Download Print this page
Auriol 2-LD3895 Usage And Safety Instructions

Auriol 2-LD3895 Usage And Safety Instructions

Chronograph watch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

CRONÓGRAFO/ OROLOGIO CRONOGRAFO
10/2014 · Art.-Nr.: 2-LD3895
CRONÓGRAFO
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad
OROLOGIO CRONOGRAFO
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
RELÓGIO CRONÓGRAFO
Avisos de utilização e segurança
CHRONOGRAPH WATCH
Usage and safety instructions
CHRONOGRAPH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 103134
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ..... - 1 -
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza ... - 10 -
Avisos de utilização e segurança ..................... - 19 -
Usage and safety instructions ................. - 28 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise - 36 -

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2-LD3895 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Auriol 2-LD3895

  • Page 1 CRONÓGRAFO/ OROLOGIO CRONOGRAFO 10/2014 · Art.-Nr.: 2-LD3895 CRONÓGRAFO Indicaciones sobre su utilización y su seguridad OROLOGIO CRONOGRAFO Istruzioni per l’uso e per la sicurezza RELÓGIO CRONÓGRAFO Avisos de utilização e segurança Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ..- 1 - CHRONOGRAPH WATCH Istruzioni per l’uso e per la sicurezza ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indicaciones sobre su utilización CRONÓGRAFO y su seguridad Introducción Índice Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de pulsera. Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este Índice ..................- 1 - manual de instrucciones forma parte del equipamiento del Introducción .................
  • Page 3: Advertencias Importantes De Seguridad

    Advertencias importantes de Funciones seguridad Luneta 24 horas giratoria Utilizadores Cronómetro Este aparato puede ser usado por personas (incluídos minutos niños a partir de los 8 años) con capacidades físicas , Cronómetro sensoriales o mentales disminuídas o con falta de Fecha segundos experiencia y conocimentos siempre que sean...
  • Page 4: Función Cronómetro

    Función cronómetro Para iniciar el cronómetro pulse el botón A, y para detenerlo, pulse de nuevo el mismo botón. A continuación podrá ver el tiempo marcado. Pulsando el botón B volverá a poner las agujas en la posición “60” (posición 12 h). El cronómetro puede medir un intervalo de tiempo de hasta 60 minutos.
  • Page 5: Garantía De Digi-Tech Gmbh

    Garantía de digi-tech gmbh Ámbito de la garantía Con este reloj de pulsera recibe Ud. una garantía con una El reloj de pulsera ha sido fabricado cuidadosamente validez de 3 años a partir de la fecha de la compra. En siguiendo pautas de calidad muy estrictas y superando un caso de defectos de este reloj de pulsera le corresponden control de calidad previo a su puesta en venta.
  • Page 6 • En caso de aparecer defectos de funcionamiento, Istruzioni per l’uso e per la contacte primero por teléfono o mediante correo contacte primero por teléfono o mediante correo contacte primero por teléfono o mediante correo contacte primero por teléfono o mediante correo sicurezza electrónico con el departamen electrónico con el departamen...
  • Page 7: Introduzione

    o nozioni sufficienti solo in presenza di altre persone o se OROLOGIO CRONOGRAFO sono stati istruiti su come usare in maniera sicura l’apparecchio e sui pericoli connessi al suo utilizzo. I Introduzione bambini non devono giocare con l‘apparecchio. La pulizia Congratulazioni per aver acquistato il Vostro nuovo e la manutenzione dell’utente non può...
  • Page 8: Impostazione Della Visualizzazione Standard Dell'ora

    nuovamente il tasto A arrestate il cronometro e potrete Impostazione della visualizzazione leggere il tempo. standard dell’ora Prima di impostare l‘ora verificate che i cronometri siano Regolazione delle lancette del cronografo posizionati su “60” (posizione ore 12) e non attivate alcun Se dopo aver terminato l’operazione di arresto le piccole tasto per evitare di spostare le lancette del cronografo.
  • Page 9: Smaltimento Dell'orologio

    riceverete l’orologio riparato o uno nuovo. Con la Smaltimento dell’orologio riparazione o sostituzione del prodotto non comincia un Questo orologio non può essere smaltito nei nuovo periodo di garanzia. normali rifiuti domestici. Smaltite l’orologio tramite un impianto omologato per lo smaltimento o tramite la Periodo di garanzia e diritti di legge sui struttura comunale preposta allo smaltimento.
  • Page 10: Procedura Di Esecuzione Nei Casi Coperti Da Garanzia

    Procedura di esecuzione nei casi Assistenza coperti da garanzia Nome: Inter-Quartz GmbH Via.: Valterweg 27A Per garantire un rapido trattamento delle richieste del Città: Eppstein 65817 cliente, è necessario seguire la seguente procedura: Paese: Germania • In tutti i casi di richieste rendere disponibili lo scontrino E-mail: support@inter-quartz.de di cassa e il codice dell’articolo (103134) come prova Telefono: +49 (0)6198 571825...
  • Page 11 Avisos de utilização e RELÓGIO CRONÓGRAFO segurança Introdução Índice Parabéns pela compra do seu novo relógio de pulso. Você decidiu-se por um relógio de pulso de grande qualidade. Índice ................. - 19 - O manual de utilização faz parte deste relógio de pulso. Introdução ................
  • Page 12: Pilhas

    experiência e conhecimento desde que sejam Ajuste da indicação normal das horas supervisionadas ou tenham sido instruídas sobre a Antes de ajustar as horas, verifique se os cronógrafos estão utilização segura do aparelho e tenham entendido os na posição “60” (posição das 12 horas), e não prima perigos daí...
  • Page 13: Regulação Dos Ponteiros De Paragem

    processo quantas vezes pretender. Ao pressionar Avisos de limpeza novamente o botão A, o tempo de paragem parará. Pode Limpe o relógio de pulso apenas com um pano seco que ler o tempo parado. não largue pêlos, como por exemplo, para a limpeza de óculos.
  • Page 14: Período De Garantia E Direitos Legais Relativos A Defeitos

    três anos, apresente o relógio de pulso defeituoso bem Procedimento no caso de garantia como o comprovativo de compra (talão da caixa) e Para assegurar um procedimento rápido queira seguir os descreva por escrito de que defeito se trata e quando seguintes conselhos: surgiu o mesmo.
  • Page 15 Serviço Usage and safety Nome: Inter-Quartz GmbH instructions Str.: Valterweg 27A Cidade: Eppstein 65817 Table of contents País: Alemanha Table of contents .............. - 28 - E-Mail: support@inter-quartz.de Telefone: +49 (0)6198 571825 Introduction ............... - 29 - Intended use ..............- 29 - 00800 5515 6616 Scope of delivery .............
  • Page 16: Introduction

    maintenance of the device may not be performed by CHRONOGRAPH WATCH children without supervision. Keep packaging films out of the hands of children. There is a danger of suffocation. Introduction Batteries Congratulations on the purchase of your new wristwatch. Keep batteries out of reach of small children. If a battery is You have chosen a high quality product.
  • Page 17: Setting The Date

    hand reaches the 12 o'clock position. Set the time by clockwise to "60" (12 o'clock position). Press the crown turning the crown clockwise. Press the crown back to the back to the initial position. initial position. Water resistance Setting the date Water resistant up to 10 bar.
  • Page 18: Digi-Tech Gmbh Warranty

    approved disposal facility or at your local recycling centre. This warranty becomes void if the wristwatch is damaged, Contact the disposal system if in doubt. is not used in the recommended way or is improperly repaired. For proper use of the wristwatch all instructions in this manual must be adhered to exactly.
  • Page 19: Service

    Service Bedienungs- und Name: Inter-Quartz GmbH Sicherheitshinweise Street: Valterweg 27A Town: Eppstein 65817 Inhaltsverzeichnis Country: Germany Inhaltsverzeichnis ............. - 36 - Email: support@inter-quartz.de Telephone: +49 (0)6198 571825 Einleitung ................- 37 - Bestimmungsgemäße Verwendung ........ - 37 - 00800 5515 6616 Lieferumfang ..............
  • Page 20: Einleitung

    CHRONOGRAPH Wichtige Sicherheitshinweise Einleitung Benutzer Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern ab Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 8 Jahren) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Gerät entschieden.
  • Page 21: Funktionen

    angehalten. Sie können die gestoppte Zeit dann ablesen. Funktionen Mit Druck auf Knopf B stellen Sie die Zeiger wieder auf die „60“ (12-Uhr-Position). Drehbare 24 Stunden Die Stoppuhr kann einen Zeitraum von bis zu 60 Minuten Lünette messen. Stoppuhr Minuten Zwischenzeitmessung Stoppuhr Mit Druck auf Knopf A beginnen Sie die Stoppzeit - mit...
  • Page 22: Batteriewechsel

    aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Garantie der digi-tech gmbh Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieser Armbanduhr stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Batteriewechsel Rechte zu.
  • Page 23: Garantieumfang

    Eine als defekt erfasste Armbanduhr können sie Garantieumfang • anschließend unter Beifügung des Kaufbelegs Die Armbanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei geprüft.
  • Page 24 Valterweg 27A D-65817 Eppstein Actualización de las informaciones · Edizione del foglio di informazioni · Data das informações · Last information update · Stand der Informationen: 10/2014 Art.-Nr.: 2-LD3895 IAN 103134...

This manual is also suitable for:

103134