Contents shown on the label on the underside of the appliance. • Remove and safely discard any packaging materials 2 Sage recommends safety first ® before first use. 5 Components 6 Functions • To eliminate a choking hazard...
Page 3
If damaged or maintenance other and other utensils away than cleaning is required, please from moving or rotating contact Sage Customer Service parts during operation. or go to sageappliances.com • Do not use the appliance • Any maintenance other...
Page 4
• This appliance shall not be used • Do not remove the jug by children. from the motor base while blender is in use. • Do not leave the appliance unattended when in use. • Do not process hot or boiling liquids.
Components A. Inner measuring cap B. Citrus cone C. Sage Assist ® ™ D. 1.4 litre BPA-free Eastman Tritan ™ Impact resistant, shatter proof, and dishwasher safe. E. MiniKinetix blade and bowl system ® F. Overload protection G. Pulse H. Smoothie program I.
Functions GETTING STARTED PRESET PROGRAMS ON | OFF SMOOTHIE (60 seconds) The ON | OFF button powers the unit into This program has been optimised to combine READY mode. and aerate frozen and liquid ingredients together. The SMOOTHIE function has a unique processing CANCEL button technique that blends the denser ingredients at lower speed, then increases in speed as...
Troubleshooting Motor doesn’t start or • Check that the power plug is properly inserted into the power outlet. blade doesn’t rotate • Check the ON | OFF button and selected function button is illuminated. • If all lights are flashing in unison, refer to the ‘blender overload’ solutions below.
Care & Cleaning Jug and lid Dishwasher To avoid food drying on blades, jug and lid, follow The blender jug and lid can be washed in the the below steps as soon as possible after use: dishwasher on a standard wash cycle. •...
Page 9
Guarantee 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
Page 10
• For at undgå en kvælningsfare SIKKERHED blandt små børn skal det FØRST beskyttende omslag på stikket fjernes og smides ud. Hos Sage er vi meget ® • Apparatet er kun til sikkerhedsbevidste. Først husholdningsbrug. Brug ikke og fremmest designer og...
Page 11
- såsom en timer eller en maskinen kontaktes butikken, fjernbetjening - eller forbindes til hvor maskinen er købt eller en enhed, der jævnligt tændes Sage kundeservice. og slukkes. • Børn må ikke lege • Læs og gem manualen til med apparatet.
Page 12
• Knive og skiver er meget Symbolet betyder, at produktet ikke bør smides skarpe, håndter altid med ud sammen med almindeligt forsigtighed. husholdningsaffald, men i • Undgå at sætte bægeret på stedet afleveres på en autoriseret motorenheden, mens motoren affaldsplads, der er beregnet til stadig er i gang.
Page 13
Komponenter A. Indre målebæger B. Citrushoved C. Sage Assist låg ® ™ D. 1,4 liter BPA-free Eastman Tritan kande ™ Modstandsdygtig, splintsikker og tåler opvaskemaskine. E. MiniKinetix kniv- og skålsystem ® F. Overbelastningsbeskyttelse G. Puls-knap H. Smoothie program I. Auto rengøring J.
Page 14
Betjening KOM GODT I GANG FORUDINDSTILLEDE PROGRAMMER ON | OFF SMOOTHIE (60 sekunder) TÆND/SLUK-knappen gør apparatet klar til brug (READY) Dette program er optimeret til at kunne kombinere og ilte frosne og flydende ingredienser. Smoothie- CANCEL funktionen har en unik teknik, der blender tykkere ingredienser ved lavere hastighed, og derefter Afbryder enhver funktion.
Page 15
Problemløsning Motoren starter ikke • Tjek, at stikket sidder korrekt i stikkontakten eller knivbladene • Kontroller, at knappen ON/OFF og den valgte funktionsknap er oplyst roterer ikke • Hvis alle lys blinker, henvises til afsnittet ’Overbelastning af blenderen. Maden er klumpet •...
Page 16
Pleje & rengøring KANDE OG LÅG OPVASKEMASKINE For at undgå indtørret mad på knive, kande og låg, Kanden og låget kan vaskes i opvaskemaskinen skal du følge disse trin hurtigst muligt efter brug: på et standardvaskeprogram. Kanden kan stilles nederst i maskinen, hvorimod både låget og det •...
Page 17
Garanti 2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Sage Appliances giver garanti på dette produkt til hjemlig brug i de angivne områder i 2 år fra købsdato på fejl, der er begrundet med dårlig produktion og materialer. Under denne garantiperiode vil Sage Appliances reparere eller refundere alle defekte produkter (efter skøn fra...
Page 18
SÄKERHETEN bort transportskyddet som sitter FÖRST på stickkontakten. • Apparaten är endast för Här hos Sage är vi mycket ® hushållsbruk. Använd inte säkerhetsmedvetna. Vi apparaten till annat än det formger och tillverkar våra avsedda ändamålet.
Page 19
• Apparaten får bara tillslutas till en man använder apparaten av en korrekt installerad stickkontakt. person som är ansvarig för deras Din Sage apparat ska anslutas till säkerhet. Förvara apparaten och en jordad stick-kontakt, sladden utom räckhåll för barn. 13 amp. Den ska vara lättillgänglig så...
Page 20
• Undvik att sätta behållaren på Den här symbolen visar att apparaten inte bör motorenheten, medan motorn kastas i hushållssoporna fortfarande är igång. utan i stället tas till en lokal • Blendern är gjord för återvinningscentral, eller till en tillberedning av mat eller drycker. återförsäljare som ger sådan Använd den inte till annat än mat service.
Page 21
Komponenter A. Inre måttkopp B. Citrushuvud C. Sage Assist lock ® ™ D. 1,4 liter BPA-free Eastman Tritan bägare ™ Motståndskraftig, splitterfri och tåler diskmaskin E. MiniKinetix kniv- och skålsystem F. Överbelastningsskydd G. Puls-knapp H. Smoothie program I. Auto rengöring J.
Page 22
Användning ATT KOMMA IGÅNG FÖRINSTÄLLDA PROGRAM ON | OFF SMOOTHIE (60 sekunder) ON/OFF-knappen ställer apparaten i Det här programmet har optimerats för att BEREDSKAPSLÄGE. kombinera och lufta djupfrysta flytande (READY) ingredienser med varandra. Smoothie-funktionen har en unik teknik, som mixar tjockare ingredienser CANCEL vid lägre hastighet, och därefter ökar hastigheten, efter hand som mixningen blir kraftigare.
Page 23
Problemlösning Motorn startar inte • Kontrollera att stickkontakten är ordentligt insatt i vägguttaget eller knivbladen går • Kontrollera att ON/OFF-knappen och den valda funktionsknappen är inte runt tända. • Om alla lamporna blinkar, hänvisas till avsnittet ”Överbelastning av blendern” Ingredienserna är •...
Page 24
Rengöring och underhåll KANNA OCH LOCK DISKMASKIN För att hålla bägarna och locken rena bör du Kannan och locket kan diskas i diskmaskin på ett standardprogram. Kannan kan ställas nederst undvika att låta matrester torka in. Följ de här stegen så snart som möjligt efter användning: i maskinen, men både locket och den inre måttbägaren däremot ska placeras på...
Page 25
Garanti 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Sage Appliances garanterar denna produkt för hushållsbruk i specificerade områden i 2 år från inköpsdatum mot fel som orsakats av bristande utförande och material. Under denna garantitid kommer Sage Appliances att reparera, ersätta eller återbetala defekta produkter (enligt Sage Appliances eget gottfinnande).
Page 26
Dersom du 31 Problemløsning har spørsmål, vennligst kontakt 32 Pleie og rengjøring din strømleverandør. 33 Garanti • Fjern alle pakkematerialer og SAGE ® reklamelapper før apparatet tas i bruk for første gang. ANBEFALER • For å unngå kvelningsfare for SIKKERHET små...
Page 27
• Ved skade på deler, kontaktes utilsiktet nullstilling av motorens butikken hvor maskinen er kjøpt overbelastningsbeskyttelse, eller Sage kundeservice. må en ekstern skifteenhet (som • Barn må ikke leke med eksempelvis en timer) ikke apparatet.
Page 28
• Kniver og skiver er meget Symbolet betyr at dette apparatet ikke skal skarpe og må håndteres med deponeres som forsiktighet. husholdningsavfall. • Unngå å sette begeret på Apparatet kan deponeres til lokalt motorenheten, mens motoren avfallsdeponi som mottar slikt fremdeles er i gang.
Page 29
Komponenter A. Innebyddet målebeger B. Citrushode C. Sage Assist lokk ® ™ D. 1,4 liter BPA-free Eastman Tritan beholder ™ Motstandsdyktig, splintsikker og tåler oppvaskmaskin. E. MiniKinetix knivblad og bollesystem ® F. Beskyttelsesmekanisme mot overbelastning G. Puls-knapp H. Smoothie program I.
Page 30
Betjening KOM I GANG FORHÅNDSPROGRAMMER ON | OFF SMOOTHIE (60 sekunder) PÅ/AV-knappen gjør apparatet klart til bruk. Dette programmet er optimert til å kunne (READY) kombinere og blande luft inn i frosne og flytende ingredienser. Smoothie-funksjonen har en unik CANCEL teknikk, som blender tykkere ingredienser ved lavere hastighet, og så...
Page 31
FEILSØKING Motoren starter ikke • Kontroller at knappen ON/OFF og den valgte funksjonsknappen lyser eller knivbladene • Kontroller at beholderen og lokket er festet riktig roterer ikke • Hvis alle lys blinker, henvises det til avsnittet «Overbelastning av blenderen» Ingrediensene er •...
Page 32
Rengjøring og pleie KANNE OG LOKK OPPVASKMASKIN For å unngå inntørket mat på kniver, kanne og lokk, Kannen og lokket kan vaskes i oppvaskmaskinen må du følge disse trinnene raskest mulig etter bruk: på et standard vaskeprogram. Kannen kan stilles nederst i maskinen, men både lokket og det indre •...
Page 33
Under denne garantiperioden skal Sage Appliances reparere, erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter (etter Sage Appliances eget skjønn). Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivning skal respekteres, og skal ikke svekkes ikke av garantien vår.
Page 34
39 Vianetsintä paikalliseen sähköyhtiöön. 40 Puhdistus ja hoito • Poista ja hävitä turvallisesti 41 Takuu kaikki pakkausmateriaalit ja tarrat ennen käyttöä. SAGE • Poista ja hävitä turvallisesti ® pistokkeen suojus pienten lasten SUOSITTELEE: tukehtumisvaaran välttämiseksi. TURVALLISUUS • Laite on vain kotitalouskäyttöön.
Page 35
• Älä jätä laitetta käymään ilman • Laitteen saa kytkeä vain oikein valvontaa. asennettuun pistorasiaan. • Anna moottorin jäähtyä Sage -laitteesi tulee kytkeä ® minuutin ajan käyttökertojen maadoitettuun pistorasiaan, välillä. 13 A. Pistorasian on oltava helposti käsillä...
Page 36
• Älä altista astiaa ennen kuin lisäät sen kannuun. äärilämpötiloille, esim. Symbolin mukaisesti asettamalla kylmän astian laitetta ei saa käsitellä kuumaan veteen tai päin talousjätteenä. Käytön vastoin. päättyessä laite on • Kannen pitää olla hyvin kiinni vietävä sähkö- ja kannussa ennen laitteen elektroniikkalaitteille käynnistämistä...
Page 37
OSAT A. Sisäinen mittamuki B. Sitruspuristin C. Sage Assist™ -kansi ® D. 1,4 litran BPA-vapaa Eastman Tritan™ kannu. Iskunkestävä, pirstoutumaton, konepesun kestävä E. MiniKinetix terä- ja kulhojärjestelmä ® F. Ylikuormitussuoja G. Pulssikytkin H. Smoothie-ohjelma Automaattipuhdistus J. 4 elektronista nopeutta EASTMAN TRITAN KOPOLYESTERI ™...
Page 38
Käyttö ALOITUS ESIASETETUT OHJELMAT ON | OFF SMOOTHIE (60 sekuntia) ON/OFF-painike käynnistää laitteen valmiustilaan Tämä ohjelma on optimoitu yhdistämään ja (READY). ilmastamaan jäädytettyjä ja nestemäisiä ainesosia. Smoothie-toiminnossa on ainutlaatuinen CANCEL-PAINIKE tekniikka, joka sekoittaa paksummat ainesosat pienemmällä nopeudella ja lisää sitten nopeutta Peruuttaa kaikki toiminnot.
Page 39
Vianetsintä Moottori ei käynnisty • Varmista, että pistoke on kunnolla pistorasiassa tai terä ei pyöri • Tarkista, että ON/OFF -kytkimessä ja valitussa toimintopainikkeessa palaa valo • Jos kaikki valot vilkkuvat, katso lisää kappaleesta ’Tehosekoittimen ylikuormitus’ Lopputulos on • Näin voi tapahtua, jos yritetään sekoittaa liian paljon aineksia kerralla. epätasaista Yritä...
Page 40
Puhdistus ja hoito KANNU JA KANSI ASTIANPESUKONE Välttääksesi ruoan kuivumisen teriin, kannuun ja Kannun ja kannen voi pestä astianpesukoneen kanteen, toimi näin mahdollisimman pian käytön normaaliohjelmalla. Kannun voi laittaa koneen alakoriin, jälkeen: mutta kansi ja mittamuki on asetettava yläkoriin. • Huuhdo kannusta ja kannesta suurin Sisempi mittakuppi ja sitruspuristin on pestävä...
Page 41
2 vuoden takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa viat, jotka aiheutuvat valmistus- ja materiaalivirheistä. Takuuaikana Sage Appliances korjaa, vaihtaa tai hyvittää vialliset tuotteet (Sage Appliancesin harkinnan mukaan). Kaikki lakisääteiset virhevastuuoikeudet ovat voimassa, eikä valmistajan myöntämä takuu vaikuta niihin. Täydelliset takuuehdot ja lisätietoja takuupyynnön tekemisestä...