector 1
Spacer
Mounting screw
Mounting screw
Earth plate
Connect the Ethernet cables to the network connectors on the option unit.
PORT1 and PORT2 do not need to be distinguished.
When only one connector is used in star topology, either PORT1 or PORT2
is applicable.
When using two connectors for line topology, an Ethernet cable can be
connected to the connectors in any combination. For example, the cable
can be connected between PORT1s or between PORT1 and PORT2.
Connection between
Connection between
PORT1 and PORT1, PORT2 and PORT2
PORT1 and PORT2
Connectors for
Connectors for
Connectors for
Connectors for
communication
communication
communication
communication
(PORT2)
(PORT1)
(PORT1)
(PORT1)
(PORT2)
(PORT2)
(PORT2)
(PORT1)
To the next
connector for
communication
(PORT2)
Cut off the hooks on the rear of the inverter front cover with a nipper etc.,
and remove the lid. Place the Communication option LED display cover in
the empty position.
Hooks
Hooks
Communication option LED display cover
Reinstall the front covers, giving safe passage for the network cables. The
option unit is now installed and ready for configuration.
Attach power cable and supply power to configure the inverter and the
option unit.
Package Contents
Item
No. of pieces
PCB board
1
M3 x 8 mm screw
3
Board spacer
3
Communication option LED display cover
1
Earth plate
1
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4862048 /// Fax: +49(0)2102-4861120 ///
https://eu3a.mitsubishielectric.com
To the next
connector for
communication
(PORT2)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric FR-800 Series

  • Page 1 Only accessories and peripherals specifi- spray, corrosive and flammable gases, intense vibrations and physical Hooks cally approved by Mitsubishi Electric may be used. Any other use or applica- shocks, high temperatures, condensation or damp. tion of the products is deemed to be improper.
  • Page 2 Sollten sich Fragen bezüglich Installation und Betrieb der in dieser Installati- onsanleitung beschriebenen Geräte ergeben, zögern Sie nicht, Ihr zuständiges Verkaufsbüro oder einen Ihrer Vertriebspartner zu kontaktieren. Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4862048 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// https://de3a.mitsubishielectric.com...
  • Page 3 Si vous avez des questions concernant la programmation et le fonctionne- Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// ment du matériel décrit dans ce manuel, contactez votre bureau de vente res- Germany /// Tel.: +49(0)2102-4862048 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// ponsable ou votre distributeur.
  • Page 4 Utilizzare esclusivamente le parti di ricambio e gli accessori racco- mandati da Mitsubishi Electric. Qualunque forma di utilizzo non descritta nelle vapori d’olio, gas infiammabilio corrosivi, urti o vibrazioni forti, alte istruzioni sarà...
  • Page 5 Sólo se permite el empleo de las tarjetas adicionales o de ampliación recomen- ● Después de la instalación, retire la cubierta de protección de las ranu- dadas por Mitsubishi Electric. Todo uso o aplicación diferente del indicado se ras de ventilación de los módulos. Si no se tiene en cuenta este punto considerará...
  • Page 6 только дополнительные и расширительные устройства, рекомендованные ● Во время монтажа следите за тем, чтобы через вентиляцион- Перемычки фирмой Mitsubishi Electric. Любое иное применение или использование, выхо- ные прорези внутрь преобразователя не упали стружки от дящее за рамки названного, считается использованием не по назначению.
  • Page 7 Jeśli w związku z programowaniem lub działaniem sprzętu opisanego w tej Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// instrukcji mają Państwo jakiekolwiek pytania, prosimy o kontakt z właściwym Germany /// Tel.: +49(0)2102-4862048 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// biurem handlowym lub oddziałem Mitsubishi Electric.
  • Page 8 Vegye figyelembe az ezekben az útmutatókban található utasításokat, paramétere- letve vezetékdarabok a szellőzőnyílásokon keresztül a frekvenciavál- ket és beállításokat. A Mitsubishi Electric által ezekkel a berendezésekkel történő tóbe hullva ne okozzanak zárlatot. használatra nem kifejezetten ajánlott tartozékok és bővítmények alkalmazása tilos.
  • Page 9 Pokud budete mít k instalaci a provozu přístrojů popsaných v této příručce ještě další otázky, obraťte se bez váhání na příslušné prodejní místo nebo na Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// některého z vašich distributorů.
  • Page 10 Bu kılavuzda anlatılan cihazın programlanması ya da çalıştırılması ile ilgili bir sorunuz varsa lütfen ilgili satış bürosu ya da bölümü ile iletişime geçin. Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Germany /// Tel.: +49(0)2102-4862048 /// Fax: +49(0)2102-4861120 ///...

This manual is also suitable for:

Fr-a800 series