Page 2
Yleinen käyttöohje Français Instructions générales d’utilisation Italiano Istruzioni generali d’uso Nederlands Algemene gebruiksinstructies Norsk Generell bruksanvisning Polski Ogólne instrukcje dotyczące użytkowania Português Instruções gerais de utilização Svenska Allmänna användarinstruktioner 简体中文 的使用一般说明 日本語 使用のための一般的な手順 RP500 Rocker: Issue A - May 2019...
Page 3
Nomenclature Care & Maintenance 30° RP500 Rocker: Issue A - May 2019...
Page 8
Attachment RP500 Rocker: Issue A - May 2019...
Page 9
Applications RP500 Rocker: Issue A - May 2019...
Page 10
25cm. [H] Applications The Rocker can be used in the following ways, but ISC recommend that users be trained in its many uses and learn about both its practical and physical strengths and weaknesses. EN358; Poles [1], Roof [2] EN353-2;...
Page 11
3. Ujistěte se, že palcová západka se pohybuje plynule. [G] Připevnění Společnost ISC doporučuje přímé spojení (s jednou spojkou) mezi zařízením Rocker a postrojem. Pokud se upřednostňuje pružné spojení, celková délka spojovacího lana včetně spojek musí být maximálně 25 cm.
Page 12
Hvis en fleksibel tilslutning foretrækkes, skal den samlede længde af sikkerhedsline inklusive konnektorer være maksimalt 25cm. [H] Anvendelser Rockeren kan bruges på følgende måder, men ISC anbefaler, at brugerne trænes i dets mange anvendelser og lærer om både dens praktiske og fysiske styrker og svagheder. EN358; Stolper [1], Tag [2] EN353-2;...
Page 13
3. Der Rocker ist für den Einsatz als persönliche Auffangsicherung, Arbeitspositionierung, technischer Seilzugang, im Klettersport, für Industriekletterer oder für die technische Rettung konzipiert. ISC empfiehlt die Verwendung eines EN 1891 A-Kernmantelseils mit geringer Dehnung Es sollte nur ein Ganzkörpergurt mit geeigneten Befestigungspunkten für die Auffangsicherung verwendet werden 5.
Page 14
Verbindungsglieds maximal 25 cm betragen. [H] Anwendungen Der Rocker kann auf folgende Weise verwendet werden, ISC empfiehlt jedoch, dass die Benutzer in seinen vielfältigen Einsatzmöglichkeiten geschult werden und sich sowohl mit den praktischen als auch den physikalischen Stärken und Schwächen vertraut machen.
Page 15
25 cm. [H] Aplicaciones El Rocker se puede utilizar de las siguientes maneras, pero ISC recomienda que los usuarios reciban formación acerca de sus múltiples usos y conozcan sus capacidades y limitaciones tanto físicas como prácticas.
Page 16
Jos halutaan joustava liitos, hihnan kokonaispituus liittimet mukaan lukien saa olla enintään 25 cm. [H] Käyttökohteet Rockeria voidaan käyttää seuraavilla tavoilla, mutta ISC suosittelee, että käyttäjät koulutetaan sen eri käyttötapoihin ja tuntemaan laitteen vahvuudet ja heikkoudet sekä käytössä että fyysisesti.
Page 17
3. Le Rocker est conçu pour être utilisé au sein d’un système anti-chute personnel, pour le positionnement au travail, pour l’accès technique par corde, pour le sport avec une corde fixe, par les grimpeurs en milieu industriel ou pour le sauvetage technique. ISC recommande l’utilisation d’une corde d’alpinisme à faible allongement, conforme à EN 1891 A 4.
Page 18
être de 25 cm maximum. [H] Applications Le Rocker peut être utilisé comme suit, mais ISC recommande que les utilisateurs soient formés à ses nombreuses utilisations et qu’ils apprennent ses points forts et ses points faibles à la fois pratiques et physiques.
Page 19
25 cm. [H] Applicazioni Il Rocker può essere utilizzato nei seguenti modi, ma ISC consiglia agli utenti di essere addestrati nei suoi numerosi usi e di apprendere sia i suoi aspetti pratici che i punti di forza e di debolezza fisici.
Page 20
25 cm zijn. [H] Toepassingen De Rocker kan op de volgende manieren worden gebruikt, maar ISC beveelt aan dat gebruikers getraind worden in de vele toepassingen ervan en leren over de praktische en fysieke sterke en zwakke punten.
Page 21
2. Åpne siderammen og dytt tauet mellom både den festede kammen og svingkammen 3. Rocker er designet for bruk til falldemping, arbeidsposisjonering, teknisk tautilgang, festet sportstau, industriklatring eller teknisk redning. ISC anbefaler bruk av EN 1891 Statisk kjernemanteltau 4. Kun hel kroppssele med passende festepunkter for falldemping skal benyttes Ethvert ankerpunkt skal være i samsvar med EN795, ANSI Z359, enhver annen internasjonalt...
Page 22
25 cm. [H] Bruk Rocker kan brukes på følgende måter, men ISC anbefaler at brukeren er trent i de mange måtene å bruke den på og lærer seg både de praktiske og fysiske styrker og svakheter. EN358; Påler [1], Tak [2] EN353-2;...
Page 23
25 cm. [H] Zastosowania Urządzenia Rocker można używać w niżej wskazany sposób, niemniej firma ISC zaleca przeszkolenie użytkowników z wielu różnych sposobów możliwego używania tego rządzenia w celu zapoznania się z mocnymi i słabymi stronami urządzenia wynikającymi z praktyki użycia oraz jego charakterystyki fizycznej.
Page 24
3. O Rocker foi concebido para ser utilizado no âmbito de uma proteção pessoal antiqueda, posicionamento de trabalho, técnicas de acesso por meio de cordas, desportos com corda fixa, alpinistas industriais ou salvamento técnico. A ISC recomenda a utilização de uma corda entrelaçada com baixo coeficiente de alongamento EN 1891 A.
Page 25
25 cm. [H] Aplicações O Rocker pode ser utilizado nas seguintes formas, mas a ISC recomenda que os utilizadores tenham formação sobre as suas várias utilizações e tenham conhecimento tanto dos seus pontos fortes como dos seus pontos fracos em termos práticos e físicos.
Page 26
Om det föredras en flexibel koppling, då ska linans totala längd, inklusive kopplingar, vara högst 25 cm. [H] Användningssätt ”Rockern” kan användas på följande sätt men ISC rekommenderar att användare utbildas i dess många olika användningssätt och lär sig dess praktiska och fysikaliska styrkor och svagheter.
Page 27
3. 确保拇指锁扣能顺滑转动 [G] 固定 ISC建议Rocker直接与安全带相连接(单连接器)。 如果采用柔性连接更好,则包括连接器在内的吊绳总长度不应超过25cm。 [H] 应用 Rocker有以下几种用法,ISC建议对使用者进行多种用途的培训,并了解其实际和物理优缺点。 EN358;柱子[1]、屋顶[2] EN353-2;塔楼[3]、密闭空间[4]、高空作业座板[5]、 EN12841 - A;救援[6]、绳索作业[7] 日本語 [A] 呼称 1. サム キャッチ 2. CE マーク 3. 旋回カム 4. 製品 ID 5. メーカー ID 6. シリアル ナンバー RP500 Rocker: Issue A - May 2019...
Page 34
Meddelat organ som utförde CE-typtestet (art.11, modul B) 欧盟指令89/686/EEC和法规(欧盟)2016/425 指定机构已进行CE型测试(第11条,模块B) EC 指令 89/686/EEC および規制 (EU) 2016/425 CE 型式試験 (Art.11、モジュール B) を行った公認機関: SATRA Technology Centre (0321) Wyndham Way, Telford Way, Kettering, Northamptonshire, NN16 8SD. U.K. RP500 Rocker: Issue A - May 2019...
Page 35
Organismo notificado responsável pela monitorização da produção e inspeção (Modulo Meddelat organ som ansvarar för produktion, övervakning och inspektion (modul 指定机构负责生产监控和检验(模块D) 生産モニタリングおよび点検に関して責任がある公認機関 (モジュール D) SGS United Kngdom Ltd (0120), Unit 202B, Worle Parkway, Weston Super Mare, S22 6WA. U.K. http://bit.ly/2BkwGxQ RP500 Rocker: Issue A - May 2019...
Page 36
Unit 1, Plot 2 Llandygai Industrial Estate Bangor Gwynedd LL57 4YH United Kingdom T> +44 (0) 1248 363 125 sales@iscwales.com w w w. i s c wa l e s . c o m RP500 Rocker: Issue A - May 2019...
Need help?
Do you have a question about the RP500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers