Auriol 93860 Usage And Safety Instructions
Auriol 93860 Usage And Safety Instructions

Auriol 93860 Usage And Safety Instructions

Chronograph watch
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Einleitung
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Lieferumfang
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Funktionen
  • Einstellen der Normalen Zeitanzeige
  • Einstellen des Datums
  • Stoppfunktion
  • Zwischenzeitmessung
  • Justieren der Stoppzeiger
  • Wasserdichtigkeit
  • Batteriewechsel
  • Reinigungshinweis
  • Entsorgung der Armbanduhr
  • Entsorgung der Batterien
  • Garantie der Digi-Tech Gmbh
  • Garantiebedingungen
  • Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
  • Garantieumfang
  • Abwicklung IM Garantiefall

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CHRONOGRAPH 11/2013 · Art.-Nr.: 2-LD3564
CHRONOGRAPH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CHRONOGRAPH WATCH
Usage and safety instructions
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ........- 1 -
Usage and safety instructions.............................. - 10 -
IAN 93860

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 93860 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Auriol 93860

  • Page 1 CHRONOGRAPH 11/2013 · Art.-Nr.: 2-LD3564 CHRONOGRAPH Bedienungs- und Sicherheitshinweise CHRONOGRAPH WATCH Usage and safety instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..- 1 - Usage and safety instructions......- 10 - IAN 93860...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bedienungs- und CHRONOGRAPH Sicherheitshinweise Einleitung Inhaltsverzeichnis Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Inhaltsverzeichnis..............- 1 - Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil Einleitung ................- 2 - dieser Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Bestimmungsgemäße Verwendung ........- 2 - Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Einstellen der normalen Zeitanzeige Überprüfen Sie vor der Zeiteinstellung, dass die Stoppuhren auf 0-Stellung sind und betätigen Sie keine - Batterien Taste, da sich sonst die Chrono-Zeiger verstellen. Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt werden. Wenn sich der Sekundenzeiger auf der 12-Uhr-Position Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen oder zu öffnen.
  • Page 4: Justieren Der Stoppzeiger

    Zeiger in die bereits abgelaufene Stoppzeit vor. Diesen Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen. Bei Reinigungshinweis nochmaligem Druck auf Knopf A wird die Stoppzeit Reinigen Sie die Armbanduhr nur mit einem trockenen, angehalten. Sie können die gestoppte Zeit ablesen. fusselfreien Tuch, wie es z.B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird.
  • Page 5: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Garantiezeitraum. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon • und die Artikelnummer (93860) als Nachweis für Garantiezeit und gesetzliche den Kauf bereit. Mängelansprüche Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem •...
  • Page 6: Service

    Important safety information..........- 11 - 00800 5515 6616 Features ................- 12 - Setting the normal time............. - 12 - IAN 93860 Setting the date ..............- 13 - Stopwatch feature ............- 13 - Lieferant Lap time measurement............- 13 - Adjusting the stopwatch hands........
  • Page 7 If you will not use the device for a long time, remove the CHRONOGRAPH WATCH batteries and store the device in a dry and dust-free place. Improper use of batteries may cause an explosion or Introduction leakage. If the batteries have leaked, use gloves and clean the wristwatch thoroughly with a dry cloth.
  • Page 8 Setting the date Water resistance Pull the crown out to the 1 stop- turn the crown clockwise Water resistant up to 10 bar. The bar value specifies the to set the correct date. Press the crown back to the initial atmospheric overpressure which is applied during testing position.
  • Page 9 • Have your receipt (as proof of purchase) and the article or replaced (according to our choice) free of charge. This number (93860) handy. warranty requires that, within the 3 year warranty period, • The article number can be found on the type label, an...
  • Page 10 Email: support@inter-quartz.de Telephone: +49 (0)6198 571825 Based in: Germany 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 93860 Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above). Name: digi-tech gmbh...
  • Page 11 IAN 93860...

Table of Contents