Nomenclature Rigging Pulleys RP0XX models RP248, RP251, RP255, RP257, RP048, RP050, RP051, RP054, RP055, RP056, RP057 English General Instructions for Use Český Obecné pokyny k použití Dansk Generelle brugerinstruktioner Deutsch Allgemeine Bedienungsanleitung RP2XX models Español Instrucciones generales de uso Suomi Yleinen käyttöohje...
Page 3
Misuse RP0XX models RP2XX models RP2XX models Rigging Pulley Range: Issue B – May 2022 Rigging Pulley Range: Issue B – May 2022...
Locking Mechanism RP0XX models RP2XX models Rigging Pulley Range: Issue B – May 2022 Rigging Pulley Range: Issue B – May 2022...
Page 6
Applications Rigging Pulley Range Overview Metric Part Code Type Max øRope Max øSling Opening Mechanism mm/ Sheave Colour RP048 Compact 13mm Springlock RP248 Compact 14mm Low-profile Springlock, with Safelock button RP050 Small 13mm Springlock RP051 Small 16mm Springlock RP251 Small...
Page 7
English [A] Nomenclature RP2XX Models 3. The same action is used to re-lock the pulleys. (RP0XX models) RP0XX Models Safelock button 4. For RP2XX models, pull the locking axle out until the sprung retention detent clicks to hold the Locking Mechanism Body Plate (Aluminium) axle out.
Page 8
[E] Ovládání bočnice 2. Tjek at begge plader er lukket og låst på plads vha. den fjederbelastede låseaksel og 1. Uvolněte bočnici tak, že zatlačíte a otočíte zajišťovací osu nebo šroubový mechanismus. låseknappen (RP2XX-modeller) eller skruemekanismen (RP056-model). V případě modelů RP2XX uvolněte bočnici tak, že zatlačíte na zajišťovací tlačítko a otočíte 3.
Page 9
Deutsch 3. Bringen Sie nach dem Einführen die Platte wieder in ihre ursprüngliche Position zurück und RP2XX-Modelle [A] Bezeichnung setzen Sie die Verriegelungsachse oder Schraube wieder ein (RP0XX-Modelle). Bringen Sie bei Verriegelungsmechanismus RP2XX-Modellen die Platte nach dem Laden in ihre ursprüngliche Position zurück und sichern RP0XX-Modelle Körperplatte (Aluminium) Sie die Verriegelungsachse, indem Sie auf den Sicherungsknopf drücken und die Platte um eine...
Page 10
2. Asegúrese de que ambas placas estén cerradas y bloqueadas en su posición correcta 5. Para los modelos RP2XX, vuelva a bloquear la polea realineando el eje de bloqueo con el botón utilizando el eje de bloqueo accionado por resorte y el botón de bloqueo (modelos RP2XX), o de bloqueo hasta que este haga clic para bloquear el eje.
Page 11
3. Kun köydet on asennettu, palauta levy alkuasentoon ja aseta lukkoakseli tai ruuvi takaisin 3. Assurez-vous que l’axe de verrouillage à ressort est bien fixé. Pour les modèles RP0XX, paikalleen (mallit RP0XX). Malleissa RP2XX, kun köydet on asennettu, palauta levy vérifiez que le bouton de verrouillage se trouve bien dans la gorge correspondante de l’axe de alkuasentoonsa ja lukitse sitten lukkoakseli painamalla lukituspainike alas ja kääntämällä...
Page 12
[H] Applications 2. Una volta sbloccata, la piastra è in grado di ruotare in entrambe le direzioni per facilitare La poulie est conçue pour la descente de charges dans des applications arboricoles et NON pour l’inserimento delle corde des charges vives. La poulie doit être utilisée avec un système d’amarrage conforme aux bonnes 3.
Page 13
2. Zorg ervoor dat beide platen zijn gesloten en op hun plaats zijn vergrendeld met behulp van [H] Toepassingen de veerbelaste vergrendelas en vergrendelknop (RP2XX-modellen) of het schroefmechanisme De katrol is ontworpen voor het omlaag brengen van lasten in toepassingen voor de boomteelt (RP056-model).
Page 14
4. Sikre at platen er skikkelig låst i posisjon før bruk [D] Nieprawidłowe użycie Produkt jest przeznaczony do stosowania jako element systemów olinowania, przede wszystkim [F] Sjekk før bruk w przemyśle związanym z drzewami. Produkt NIE jest przeznaczony do ładunków żywych 1.
Page 15
Português [A] Nomenclatura Modelos RP2XX 4. Certifique-se de que a placa está corretamente bloqueada no respetivo lugar antes de a Modelos RP0XX Mecanismo de bloqueio utilizar. Mecanismo de bloqueio Placa do corpo (alumínio) Placa do corpo (alumínio/aço) Placa de informação do produto [F] Verificação antes da utilização Placa de informação do produto Variante do modelo...
Page 16
[D] Felanvändning 简体中文 Produkten är avsedd för användning som en del av ett riggningssystem, framför allt för RP2XX型号 arborister. Den är INTE avsedd för människor [A] 相关名词 1. Använd inte enheten medan den vilar över något som skjuter ut från trädet eller en vinkel 1. 锁定装置...
Product Record Product Record Details Item, Položka, Element, Artikel, Artículo, Tuote, Élément, Articolo, Onderdeel, Artikkel, Pozycja, Item, Objekt, 項目, 产品 Serial Number, Sériové číslo, Serienummer, Seriennummer, Número de serie, Sarjanumero, Numéro de série, Numero di serie, Serienummer, Serienummer, Numer seryjny, Número de série, Serienummer, シリアル ナンバー, 编号. Year manufacture, výroby,...
Page 19
Approvals Notes A full Declaration of Conformity is available at www.iscwales.com Directive 2006/42/EC - New Machinery Directive Směrnice 2006/42/ES – Nová směrnice pro strojní zařízení Direktiv 2006/42/EC - Direktiv om nyt maskineri Richtlinie 2006/42/EG - Neue Maschinenrichtlinie Directiva 2006/42/CE - Nueva Directiva de Máquinas Direktiivi 2006/42/EY –...
Page 20
Notes Rigging Pulley Range: Issue B – May 2022 Rigging Pulley Range: Issue B – May 2022...
Page 21
Stay up to date with ISC e-mail alerts! Stay up to date with ISC e-mail alerts! Scan the QR Code with your Smartphone to register for ISC e-mail Alerts. We will Scan the QR Code with your Smartphone to register for ISC e-mail Alerts. We will...
Need help?
Do you have a question about the RP248 and is the answer not in the manual?
Questions and answers