Page 1
Cool Aktueller Druck- oder Temperatur-Wert Kältemittel Current pressure or temperature value Refrigerant Valeur de pression ou de température actuelle Fluide frigorigène ENTER-Taste, Ein/Aus ENTER key, on/off Touche ENTER, Marche/Arrêt SELECT-Taste SELECT key Touche SELECT Druckanschluss 7/16 UNF Pressure connection 7/16 UNF Raccord pression 7/16 UNF Digitales Manometer zur Prüfung von Kühlsystemen...
Page 2
Das dV-2 Cool ist ein digitales The dV-2 Cool digital mano- Le dV-2 Cool est un manomètre Manometer zum messen von meter is used to measure pres- numérique pour la mesure de Drücken mit hoher Auflösung sures with high resolution and pressions en haute résolution...
Page 3
Display Affichage Bei eingeschaltetem dV-2 Cool When the instrument is turned Lorsque le dV-2 Cool est en zeigt ein Pfeil (^) auf die ver- on, an arrow (^) is pointing to service, une flèche (^) indique wendete Druckeinheit oder das the pressure unit in use or the l’unité...
Page 4
Bestätigung für den Wechsel rant. If it is not confirmed, the affiché. Le message DONE des Kältemittels. Wird nicht be- dV-2 Cool returns to the origi- apparaît à l’affichage, confir- stätigt, kehrt das dV-2 Cool auf nally selected refrigerant. mant le changement de fluide das ursprünglich ausgewählte...
Page 5
Messmodus zurück. réglages en mode mesure. 3) Beim Ein- und Ausschalten 3) Turning the dV-2 Cool on and 3) La mise en marche et l’arrêt (ou (oder beim Batteriewechsel) off (or a battery change) does un changement de pile) du dV-2 bleiben die zuvor getätigten...
Page 6
Installation Installation Installation Das dV-2 Cool in den Druckan- Screw the dV-2 Cool into the Visser dV-2 Cool sur l’installation schluss drehen über pressure port and tighten using et le serrer à l’aide de l’écrou den Sechskant des Druckauf- the hexagon of the transducer 6 pans (max.
Page 7
Bereich / Abgleich Ranges / Calibration Etendue / Calibration Die Werkseinstellung des Null- The factory setting of the zero is Le réglage d’usine du zéro est à punktes ist bei 0 bar absolut. at 0 bar absolute. 0 bar absolu. Allgemeine General Safety Consignes de...
Page 8
This declaration is given for the La présente déclaration est wortlich für den Hersteller: manufacturer: fournie pour le fabricant : KELLER AG für Druckmesstechnik, St. Gallerstrasse 119, CH-8404 Winterthur abgegeben durch die in full responsibility by par : KELLER GmbH, Schwarzwaldstrasse 17, DE-79798 Jestetten Jestetten, 14.