Download Print this page
NEO TOOLS 90-065 Translation Of The Original Instructions

NEO TOOLS 90-065 Translation Of The Original Instructions

Advertisement

Quick Links

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA PRZEMYSŁOWA
PL
EN
FAN HEATERS
90-065, 90-066

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 90-065 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NEO TOOLS 90-065

  • Page 1 NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA PRZEMYSŁOWA FAN HEATERS 90-065, 90-066...
  • Page 2 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA PRZEMYSŁOWA 90-065 / 90-066 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. OSOBY, KTÓRE NIE PRZECZYTAŁY INSTRUKCJI NIE POWINNY PRZEPROWADZAĆ MONTAŻU, REGULACJI LUB OBSŁUGIWAĆ URZĄDZENIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA a) Niniejszy sprzęt może być...
  • Page 3: Rozwiązywanie Problemów

    Podczas korzystania z urządzenia należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności: Urządzenia nie wolno używać na zewnątrz w wilgotną pogodę, w łazienkach lub innym mokrym lub wilgotnym otoczeniu. Należy pamiętać, że urządzenie może stać się bardzo gorące. Dlatego urządzenie powinno być umieszczona w bezpiecznej odległości od łatwopalnych przedmiotów, taki jak: meble, zasłony itp.
  • Page 4 Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi Wymogi w zakresie informacji dotyczących elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikator(-y) modelu: 90-065 Wartość Parametr Oznaczenie...
  • Page 5 Przy nominalnej mocy Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) cieplnej Przy minimalnej mocy Jednostopniowa moc cieplna bez regulacji [nie] cieplnej temperatury w pomieszczeniu Co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji W trybie czuwania [nie] temperatury w pomieszczeniu Mechaniczna regulacja temperatury w [tak] pomieszczeniu za pomocą...
  • Page 6 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION FAN HEATERS 90-065 / 90-066 NOTE: BEFORE THE EQUIPMENT IS USED FOR THE FIRST TIME, READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. PEOPLE WHO HAVE NOT READ THIS INSTRUCTION SHOULD NOT ASSEMBLE, LIGHT, ADJUST OR OPERATE THE UNIT...
  • Page 7 5.2.2 Please note that the fan heater can become very hot and should, therefore, be placed at a safe distance from flammable objects such as furniture, curtains and similar. 5.2.3 Do not cover the fan heater. 5.2.4 The fan heater must not be located immediately below a wall socket. 5.2.5 Do not connect the fan heater using an on/off timer or other equipment which can automatically switch the device on.
  • Page 8 Disposal Waste electrical production should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Environmental Protection Model identifier(s): 90-065 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output...
  • Page 9 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG LÜFTERHEIZUNGEN 90-065 / 90-066 HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL VERWENDEN, LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE VERWEISE AUF. MENSCHEN, DIE DIESE ANWEISUNG NICHT GELESEN HABEN, DÜRFEN DAS GERÄT...
  • Page 10 5. Besondere Sicherheitsbestimmungen 5.1 Vor dem Gebrauch , bitte überprüfen Sie die Markierung auf dem Stromkabel . Abhängig von dem Stromkabel Typ dieses Geräts kann werden verwendet in verschiedenen Umgebungsbedingungen Sie können verwenden das Gerät in Nicht verwenden in H07RN-F Haushalt , Lagerhallen und Werkstätten , Gebäude Websites oder Gewächshäuser H05RN-F Haushalt , Lager und Werkstätten oder Gewächshäuser...
  • Page 11 Verschwenden elektrische Produktion soll nicht werden angeordnet , der mit Hausmüll. Bitte recyceln Sie, wo Einrichtungen vorhanden sind . Überprüfen Sie mit Ihrem Local Authority oder Einzelhändler für das Recycling von Beratung . Umweltschutz Modellkennung (en): 90-065 Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit Heizleistung Art des Wärmeeintrags, nur für elektrische Raumheizgeräte (wählen Sie eines...
  • Page 12 Wert bei der Nennwärmeleistung des Geräts. AZ EREDETI ÚTMUTATÓ fordítása Ventilátor fűtés 90-065 / 90-066 MEGJEGYZÉS: TUDNIVALÓK A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALMAZÁSA ELŐTT, OLVASSA EL EZT AZ UTASÍTÁSI KÉZIKÖNYVET, ÉS FOLYTÁSA A JÖVŐBEN. AZ EMLÉKEZTETŐ NEM, AMELYEK NEM OLVASD EL OLVASSA EL KÉSZÜLÉKET, NEM SZERELIK, FÉNYEZTETIK, BEÁLLÍTJA VAGY MŰKÖDIK...
  • Page 13 4.1 Bal gomb: Termosztát tárcsa 4.2 Jobb gomb: hőszabályozó választó 5. Különleges biztonsági előírások 5.1 Mielőtt használatra , kérjük, ellenőrizze a jelölést a hálózati kábelt . Attól a hálózati kábelt írja ezt a készüléket is lehet használni a különböző környezeti körülmények között típus Akkor is használhatja a készüléket a Ne használja be...
  • Page 14 A készülék nem áll egyenesen ártalmatlanítása Hulladék elektromos termelést kellene nem megsemmisíteni az a háztartási hulladék. Kérjük, újrahasznosítsa, ahol vannak létesítmények . Ellenőrizze az Ön helyi hatóság vagy kiskereskedő újrahasznosítás tanácsot . Környezetvédelem Modell azonosító (k): 90-065 Tétel Szimbólum Érték Mértékegység Tétel Mértékegység...
  • Page 15 TRADUCEREA INSTRUCȚIUNII ORIGINALE Ventilatoare de încălzire 90-065 / 90-066 NOTĂ: ÎNAINTE DE UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI ÎN PRIMA ORA, CITIȚI ACEST MANUAL DE INSTRUCȚIUNI ȘI PĂȚIȚI-L PENTRU REFERINȚĂ VIITORĂ. OAMENI CARE NU AU CITIT ACESTE INSTRUCȚIUNI NU ar trebui să adune, să lumineze, să ajusteze sau să...
  • Page 16 încălzire este realizat din inox de oțel și a fost acoperită cu o protecție ulei de producție . Fumul este cauzată de stânga uleiului atunci când este încălzit . 3. tehnice specificații Model 90-065 90-066 Voltaj 220-240V ~ 220-240V ~ puterea necesară...
  • Page 17 împreună cu menajere deșeuri. Vă rugăm să reciclați acolo unde există instalații . Verificați cu dvs. locală Autoritatea sau distribuitorul pentru reciclare sfaturi . Protectia mediului Identificator (e) de model: 90-065 Articol Simbol Valoare Unitate Articol Unitate Puterea de căldură...
  • Page 18 PŘEVOD ORIGINÁLNÍHO POKYNU VENTILÁTORY 90-065 / 90-066 POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ PRVNÍ ČAS, PŘEČTĚTE SI TUTO NÁVOD K POUŽITÍ A UCHOVÁVEJTE SI BUDOUCÍ REFERENCE. LIDÉ, KTEŘÍ NECHCE SI PŘEČTĚT TENTO POKYN, NEMŮŽE SLOŽIT, SVĚTLO, NASTAVOVAT NEBO OBSLUHOVAT JEDNOTKU PODROBNÉ...
  • Page 19 čase . Topný prvek je vyroben z nerezové oceli, a byla potažena s ochranným olejem od výroby . Kouř je způsoben pomocí levé olejem , když se zahřívá . 3. Technické specifikace Modelka 90-065 90-066 Napětí 220-240 V ~ 220-240 V ~ požadovaný...
  • Page 20 Odpadní elektrická výroba by neměla být likvidována s domovním odpadem. Prosím, recyklovat , kde zařízení existují . Zkontrolujte, zda u vašeho místního úřadu nebo prodejce pro recyklaci radu . Ochrana životního prostředí Identifikátory modelu: 90-065 Položka Položka Symbol Hodnota Jednotka Jednotka Typ tepelného příkonu, pouze pro elektrické...
  • Page 21 PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV OHRIEVAČE VENTILÁTOROV 90-065 / 90-066 POZNÁMKA: PRED PRVÝM POUŽITÍM ZARIADENIA PREČÍTAJTE SI TENTO NÁVOD NA POUŽITIE A UCHOVÁVAJTE SI PRE BUDÚCE REFERENCIE. ĽUDIA, KTORÍ SI NEDOSTELALI TENTO POKYN, KTORÝ SA NESMIE ZOSTÁVAŤ, SVIETIDLA, NASTAVOVAŤ ALEBO PREVÁDZAŤ...
  • Page 22 čo v krátkom čase . Vykurovací prvok je vyrobený z nerezovej ocele, a bola potiahnutá s ochranným olejom od výroby . Dym je spôsobený pomocou ľavej olejom , keď sa zahrieva . 3. Technické špecifikácie Model 90-065 90-066 Napätie 220-240 220-240 požadovaný...
  • Page 23 Dispozícia Odpadová elektrická výroba sa nesmie likvidovať s domovým odpadom. Prosím, recyklovať , kde zariadenie existujú . Skontrolujte, či u vášho miestneho úradu alebo predajcu pre recykláciu radu . Ochrana životného prostredia Identifikátor (-y) modelu: 90-065 položka položka symbol hodnota...
  • Page 24 PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV OHRIEVAČE VENTILÁTOROV 90-065 / 90-066 POZNÁMKA: PRED PRVÝM POUŽITÍM ZARIADENIA PREČÍTAJTE SI TENTO NÁVOD NA POUŽITIE A UCHOVÁVAJTE SI PRE BUDÚCE REFERENCIE. ĽUDIA, KTORÍ SI NEDOSTELALI TENTO POKYN, KTORÝ SA NESMIE ZOSTÁVAŤ, SVIETIDLA, NASTAVOVAŤ ALEBO PREVÁDZAŤ...
  • Page 25 čo v krátkom čase . Vykurovací prvok je vyrobený z nerezovej ocele, a bola potiahnutá s ochranným olejom od výroby . Dym je spôsobený pomocou ľavej olejom , keď sa zahrieva . 3. Technické špecifikácie Model 90-065 90-066 Napätie 220-240 220-240 požadovaný...
  • Page 26 Dispozícia Odpadová elektrická výroba sa nesmie likvidovať s domovým odpadom. Prosím, recyklovať , kde zariadenie existujú . Skontrolujte, či u vášho miestneho úradu alebo predajcu pre recykláciu radu . Ochrana životného prostredia Identifikátor (-y) modelu: 90-065 položka položka symbol hodnota...
  • Page 27 ORIGINALINĖS INSTRUKCIJOS VERTIMAS VENTILIATORIŲ ŠILDYTUVAI 90-065 / 90-066 PASTABA: PRIEŠ ĮRENGINIUS NAUDOJANTIS PIRMĄJĄ KARTĄ, SKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJOS VADOVĄ IR KOLEKCIJUOKITE, KAD BŪTŲ NUORODA. ŽMONĖS, KURIŲ NEATIEMS SKAITYTI ŠIOS INSTRUKCIJOS, NETURĖTŲ MONTUOTI, ŠVIESOS, REGULIUOTI ARBA NAUDOTI IŠSAMIOS SAUGOS REGLAMENTAI...
  • Page 28 Atidžiai perskaitykite - infraraudonųjų spindulių šildytuvas skirtas saugiam darbui. Nepaisant to, šildytuvo montavimas, techninė priežiūra ir darbas gali būti pavojingi. Laikydamiesi šių procedūrų sumažinsite gaisro, elektros smūgio ir sužeidimo riziką bei sumažinsite įrengimo laiką iki minimumo. 1.1 Ši prietaisas gali būti naudojamas pagal vaikų amžiaus nuo 8 metų...
  • Page 29 5.2.14 Laikykite šildytuvą atokiau nuo užuolaidos ar vietų, kur oro užpylimą būtų galima lengvai užblokuoti. 5.2.15 Maitinimo jungtis nenaudojama vandeniui. Kad išvengtumėte galimo elektros smūgio ar nuotėkio srovės, niekada nenaudokite prietaiso šlapiomis rankomis ir nenaudokite prietaiso, kai ant maitinimo laido yra vandens. 5.2.16 Neišmeskite elektrinių...
  • Page 30 Grupė Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Varšuva duomenys: Pastaba: Elektrinių vietinių šildytuvų sezoninis patalpų šildymo energijos efektyvumas ηs negali būti mažesnis už deklaruotą vertę, kai nominali įrenginio šilumos išeiga. ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS FANU Sildītāji 90-065 / 90-066...
  • Page 31 īsu laiku . Sildelements ir izgatavots no nerūsējošā tērauda un ir pārklāta ar aizsardzības eļļu ar ražošanu . Dūmi ir izraisījusi ar kreiso eļļu , ja karsē . 3. Tehniskās specifikācijas Modelis 90-065 90-066 spriegums 220-240V ~ 220-240V ~ nepieciešamā...
  • Page 32 Neparasts troksnis Likvidēšana Atkritumu elektrības ražošanu būtu nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Lūdzu, pārstrādāt , ja iekārtas pastāv . Pārbaudiet ar savu vietējo iestādi vai mazumtirgotājs pārstrādei padomu . Vides aizsardzība Modeļa identifikators (-i): 90-065 Vērtība Vienība Vienība Lieta Simbols Lieta Siltuma ievades veids tikai vietējiem telpu sildītājiem (izvēlieties vienu)
  • Page 33 Grupa Topex Sp. z oo Sp. k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa Piezīme: Vietējiem elektriskiem sildītājiem izmērītā sezonas apkures energoefektivitāte ηs nevar būt sliktāka par deklarēto vērtību pie vienības nominālās siltuma jaudas. VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE VENTILATORVERWARMERS 90-065 / 90-066...
  • Page 34 , je kan merken een geringe uitstoot van rook . Dit is heel normaal en hij stopt na een korte tijd . Het verwarmingselement is vervaardigd van roestvrij staal en is bekleed met bescherming olie van productie . De rook wordt veroorzaakt door de linker olie bij verhitting . 3. Technische specificaties Model 90-065 90-066 Spanning 220-240V ~ 220-240V ~ vereist vermogen...
  • Page 35 5.2.8 U mag geen andere apparaten aansluiten op hetzelfde stopcontact als de luchtverhitter. 5.2.9 Gebruik deze luchtverhitter niet in de directe omgeving van een bad, douche of zwembad. 5.2.10 Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen.
  • Page 36 Milieubescherming Modelidentificatie (s): 90-065 Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type warmte-invoer, alleen voor elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer er een) Nominale Pnom Handmatige regeling van de warmtebelasting met [Nee] warmteafgifte geïntegreerde thermostaat Minimale Pmin Handmatige regeling van de warmtebelasting met kamer- en /...
  • Page 37 ηs niet slechter zijn dan de opgegeven waarde bij de nominale warmteafgifte van de eenheid. TRADUCTION DE L'INSTRUCTION ORIGINALE CHAUFFE-VENTILATEURS 90-065 / 90-066 REMARQUE: AVANT D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT POUR LA PREMIÈRE FOIS, LISEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LE POUR CONSULTATION FUTURE. LES PERSONNES QUI N'ONT PAS LU CETTE INSTRUCTION NE DOIVENT PAS ASSEMBLER, ALLUMER, RÉGLER OU FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL...
  • Page 38 5.1 Avant utilisation , veuillez vérifier le marquage sur le cordon d' alimentation . Selon le type de cordon d' alimentation, cet appareil peut être utilisé dans différentes conditions ambiantes Type Vous pouvez utiliser l' appareil dans Ne pas utiliser dans H07RN-F ménage , entrepôts et ateliers , construction des sites ou des serres H05RN-F...
  • Page 39 électrique ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations existent . Vérifiez avec votre local Autorité ou détaillant pour le recyclage des conseils . Protection environnementale Identificateur (s) du modèle: 90-065 Article symbole Valeur Unité Article Unité...
  • Page 40 être pire que la valeur déclarée à la puissance thermique nominale de l'unité. TRADUZIONE DELL'ISTRUZIONE ORIGINALE RISCALDATORI A VENTOLA 90-065 / 90-066 NOTA: PRIMA DI UTILIZZARE L'ATTREZZATURA PER LA PRIMA VOLTA, LEGGERE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI E CONSERVARLO PER RIFERIMENTI FUTURI. LE PERSONE CHE NON HANNO LETTO QUESTE ISTRUZIONI NON DEVONO ASSEMBLARE, ILLUMINARE, REGOLARE O AZIONARE L'UNITÀ...
  • Page 41 Ambientazione 30 / 2000W 30/1500 / 3000W Termostato autoripristinante 55 ° C 55 ° C Prodotto mis (mm) 210 * 195 * 275 210 * 195 * 275 NW (KG) 3.1 Alloggiamento in lamiera d'acciaio e rivestito con polvere resistente al calore. 3.2 Fornito completo di cavo e spina.
  • Page 42 . Si prega di riciclare dove esistono strutture . Verificare con l' autorità locale o il rivenditore per consigli sul riciclaggio . Protezione ambientale Identificativi del modello: 90-065 Articolo Simbolo Valore Unità...
  • Page 43 Per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici, l'efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente misurata ηs non può essere peggiore del valore dichiarato alla potenza termica nominale dell'unità. Identificativi del modello: 90-066 Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità Tipo di apporto di calore, solo per apparecchi per il riscaldamento Potenza termica d'ambiente locale ad accumulo elettrico (selezionare uno) Potenza termica...

This manual is also suitable for:

90-066