Page 1
PORTABLE GENERATOR Owner’s Manual DO NOT RETURN TO STORE! CALL US FIRST 1-855-888-3598 FOR SUPPORT SUA6900 REV01 Model: Serial: Date Purchased: SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE P/N: 32082-04025-02...
Table of Contents Introduction..........1 Maintenance And Storage....18 Maintenance Schedule......18 Safety............1 General Safety Precautions....2 Engine Maintenance......18 Unpacking the Generator.......7 Engine Oil Level Check......18 Change Engine Oil......19 Parts Included........7 Assembly..........8 Spark Plug Maintenance.......19 Install the Wheel Kit........8 Air Filter Maintenance......20 Install the Support Leg......8 Cleaning the Spark Arrestor....20 Valve Clearance........20 Install the Handle Assy......8...
INTRODUCTION Read This Manual Thoroughly The information in this manual is accurate based on products produced at the time of publication. The WARNING manufacturer reserves the right to make technical updates, corrections and product revisions at any Read and understand manual completely time without notice.
Asphyxiation Electric Shock Fire Hazard Hazard Hazard Hot Surface. Explosion Moving Parts Do Not Touch the Surface. Hazard Hazard Burn Hazard Operator’s Manual Kickback GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Page 5
CORRECT USAGE Example location to reduce risk of carbon monoxide poisoning • ONLY use outside and downwind, far away from windows, doors and vents. • Direct exhaust away from occupied spaces. 뇈샽 25.400 INCORRECT USAGE Do not operate in any of the following locations: •...
Page 6
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot malfunction in the electric circuit. Water lights, heat, and other ignition sources. contact with a power source if not • Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently avoided, will result in death or serious for cracks or leaks.
Page 7
The connection must isolate the generator power from utility power and must comply Unintentional sparking could cause fire or electric with all applicable laws and electrical codes.
Page 8
• In case of emergency, call 911 immediately. at governed speed. • NEVER use this product to power life support • DO NOT modify generator in any way. devices or life support appliances.
UNPACKING THE GENERATOR • Open carton completly. Remove and verify carton content prior to assembly. Your generator ships with following items. • Call our customer service at 1-855-888-3598 with the unit model and serial number for any missing item. • Record model, serial number, and date of purchase on front cover of this munal for your own record.
ASSEMBLY Your generator requires some assembly prior to usage. CAUTION Assembly the generator will require lifting the unit. Always have assistance when lifting the generaotor. 뇈샽 25.400 WARNING Do not plug in or turn on the generator until it is fully assembled according to the instructions.
5. Data Center: Push the SELECT button to display ground the generator. the voltage (V), frequency (Hz) and total run time(Hour). 6. Circuit Breaker: Protects the generator against electrical overloads. NOTE: Total power drawn from all outlets must not exceed the nameplate rating. Page 10...
SPECIFICATIONS Generator Specifications Model SUA6900 Starting Watts 6900W Running Watts 5500W Rated AC Voltage 120/240V Rated DC Voltage Rated Frequency 60HZ Phase Single Grounding System (AC) Neutral boned to frame Engine Type Single Cylinder, 4-Stroke OHV Air Cooled Engine Displacement...
Page 14
Maximum wattage and current are subject to and limited by such factors as fuel BTU content, ambient temperature, altitude, engine conditions, etc. Maximum power decreases about 3.5% for each 1,000 feet above sea level, and will also decrease about 1% for each 10°F(6°C) above 60°F( 16°C) ambient temperature.
Add Engine Oil NOTICE We recommend using SAE 10W-30 APISJ oil for We consider the first 5 hours of run time to be the best performance. Other high-quality detergent oils break-in period for the unit. During the break in (APISJ or higher) are acceptable. Do not use special period stay at or below 50% of the running watt additives.
The connection must isolate the generator permanent damage may occur. power from the utility power and comply with all applicable laws and electrical codes. Page 14...
Moisture, or ice can cause a short circuit or other malfunction in the electric circuit. Water contact with a power source if not avoided, will result in death or serious injury. • Keep area clear of inflammables or other hazardous materials.
NOTE: 6. Move the choke lever to the “START” position. Keep choke lever in “START” position for only 1 pull of the recoil starter. After first pull, move choke lever to the “RUN” position for up to the next 3 pulls of the START recoil starter.
Stopping the Engine NOTE: Always ensure that the fuel valve is in the “OFF” 1. Turn off and remove entire electrical loads. position when the engine is not in use. Never start or stop the generator with electrical If the engine will not be used for a period of two devices plugged in or turned on.
MAINTENANCE AND STORAGE MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Maintenance should be performed more frequently Regular Maintenance will improve the performance when generator is used in dusty areas. and extend the life of your generator. Follow When generator has exceeded the maximum figures maintenance schedule intervals whichever occurs specified in the table, maintenance should still be first according to use.
Recommended Engine Oil Type CAUTION 10W-30 Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil. 5W-30 10W-40 1. Remove the oil cap (A) and wipe dipstick clean. 5W-30 Full Synthetic 2. Place a container underneath the oil drain plug to °F collect used lubricant as it drains.
7. Tighten with wrench to compress washer. If spark Cleaning the Spark Arrestor plug is new, use 1/2 turn to compress washer 1. Allow the engine to cool completely before appropriate amount. If reusing old spark plug, use servicing the spark arrestor. 1/8 to 1/4 turn for proper washer compression.
GENERATOR MAINTENANCE 6 - Pull starter recoil several times to distribute oil in cylinder. Make certain that the generator is kept clean and 7 - Install spark plug. stored properly. Only operate the unit on a flat, level 8 - Pull recoil slowly until resistance is felt. This surface in a clean, dry operating environment.
Parts List Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 30101-00042-00 Hexagon flange bolts M6*20 34004-00081-00 piston 20021-00044-00 Cylinder head assembly 34006-00013-00 Piston pin 33048-00312-00 Cylinder head gasket 30150-00022-00 Piston pin clamp 34024-00003-00 Clamp 20008-00035-00 Connecting rod assembly 34023-00017-00 Exhaust pipe 30101-00487-00 Hexagon flange bolts M10*15 30101-00041-00...
Page 27
Parts List Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 30101-00342-00 Hexagon flange bolts M6*16 30125-00019-00 Hexagon flange nut M6*1 34015-00089-00 Return spring 30101-00339-00 Hexagon flange bolts M6*12 34025-00022-00 o r t s t r 20196-00114-00 Harness parts 34015-00088-00 Fine-tuning spring 34006-00020-00 Locating pin lock clamp 34026-00041-00...
WARRANTY WARRANTY LIMITED WARRANTY “Consumer Use” - residential household use by a retail consumer KEEP YOUR RECEIPT. Proof of purchase will be “Commercial Use” - all other use - commercial , required to substantiate any warranty claim. business, industrial, or rental purpose WHAT IS COVERED: A-iPower Corp.
Page 30
other force majeure events beyond the control of the manufacturer. Warranty limits and Implications and Consequential Damages A-iPower is not obligated to cover any loss of time, use of product, freight cost, or any other incidental or consequential claim from the use of this product. This warranty is in Lieu of all other warranties, express or implied.
Page 32
Fontana, CA 92337 USA Phone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 33
A-iPOWER WARRANTY REGISTRATION FORM Register your product by emailing this form to support@a-ipower.com or register on-line at: www.a-ipower.com. Registering your product is important , it provides the following protections: 1. You have record of product purchased 2. Customer Service can Better serve you for Warranty related issues Customer Information: Product Information: Name: _________________________...
Page 34
Fontana, CA 92337 USA Phone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 35
GENERADOR PORTÁTIL Manual del Propietario INO LO DEVUELVA A LA TIENDA! LLÁMENOS PRIMERO AL 1-855-888-3598 PARA PEDIR APOYO SUA6900 REV01 Model: Número de Serie: P/N: 32082-04025-02...
Page 36
Programa de Mantenimiento....Mantenimiento del Motor...... Verificación del Nivel de Aceite del Motor........... Piezas Incluidas........8 Cambio de Aceite del Motor....Mantenimiento de la Bujía..... Instalar el Kit de Ruedas......9 Mantenimiento del Filtro de Aire.... Instalar la Pata de Apoyo......9 Limpiar el Parachispas......Instale el conjunto de manija ....9 Holgura de la Válvula......
Page 37
Lea Este Manual Completamente La información contenida en este manual es precisa basándose en los productos fabricados en el momento ADVERTENCIA de la publicación. El fabricante se reserva el derecho de realizar actualizaciones técnicas, correcciones y Lea y entienda el manual por completo revisiones de productos en cualquier momento sin antes de utilizar el producto.
Page 38
Peligro de Peligro de Descarga Peligro de Asfixia Eléctrica Incendio Superficie Caliente. Peligro de Peligro de No Tocar la Superficie. Explosión Piezas Peligro de Quemaduras Móviles Contragolpe Manual del Operador PELIGRO ADVERTENCIA El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLE EN POCOS MINUTOS.El escape contiene monóxido de carbono, un gas venenoso que El sistema de escape debe ser no se puede ver ni oler.
Page 39
sufrido una intoxicación por monóxido de carbono. Desplácese inmediatamente a un lugar con aire fresco y llame al 911 para recibir atención médica de emergencia. Los altos niveles de CO pueden hacer que las víctimas pierdan el conocimiento rápidamente antes de que puedan rescatarse a sí mismas. NO intente apagar el generador antes de desplazarse a un lugar con aire fresco.
Page 40
USO CORRECTO Ejemplo de ubicación para reducir el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono • Utilícelo sólo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y rejillas de ventilación abiertas. • Escape directo lejos de los espacios ocupados. MANTÉNGASE LEJOS Utilícelo sólo AL AIRE LIBRE y Escape directo...
Page 41
• Mantenga el combustible lejos de chispas, llamas ADVERTENCIA abiertas, indicadores luminosos, calor y otras fuentes La cuerda retráctil para arranque de ignición. (retracción rápida) empujará la mano y • Revise con regularidad los conductos de el brazo hacia el motor más rápido de lo combustible, el depósito, la tapa y los accesorios para que puede soltar, lo que podría provocar detectar grietas o fugas.
Page 42
ADVERTENCIA PELIGRO Nunca utilice el generador en lugares mojados o húmedos. Nunca exponga el generador a la lluvia, a la nieve o al chorro de agua rociada mientras lo El calor / gases de escape podría(n) encender utilice. Proteja el generador contra todas combustibles, estructuras o dañar el tanque de las condiciones meteorológicas combustible, ocasionando un incendio y resultando...
Page 43
• Desconecte el cable del conector de la bujía del AVISO conector de la bujía y coloque el cable en un área donde no pueda entrar en contacto con la bujía. El uso inadecuado del generador podría dañarlo y reducir su vida útil. AL PROBAR EL ENCENDIDO DE MOTOR •...
DESEMBALAJE DEL GENERADOR • Abra la caja por completo. Retire y verifique el contenido de la caja previo al montaje. Su generador se envía con los artículos abajo. • Llame a nuestro servicio al cliente al 1-855-888-3598 con el modelo y el número de serie de la unidad para cualquier artículo faltante.
MONTAJE Su generador requiere algún tipo de montaje antes de 7 -Instale la manija (I) en el marco con pernos (J) ser utilizado. (M8X20). PRECAUCIÓN Para montar el generador, se necesitará levantar la unidad. Siempre reciba ayuda al levantar el generador. ADVERTENCIA No enchufe ni encienda el generador hasta que esté...
Page 46
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS 뇈샽 25.400 10 11 1 - Palanca del estrangulador 11 - Resolver 12 - Arrancador de retroceso 2 - Válvula de gasolina 3 - Panel de control 13 - Motor 14 - Pierna de apoyo 4 - Marco 5 - Depósito de combustible 15 - Tapón de llenado de aceite / varilla medidora...
Page 47
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL 1. Interruptor de control del motor: Mueva el 7. 120 VCA, 20 A dúplex, GFCI (NEMA 5-20R): Ser interruptor Posición "ON (l)" y tire del utilizado para suministrar energía eléctrica para el arrancador de retroceso Encienda el generador. funcionamiento de 120 voltios CA, 20 amperios, Gire a "OFF (O)"...
Page 48
ESPECIFICACIONES Especificaciones del Generador Modelo SUA6900 Vatiaje de Arranque 6900W Vatiaje de Funcionamiento 5500W Voltaje Nominal AC 120/240V Voltaje Nominal DC Frecuencia Nominal 60HZ Fase Monofásico Sistema de Puesta a Tierra (AC) Neutro unido al marco Tipo de Motor Monocilíndrico, OHV de 4 Tiempos Refrigerado por Aire...
AVISO Este producto está diseñado y clasificado para funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 104 ° F (40 ° C). Si es necesario, este producto se puede operar a temperaturas que oscilan entre 5 ° F (15 ° C) y 122 °...
El motor está equipado con un apagado por bajo Añadir Aceite del Motor nivel de aceite y se detendrá cuando el nivel de aceite Recomendamos adoptar el aceite SAE 10W-30 APISJ en el cárter cae por debajo del umbral. para lograr un mejor rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad (APISJ o superior) son AVISO aceptables.
evapore antes de arrancar el motor. De no hacerlo, 3. Instale la tapa de combustible y deje evaporar el causará la muerte y graves lesiones. combustible derramado antes de arrancar el motor. El combustible debe alcanzar los requisitos a AVISO continuación: En el momento del almacenamiento, es importante •...
Puesta a Tierra ADVERTENCIA Peligro de descarga. Una conexión a tierra inadecuada del generador puede resultar en descargas eléctricas. En función de la electricidad nacional, su generador debe estar conectado apropiadamente a una tierra adecuada para ayudar a evitar descargas eléctricas. El generador cuenta con un sistema de tierra que conecta los componentes del bastidor del generador a los terminales de tierra en los receptáculos de...
Ubicación del Generador voltaje. Si bien no existe manera de evitar fluctuaciones de voltaje, puede adoptar medidas para ADVERTENCIA proteger los equipos electrónicos sensibles. Instale supresores de sobrevoltaje enchufados Asegúrese de revisar cada una de las advertencias listados por UL1449, CSA en los tomacorrientes que para prevenir el peligro de incendio.
5. Mantenga pulsado el interruptor en la posición 9. Deje que el generador funcione sin carga por unos “ON” (I) minutos en cada arranque inicial para permitir que se estabilicen el motor y el generador. ADVERTENCIA La cuerda retráctil para arranque (retracción rápida) empujará...
No aplique ninguna carga eléctrica pesada durante el 3. Gire la válvula de combustible a la posición período de rodaje (las primeras 5 horas de “OFF”(O) funcionamiento). 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente unos minutos después del arranque. 2.
3. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente. 4. NO opere el motor hasta que se corrija el nivel de aceite. No Sobrecargue el Generador Si sobrecarga un generador fuera de su capacidad de vatiaje nominal, puede provocar daños al generador y a los dispositivos eléctricos conectados.
MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA: El mantenimiento debe llevarse a cabo más El Mantenimiento Periódico mejorará el rendimiento frecuentemente cuando el generador se utiliza en y alargará la vida útil de su generador. Siga los áreas polvorientas. intervalos del programa de mantenimiento, lo que En caso de que el generador haya excedido las cifras llegue primero, conforme a su uso.
Tipo de Aceite del Motor Recomendado ADVERTENCIA 10W-30 Riesgo de quemaduras. Deje que el motor se refrigere antes de drenar el 5W-30 10W-40 aceite o el refrigerante. 5W-30 Totalmente Sintético De no hacerlo, podría resultar en la °F muerte o graves lesiones. °C -28.9 -17.8...
2. Elimine toda la suciedad alrededor de la base de 2. Retire el elemento filtrante (C). la bujía. 3. Si el elemento filtrante está sucio, límpielo con 3. Retire la bujía (A) utilizando la llave incluida. agua jabonosa tibia. Enjuáguelo y déjelo secar. 4.
Utilice un cepillo de cerdas suaves para eliminar la suciedad y el aceite. Elimine la suciedad y los residuos del generador utilizando un compresor de aire de 25 PSI (172 kPa). Inspeccione todas las rejillas de ventilación y ranuras de refrigeración para asegurar que estén limpias y sin obstrucciones.
Page 61
8 - Tire del retroceso lentamente hasta sentir una resistencia. Esto cierra las válvulas para que no pueda entrar humedad en el cilindro del motor. Suelte ligeramente el retroceso. 9 - Limpie el generador y almacénelo en un área fresca, seca y bien ventilada fuera de la luz solar directa.
Page 62
RESOL PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor está en 1. El disyuntor AC está abierto. 1. Verifique la carga AC y restablezca el disyuntor. funcionamiento, pero 2. Se produjo algún fallo en el generador. 2. Póngase en contacto con el servicio al cliente o el centro de ninguna salida AC está...
Lista de Partes Número de pieza Descripción Cant. Número de pieza Descripción Cant. 30101-00042-00 Pernos M6 * 20 34004-00081-00 pistón 20021-00044-00 Cabeza de cilindro 34006-00013-00 Pasador del pistón 33048-00312-00 Junta de culata 30150-00022-00 Abrazadera 34024-00003-00 Abrazadera 20008-00035-00 Biela 34023-00017-00 Tubo de escape 30101-00487-00 Pernos M10 * 15 30101-00041-00...
Page 65
Lista de Partes Número de pieza Descripción Cant. Número de pieza Descripción Cant. 30101-00342-00 Pernos M6 * 16 30125-00019-00 Tuerca M6 34015-00089-00 Resorte de retorno 30101-00339-00 Pernos M6 * 12 34025-00022-00 Partes del brazo 20196-00114-00 Partes del arnés 34015-00088-00 Resorte de ajuste fino 34006-00020-00 Abrazadera 34026-00041-00...
Page 67
estará garantizado contra defectos en materiales y GARANTÍA LIMITADA mano de obra durante un período de tres (3) años MANTENGA SU RECIBO. Se necesitará un para el uso del Consumidor desde la fecha de comprobante de compra para justificar cualquier compra, sujeto a las exclusiones aquí...
Page 68
Instalación y Mantenimiento - esta garantía no cubre el montaje, alteración o modificación inadecuado o no autorizado, ni ningún otro daño resultante del mal uso o negligencia. Piezas de mantenimiento normal - esta garantía no cubre las bujías, filtros de aire, ajustes u otro servicio relacionado debido a obstrucciones y otras acumulaciones resultantes del mantenimiento inadecuado.
Page 70
Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 71
FORMULARIO DE REGISTRO DE GARANTÍA DE A-iPOWER Registre su producto enviando este formulario por correo a support@a-ipower.com o regístrelo en línea en: www.a-ipower.com. El registro de su producto es importante, proporciona las siguientes protecciones: 1. Tiene registro del producto comprado 2.
Page 72
Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 73
GÉNÉRATEUR PORTABLE Guide D'Utilisation NE PAS RETOURNER AU MAGASIN ! APPELEZ-NOUS D'ABORD AU 1-855-888-3598 POUR OBTENIR DE L'AIDE SUA6900 REV01 Modèle Numéro de série: Date d'achat : CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y RÉFÉRER À L'AVENIR P/N: 32082-04025-02...
Page 74
Table des Matières Introduction ..........Entretien et Stockage......Sécurité ............. Programme D'entretien......Précautions Générales de Sécurité ..Entretien du Moteur........ Déballage du Générateur......Vérification du Niveau D'huile Moteur..Pièces Incluses........Changer l'huile Moteur......Assemblage..........Entretien des Bougies D'allumage... Installer le Kit de Roues......
INTRODUCTION Lisez attentivement ce manuel Les informations contenues dans ce manuel sont exactes sur la base des produits fabriqués au moment de la publication. Le fabricant se réserve le AVERTISSEMENT droit d'effectuer des mises à jour techniques, des Lire et comprendre complètement le corrections et des révisions de produits à...
Risque Risque Risque d'asphyxie d'électrocution d'incendie Surface chaude. Risque Risque lié aux Ne pas toucher la surface. d'explosion pièces mobiles Risque de brûlure Manuel de l'opérateur Retour de flamme PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Faites fonctionner ce produit UNIQUEMENT à l'extérieur, loin des fenêtres, des portes et des L'utilisation d'un générateur à...
Page 77
UTILISATION CORRECTE Exemple d'emplacement pour réduire le risque d'intoxication au monoxyde de carbone • Utiliser UNIQUEMENT à l'extérieur et sous le vent, loin des fenêtres, des portes et des aérations. • Diriger l'échappement loin des espaces occupés. Détecteur de CO dans les pièces à...
Page 78
• Maintenez le carburant à l'écart des étincelles, des AVERTISSEMENT flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et Le rebond du cordon de démarreur d'autres sources d'inflammation. (rétraction rapide) tire la main et le bras • Vérifiez fréquemment les conduites de carburant, le vers le moteur plus vite que vous ne réservoir, le bouchon et les raccords pour détecter pouvez le lâcher, ce qui peut provoquer...
Page 79
AVERTISSEMENT DANGER vous utilisez la machine, ne touchez pas Ne jamais utiliser le générateur dans des les surfaces chaudes. Maintenez la endroits humides ou mouillés. machine à l'écart des combustibles N'exposez jamais le générateur à la pendant son utilisation. Les surfaces pluie, à...
Page 80
• NE PAS porter de vêtements amples, de bijoux ou • Arrêtez le générateur si : tout ce qui pourrait être pris dans le démarreur ou - La production électrique est perdue. d'autres pièces rotatives - L'équipement produit des étincelles, fume ou émet des flammes.
DÉBALLAGE DU GÉNÉRATEUR • Ouvrez complètement le carton. Retirez et vérifiez le contenu du carton avant l'assemblage. Votre générateur est livré avec les éléments suivants. • Appelez notre service clientèle au 1-855-888-3598 en indiquant le modèle et le numéro de série de l'appareil pour tout article manquant.
ASSEMBLAGE Votre générateur nécessite un certain assemblage Installer l'ensemble de poignée avant d'être utilisé. 7 - Installez la poignée (I) sur le cadre avec les boulons (J) (M8X20). AVERTIR Pour assembler le générateur, il faut soulever l'unité. Faites-vous toujours aider lorsque vous soulevez le générateur.
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Interrupteur de commande du moteur: Basculez 7. 120 V CA, 20 A Duplex, DDFT (NEMA 5-20R): Mai l'interrupteur sur le position “ON (l)” et tirez le être utilisé pour fournir de l'énergie électrique pour lanceur démarrer le générateur. Tournez sur le fonctionnement de 120 volts CA, 20 A, “OFF (O) ”...
SPECIFICATIONS Spécifications du générateur Modèle SUA6900 Watts de démarrage 6900W Watts en fonctionnement 5500W Tension nominale CA 120/240V Tension nominale en CC Fréquence nominale 60Hz Phase Seul Système de mise à la terre (CA) Neutre désossé au cadre Type de moteur Monocylindre, 4 temps OHV refroidi par air Cylindrée du moteur...
Page 86
NOTIFICATION Ce produit est conçu et évalué pour un fonctionnement continu à des températures ambiantes allant jusqu'à 104 °F (40 °C). Si nécessaire, ce produit peut être utilisé à des températures allant de 5 °F (15 °C) à 122 °F (50 °C) pendant de courtes périodes.Si le produit est exposé...
Ajouter de l'huile moteur Nous recommandons l'utilisation d'une huile SAE 10W-30 APISJ pour de meilleures performances. D'autres huiles détergentes de haute qualité (APISJ ou supérieure) sont acceptables. N'utilisez pas d'additifs spéciaux. La température ambiante détermine la viscosité appropriée de l'huile pour le moteur.
Ajout de carburant •Vérifiez fréquemment l'absence de fissures ou de fuites dans les conduites de carburant, le DANGER réservoir, le bouchon et les raccords. Remplacez-les si nécessaire. • N'allumez PAS de cigarette et ne fumez pas lorsque vous remplissez le réservoir de carburant. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs.
Raccordement au système électrique d'un bâtiment Fonctionnement en haute altitude Les connexions au système électrique de votre À des altitudes supérieures à5 000 pieds maison doivent utiliser un commutateur de transfert (1 524 mètres), une essence d'un indice d'octane homologué installé par un électricien agréé. Le minimum de 85 est acceptable.
FONCTIONNEMENT Emplacement du Générateur protéger les équipements électroniques sensibles. Installez des parasurtenseurs enfichables homologués AVERTISSEMENT UL1449 et CSA sur les prises alimentant votre équipement sensible. Assurez-vous d'examiner chaque avertissement afin Les suppresseurs de surtension existent en version à d'éviter tout risque d'incendie. une ou plusieurs sorties.
6. Placez le levier de starter en position « START ». Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur le cordon jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement pour éviter tout recul. START REMARQUE: Maintenez le levier de starter en position « START » pour seulement 1 traction du démarreur à...
AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs, ce qui peut provoquer des brûlures, un incendie ou une explosion entraînant la mort ou des blessures graves. N'arrêtez PAS le moteur en plaçant la commande de L'ARRÊT DU MOTEUR starter en position «...
ENTRETIEN ET STOCKAGE PROGRAMME D'ENTRETIEN REMARQUE: L'entretien doit être effectué plus fréquemment Un entretien régulier améliorera le rendement et lorsque le générateur est utilisé dans des zones prolongera la durée de vie de votre poussiéreuses.Lorsque le générateur a dépassé les générateur.
Type D ' huile Moteur Recommandé AVERTISSEMENT 10W-30 Risque de brûlures. Laissez le moteur refroidir avant de vidanger l'huile ou le 5W-30 10W-40 liquide de refroidissement. Le non-respect Complètement Synthétique 5W -30 de cette consigne peut entraîner la mort °F ou des blessures graves.
Entretien des bougies d'allumage Entretien du filtre à air La bougie d'allumage doit être correctement espacée Pour un bon fonctionnement et une longue durée de et exempte de dépôts afin de garantir le bon vie, gardez le filtre à air propre. fonctionnement du moteur.
REMARQUE: NE PAS utiliser un tuyau d'arrosage pour nettoyer le générateur. L'eau peut pénétrer dans le générateur par les fentes de refroidissement et endommager les enroulements du générateur. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures du générateur. Utilisez une brosse à poils doux pour enlever la saleté et l'huile.
Page 97
5 - Versez une cuillère à soupe ( 5-10cc) d'huile moteur propre dans le cylindre. 6 - Tirez plusieurs fois sur le démarreur pour répartir Flotteur bol l'huile dans le cylindre. 7 - Installez la bougie d'allumage. Vis de 8 - Tirez lentement sur le lanceur jusqu'à ce que vous vidange sentiez une résistance.
RECHERCHE DE PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur tourne, mais 1. Le disjoncteur CA est ouvert. 1. Vérifiez la charge CA et réarmez le disjoncteur. aucune sortie CA n'est 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le service client ou un centre de service agréé. disponible.
Liste des Pieces Numéro d'article La description Qté. Numéro d'article La description Qté. 30101-00042-00 Boulons M6*20 34004-00081-00 piston 20021-00044-00 Ensemble culasse 34006-00013-00 Axe de piston 33048-00312-00 Joint de culasse 30150-00022-00 Collier d'axe de piston 34024-00003-00 Serrer 20008-00035-00 Ensemble de bielle 34023-00017-00 Tuyau d'échappement 30101-00487-00...
Page 101
Liste des Pieces Numéro d'article La description Qté. Numéro d'article La description Qté. 30101-00342-00 Boulons M6*16 30125-00019-00 Écrou M6*1 34015-00089-00 Ressort de rappel 30101-00339-00 Boulons M6*12 34025-00022-00 Pièces de bras 20196-00114-00 Pièces de harnais 34015-00088-00 Ressort de réglage fin 34006-00020-00 Serrer 34026-00041-00 Levier de contrôle de vitesse...
Garantie GARANTIE LIMITÉE « Utilisation par le consommateur » - utilisation résidentielle par un consommateur au détail. CONSERVEZ VOTRE REÇU. Une preuve d'achat sera « Utilisation commerciale » - toute autre utilisation à exigée pour justifier toute demande de garantie. des fins commerciales, d'affaires, industrielles ou CE QUI EST COUVERT: : A-iPower Corp.
Page 104
originales du fabricant, de l'utilisation de pièces du marché secondaire. Elle ne couvre pas les défaillances dues à des actes de Dieu et à d'autres événements de force majeure indépendants de la volonté du fabricant Limites et implications de la garantie et dommages consécutifs A-iPower n'est pas tenu de couvrir toute perte de temps, d'utilisation du produit, de frais de transport ou toute...
Page 106
Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 107
FORMULAIRE D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE A-iPOWER Enregistrez votre produit en envoyant ce formulaire à support@a-ipower.com ou en vous inscrivant en ligne sur www.a-ipower.com. L'enregistrement de votre produit est important, il offre les protections suivantes : 1. Vous avez une trace du produit acheté 2.
Page 108
Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Need help?
Do you have a question about the SUA6900 and is the answer not in the manual?
Questions and answers