Milwaukee MX FUEL MXF381 Operator's Manual

Milwaukee MX FUEL MXF381 Operator's Manual

Vibratory screed w/ one-key
Table of Contents
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité Individuelle
  • Entretien
  • Spécifications
  • Description Fonctionnelle
  • Montage de L'outil
  • Seguridad Eléctrica
  • Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Operación
  • Comunicación Inalámbrica

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
MXF381
MX FUEL™ VIBRATORY SCREED W/ ONE-KEY™
LISSOIR VIBRATOIRE MX FUEL™ AVEC ONE-KEY™
ENRASADORA VIBRATORIA MX FUEL™ CON ONE-KEY™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee MX FUEL MXF381

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. MXF381 MX FUEL™ VIBRATORY SCREED W/ ONE-KEY™ LISSOIR VIBRATOIRE MX FUEL™ AVEC ONE-KEY™ ENRASADORA VIBRATORIA MX FUEL™ CON ONE-KEY™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: Specifications

    (GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces your capability; contact Milwaukee Tool or a trained • Use the power tool, accessories and tool bits 1. Handles 6.
  • Page 3: Operation

    ONE-KEY™ machine operation. Return the machine, battery For repairs, return the machine to the nearest autho- pack, and charger to a MILWAUKEE service facility app. rized service center. for repair. After six months to one year, depending on...
  • Page 4: Sécurité Électrique

    Return of the MX FUEL™ product, battery • Les fiches des outils électriques doivent cor- pack, or charger to a MILWAUKEE factory Service Center location or de poussière permet de réduire les dangers liés à • Éviter tout contact avec le liquide pouvant être respondre à...
  • Page 5: Spécifications

    ; recommandés pour cet outil. En utiliser d'autres Retirer le bloc-piles avant de l’apporter. Apporter la veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel pourra poser un danger. machine à la main à l’aide de la poignée de levage, formé...
  • Page 6: Seguridad Eléctrica

    été avalées ou entrées dans le Conformément à la part 15.21 du Règlement de la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse mode de veille. L’icône MX FUEL™ s’éteindra et http://www.milwaukeetool.com ou composer le 1.800.SAWDUST...
  • Page 7: Mantenimiento

    • Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las con el dedo en el interruptor o energizar herramientas para recibir capacitación o información adicional.
  • Page 8: Operación

    ANSI Z87.1. la máquina con un torque de 40,7 N m (30 ft-lb). y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. en su posición. Para reducir el riesgo de lesiones, use guantes Así...
  • Page 9: Comunicación Inalámbrica

    Al devolver el producto, batería y cargador MX a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el FUEL™ a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a manual del usuario final o de instrucciones.

Table of Contents