Download Print this page

Mitsubishi Electric FR-800 Series Installation Manual page 10

Cc-link ie tsn interface option unit fr-a8ncg

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Frekans
İnverterleri
FR-A8NCG CC-Link IE TSN Arabirimi
Opsiyonel Ünitesi Kurulum Kılavuzu
Ürün No: 503423 TR, Sürüm A, 18082020
Güvenlik Bilgileri
Yalnızca uzman personelin kullanımı içindir
Bu kılavuz, sadece otomasyon tekniğinin güvenlik standartları hakkında bilgi
sahibi ve gerekli eğitimi almış, bu konuda uzman personel için hazırlanmıştır.
Sistem tasarımı, kurulumu, konfigürasyonu, bakımı, onarımı ve testi de dahil
burada belirtilen cihazlarla gerçekleştirilecek her türlü çalışma, sadece otomas-
yon tekniğinin güvenlik standartları hakkında bilgi sahibi ve gerekli eğitimi
almış, bu konuda uzman personel tarafından yapılmalıdır.
Amaca uygun kullanım
FR-A800 ve FR-F800 serisi frekans inverterler sadece bu el kitabında ve aşağıda
listelenen el kitaplarında belirtilen kullanım alanları için öngörülmüştür. El
kitaplarında anlatılan tüm kurulum ve çalıştırma şartlarına uymaya dikkat edi-
niz. Yalnızca Mitsubishi Electric tarafından özel olarak önerilen aksesuarlar ve
ek cihazlar kullanılabilir. Bunun dışındaki her türlü kullanım, amacına uygun
olmayan kullanım olarak kabul edilir.
Güvenlik açısından önemli talimatlar
Bu ürünlerle ilgili sistem tasarımı, kurulum, yapılandırma, bakım, onarım ve test
işlemleri sırasında uygulamanıza özgü tüm güvenlik ve kaza önleme direktifle-
rine uymanız gereklidir.
Bu kılavuzda ürünlerin doğru ve güvenli kullanımına ilişkin özel uyarılar açık bir
şekilde aşağıdaki gibi belirtilmiştir:
P
TEHLİKE:
Kullanıcı sağlık ve yaralanma uyarıları.
Bu işaretle birlikte verilen güvenlik önleminin alınmaması
kullanıcı sağlığının ciddi şekilde tehlikeye düşmesine ve kul-
lanıcının yaralanmasına neden olabilir.
DİKKAT:
E
Ekipman ve diğer maddi hasar uyarıları.
Bu işaretle birlikte verilen güvenlik önlemlerinin alınma-
ması cihazın zarar görmesine veya başka hasarlara neden
olabilir.
Diğer Bilgiler
Aşağıdaki el kitapları cihazlara ilişkin detaylı bilgiler içermektedir:
● FR-A800 frekans inverter kullanım el kitabı
● FR-F800 frekans inverter kullanım el kitabı
● FR-A8NCG opsiyonel ünitesi kullanım el kitabı
● FR-A800 frekans inverter Yeni Ba? layanlar için Kullanım Kılavuzu
● FR-A800 frekans inverter Kurulum Kılavuzu
● FR-F800 frekans inverter Kurulum Kılavuzu
Bu kılavuz ücretsiz olarak internet üzerinden indirilebilir:
(https://tr3a.MitsubishiElectric.com/fa/tr/).
Bu kılavuzda anlatılan cihazın programlanması ya da çalıştırılması ile ilgili bir
sorunuz varsa lütfen ilgili satış bürosu ya da bölümü ile iletişime geçin.
Genel Açıklama
CC-Link IE TSN arabirim adaptörü ile FR-A800 ve FR-F800 serisi frekans inverter-
leri, RJ45 konnektör kullanılarak bir CC-Link IE TSN ağına bağlanabilir.
Önemli Bilgi
Opsiyonel ünitenin doğru şekilde takıldığından emin olmak için aşağıdaki tüm
uyarılara ve bilgilere uymaya dikkat ediniz.
P
TEHLİKE
● Tesisat veya kablo bağlantısı çalışmalarına başlamadan önce tüm
fazlara ait harici güç beslemelerini keserek elektrik çarpmalarını veya
ürünün zarar görmesini engelleyin.
● Gücü kapattıktan sonra, inverter güç kondansatörlerindeki gerilimin
güvenli seviyelere düşmesi için opsiyonel ünitenin montajından önce
en az 10 dakika bekleyin.
● İnverter tüm ulusal ve yerel güvenlik yönetmeliklerine ve standartla-
rına uygun bir topraklama bağlantısı ile topraklanmalıdır (JIS, NEC
Bölüm 250, IEC 61140 Sınıf 1 ve diğer standartlar).
● Bu kılavuzda açıkça talimat verilmedikçe hiçbir bileşeni çıkarmayın.
Bu uyarıya uyulmaması inverterde hasara neden olabilir.
E
UYARI
● İnverteri ve opsiyonel üniteleri sadece inverter el kitabında belirtilen
ortam koşullarında çalıştırınız. İnverter ve opsiyonel ünitenin toz, yağ
serpintisi, aşındırıcı ve yanıcı gazlar, yoğun titreşim ve fiziksel darbe-
ler, yüksek sıcaklıklar, yoğuşma veya neme maruz kalmaması için
gerekli önlemleri alınız.
● Vida delikleri delerken ya da kablolama sırasında, delme işlemi ve
kablo kırıntıları havalandırma aralıklarına girmemelidir. Böylesi bir
kaza yangına, arızaya ya da yanlış çalışmaya yol açabilir.
● Bağlantı terminalleri veya fiş konnektörleri gibi inverterin elektrik
taşıyan bileşenlerinden hiçbirine dokunmayın.
● Çalışma sırasında inverter muhafazası çok sıcak hale gelir. Yanıklar
olmasını önlemek için güç verildikten sonra invertere dokunmayın ve
güç kaynağı kapatıldıktan sonra muhafazaya dokunmadan önce bir
süre bekleyin.
● Statik elektrikten kaynaklanabilecek hasarları önlemek için, ürüne
dokunmadan önce vücudunuzdaki statik elektriğin boşaltılması
gereklidir.
Opsiyonel Ünitenin Montajı
Aşağıdaki işlem adımlarında, opsiyonel ünitenin fiziksel olarak montajı anlatılmakta-
dır. Arabirim opsiyonel ünitesinin montajı hakkında ayrıntılı bilgi, FR-A8NCG kulla-
nım el kitabında ve FR-A800 ile FR-F800 frekans inverter kullanım el kitaplarında
bulunmaktadır.
İnverterin önündeki alt vidaları sökün ve ön alt kapağı çıkarın.
Ön üst kapağı aynı şekilde çıkarın.
Ara parçaları, opsiyonel ünite montaj vidalarının denk gelmediği montaj delikle-
rine yerleştirin.
Ürün üzerindeki karta takılı opsiyonel ünite konnektörünü inverterdeki opsiyonel
ünite konnektör kılavuzuna takın ve opsiyonel üniteyi sonuna kadar iterek yerleş-
tirin. (İnverterde opsiyonel ünite konnektörü 1'i seçin.)
Sol taraftaki delikten bir montaj vidası geçirerek topraklama plakasını invertere
sabitleyin.
NOT
FR-A800-E/FR-F800-E serisi invertere bir haberleşme opsiyonel ünitesi takıldı-
ğında, haberleşme opsiyonel ünitesiyle birlikte gelen topraklama plakası yerine
inverterle birlikte gelen topraklama kablosunu kullanın.
Sol taraftaki delikten bir montaj vidası geçirerek ürünü invertere sabitleyin.
Son vidayı, topraklama plakası ile bu ürünün sağ tarafındaki delikten geçi-
rerek topraklama plakası ile ürünü invertere sabitleyin.
Ara parça
İnverter tarafı opsiyonel ünite
konnektörü
Ara parça
Ara parça
Topraklama plakası
Ara parça
Opsiyonel ünite-
Konnektör 3
yi konnektör 2
veya 3'e
Montaj
takmayın.
vidaları
Ara parça
Konnektör 2
Konnektör 1
Ara parça
Montaj
vidaları
Montaj
Topraklama pla-
vidaları
kası
Ethernet kablolarını opsiyonel ünitedeki network konnektörlerine bağlayın.
PORT1 ile PORT2 arasında bir ayrım yoktur.
Yıldız topolojisinde yalnızca bir konnektör kullanıldığında, PORT1 veya
PORT2'den herhangi biri bağlanabilir
Doğrusal topolojide iki konnektör kullanıldığında, Ethernet kablosu konnektör-
lere herhangi bir kombinasyonda bağlanabilir. Örneğin, kablo PORT1'ler ara-
sında veya PORT1 ile PORT2 arasında olacak şekilde bağlanabilir.
PORT1 ile PORT1, PORT2 ile PORT2
PORT1 ile PORT2
arasındaki bağlantı
arasındaki bağlantı
Haberleşme
Haberleşme
Haberleşme
Haberleşme
konnektörleri
konnektörleri
konnektörleri
konnektörleri
(PORT2)
(PORT1)
(PORT1)
(PORT1)
(PORT2)
(PORT2)
(PORT2)
(PORT1)
Bir sonraki
haberleşme
konnektörüne
(PORT2)
İnverter ön kapağının arkasındaki kancaları bir pense vb. ile kesin ve kapağı
çıkarın. Haberleşme opsiyonel ünitesi LED ekran kapağını boş konuma yer-
leştirin.
Kancalar
Kancalar
Haberleşme opsiyonel ünitesi LED ekran kapağı
Ön kapakları, ağ kabloları için güvenli geçiş sağlayacak şekilde yeniden
takın. Opsiyonel ünite montajı sona ermiştir ve konfigürasyon için hazırdır.
İnverter ve opsiyonel ünitenin konfügürasyonu için güç kablosunu takın ve
güç verin.
Paket İçeriği
Öğe
Parça sayısı
Baskılı devre kartı
1
M3 x 8 mm vida
3
Kart ara parçası
3
Haberleşme opsiyonel ünitesi LED ekran
1
kapağı
Topraklama plakası
1
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4862048 /// Fax: +49(0)2102-4861120 ///
https://eu3a.mitsubishielectric.com
Bir sonraki
haberleşme
konnektörüne
(PORT2)

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Fr-a800 series