Page 1
PORTABLE GENERATOR Owner’s Manual DO NOT RETURN TO STORE! CALL US FIRST 1-855-888-3598 FOR SUPPORT SC2300i REV00 Model: Serial: Date Purchased: SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE P/N: 32082-00000-00...
INTRODUCTION Read This Manual Thoroughly The information in this manual is accurate based on products produced at the time of publication. The WARNING manufacturer reserves the right to make technical updates, corrections and product revisions at any Read and understand manual completely time without notice.
Asphyxiation Electric Shock Fire Hazard Hazard Hazard Hot Surface. Explosion Moving Parts Do Not Touch the Surface. Hazard Hazard Burn Hazard Operator’s Manual Kickback GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Page 5
CORRECT USAGE Example location to reduce risk of carbon monoxide poisoning • ONLY use outside and downwind, far away from windows, doors and vents. • Direct exhaust away from occupied spaces. INCORRECT USAGE Do not operate in any of the following locations: •...
Page 6
Replace if necessary. circuit or other malfunction in the electric circuit. • DO NOT light a cigarette or smoke. Water contact with a power source if not avoided, will result in death or serious injury. Page 04...
Page 7
The connection must isolate the generator power from utility power and must comply Unintentional sparking could cause fire or electric with all applicable laws and electrical codes.
Page 8
• In case of emergency, call 911 immediately. at governed speed. • NEVER use this product to power life support • DO NOT modify generator in any way. devices or life support appliances.
UNPACKING THE GENERATOR • Open carton completly. Remove and verify carton content prior to assembly. Your generator ships with following items. • Call our customer service at 1-855-888-3598 with the unit model and serial number for any missing item. • Record model, serial number, and date of purchase on front cover of this munual for your own record.
(NEMA 5-20R): Each outlet is capable of carrying a generator. maximum of 20 Amp on. 12. Recoil Starter: Pull the recoil starter to manually start the engine. NOTE: Total power drawn from all outlets must not exceed the nameplate rating. Page 09...
Page 12
When this occurs, the Output Ready Indicator LED will go off. The engine will continue to run, but the red Overload Indicator LED will stay on, and power will no longer be supplied to connected electrical devices. To rest the generator: Remove all applied loads and stop the engine.
Maximum wattage and current are subject to and limited by such factors as fuel BTU content, ambient temperature, altitude, engine conditions, etc. Maximum power decreases about 3.5% for each 1,000 feet above sea level, and will also decrease about 1% for each 10°F(6°C) above 60°F( 16°C) ambient temperature.
Add Engine Oil NOTICE We recommend using SAE 10W-30 APISJ oil for We consider the first 5 hours of run time to be the best performance. Other high-quality detergent oils break-in period for the unit. During the break in (APISJ or higher) are acceptable. Do not use special period stay at or below 50% of the running watt additives.
Term Storage" section. Never use engine or electrician. The connection must isolate the generator carburetor cleaner products in the fuel tank as power from the utility power and comply with all permanent damage may occur. applicable laws and electrical codes.
Moisture, or ice can cause a short circuit or other malfunction in the electric circuit. Water contact with a power source if not avoided, will result in death or serious injury. • Keep area clear of inflammables or other hazardous materials.
Connecting Electrical Loads 6. Pull recoil starter slowly until resistance is felt, then pull rapidly. This unit has been pretested and adjusted to handle its full capacity. Before starting the generator, disconnect all loads. Apply load only after generator is running. Voltage is regulated via the engine speed adjusted at the factory for correct output.
(RPM). To run the generator If the engine will not be used for a period of two at maximum power and speed (RPM), push the LOW weeks or longer, please see the Storage section for IDLE Switch to the OFF position.
Parallel operation gives you the ability to link this generator to a compatible AIPOWER generator for combined running and starting power output. Use only the AIPOWER approved cables for parallel operation. For single generator operation, the parallel 4.
7. Plug in and turn on the desired 120 AC, single phase, 60Hz electrical loads. It is better to attach the item with largest load first. The total power of 3240W may be drawn from L5-30R (30A-120V) outlet. Always unplug all loads before stopping the generators.
Change Engine Oil NOTICE Change engine oil per maintenance schedule. Always use the specified engine oil. Failure to use the If you are using your generator under extremely dirty specified engine oil can cause accelerated wear or dusty conditions, or in extremely hot weather, and/or shorten the life of the engine.
NOTE: 6. Measure plug gap. The correct gap is 0.028-0.031 Please use an approved container to catch and in. (0.7-0.8 mm). To widen gap, if necessary, recycle the used oil. carefully bend the ground (top) electrode. To lessen gap, gently tap ground electrode on a hard If contaminated or deteriorated oil is used or the surface.
Intake Valve Exhaust Valve Valve 0.003~0.004 inch 0.003~0.004 inch Clearance 0.08~0.11 mm 0.08~0.11 mm Torque 10-12 N·M 10-12 N·M NOTICE Checking and adjusting valve clearance must be done when the engine is cold. Cleaning the Spark Arrestor 1. Allow the engine to cool completely before servicing the spark arrestor.
Page 24
3 - Allow the generator to cool a minimum of 30 DRAINING THE FLOAT BOWL minutes and then drain the carburetor float bowl. 1. Turn the fuel tank valve to the OFF position. 4 - Clean the generator and store in a cool, dry and 2.
WARRANTY LIMITED WARRANTY “Consumer Use” - residential household use by a retail consumer KEEP YOUR RECEIPT. Proof of purchase will be “Commercial Use” - all other use - commercial , required to substantiate any warranty claim. business, industrial, or rental purpose WHAT IS COVERED: A-iPower Corp.
Page 30
other force majeure events beyond the control of the manufacturer. Warranty limits and Implications and Consequential Damages A-iPower is not obligated to cover any loss of time, use of product, freight cost, or any other incidental or consequential claim from the use of this product. This warranty is in Lieu of all other warranties, express or implied.
Page 34
Fontana, CA 92337 USA Phone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 35
A-iPOWER WARRANTY REGISTRATION FORM Register your product by emailing this form to support@a-ipower.com or register on-line at: www.a-ipower.com. Registering your product is important , it provides the following protections: 1. You have record of product purchased 2. Customer Service can Better serve you for Warranty related issues Customer Information: Product Information: Name: _________________________...
Page 36
Fontana, CA 92337 USA Phone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 37
GENERADOR PORTÁTIL Manual del Propietario INO LO DEVUELVA A LA TIENDA! LLÁMENOS PRIMERO AL 1-855-888-3598 PARA PEDIR APOYO SC2300i REV00 Model: Número de Serie: Fecha de Compra: GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS P/N: 32082-00000-00...
Page 38
Tabla de Contenido Introducción..........1 Mantenimiento Y Almacenamiento..21 Seguridad..........1 Programa de Mantenimiento....21 Precauciones Generales de Seguridad...2 Mantenimiento del Motor......21 Verificación del Nivel de Aceite del Mo- Desembalaje del Generador....8 Piezas Incluidas........8 tor............21 Controles Y Funciones......9 Cambia el Aceite del Motor....22 Características del Panel de Control..10 Mantenimiento del Filtro de Aire....23 Especificaciones.........12 Mantenimiento de la Bujías....23...
INTRODUCCIÓN Lea Este Manual Completamente La información contenida en este manual es precisa basándose en los productos fabricados en el momento ADVERTENCIA de la publicación. El fabricante se reserva el derecho de realizar actualizaciones técnicas, correcciones y Lea y entienda el manual por completo revisiones de productos en cualquier momento sin antes de utilizar el producto.
Peligro de Peligro de Descarga Peligro de Asfixia Eléctrica Incendio Superficie Caliente. Peligro de Peligro de No Tocar la Superficie. Explosión Piezas Peligro de Quemaduras Móviles Manual del Operador Contragolpe PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLE EN POCOS El sistema de escape debe ser MINUTOS.El escape contiene monóxido de carbono, un gas venenoso que no se puede ver ni oler.
Page 41
sufrido una intoxicación por monóxido de carbono. Desplácese inmediatamente a un lugar con aire fresco y llame al 911 para recibir atención médica de emergencia. Los altos niveles de CO pueden hacer que las víctimas pierdan el conocimiento rápidamente antes de que puedan rescatarse a sí mismas. NO intente apagar el generador antes de desplazarse a un lugar con aire fresco.
Page 42
USO CORRECTO Ejemplo de ubicación para reducir el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono • Utilícelo sólo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y rejillas de ventilación abiertas. • Escape directo lejos de los espacios ocupados. Detector de CO en áreas MANTÉNGASE habitadas...
Page 43
• Mantenga el combustible lejos de chispas, llamas ADVERTENCIA abiertas, indicadores luminosos, calor y otras fuentes La cuerda retráctil para arranque de ignición. (retracción rápida) empujará la mano y • Revise con regularidad los conductos de el brazo hacia el motor más rápido de lo combustible, el depósito, la tapa y los accesorios para que puede soltar, lo que podría provocar detectar grietas o fugas.
Page 44
PELIGRO ADVERTENCIA Nunca utilice el generador en lugares mojados o húmedos. Nunca exponga el generador a la lluvia, a la nieve o al chorro de agua rociada mientras lo El calor / gases de escape podría(n) encender utilice. Proteja el generador contra todas combustibles, estructuras o dañar el tanque de las condiciones meteorológicas combustible, ocasionando un incendio y resultando...
Page 45
AL AJUSTAR O HACER REPARACIONES A SU AVISO GENERADOR El uso inadecuado del generador podría dañarlo y • Desconecte el cable del conector de la bujía del reducir su vida útil. conector de la bujía y coloque el cable en un área •...
DESEMBALAJE DEL GENERADOR • Abra la caja por completo. Retire y verifique el contenido de la caja previo al montaje. Su generador se envía con los artículos abajo. • Llame a nuestro servicio al cliente al 1-855-888-3598 con el modelo y el número de serie de la unidad para cualquier artículo faltante.
CONTROLES Y FUNCIONES 1 - Arrancador de retroceso 7 - Silenciador / Supresor de chispas 2 - Asa de transporte 8 - Rueda 3 - Palanca de ventilación de la tapa 9 - Interruptor del dial de inicio de combustible 10 - Panel de control 4 - Tapón de combustible 11 - Pata de apoyo...
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL 7. Salidas de Operación en Paralelo: Estas salidas se 1. CENTRO DE DATOS LED: Ver CENTRO DE DATOS LED utilizan para conectar dos generadores inversores sección. AIPOWER para funcionamiento en paralelo. No conecte 2. Salida de 5 V DC: proporciona alimentación DC de 5 ni desconecte cables paralelos mientras el generador voltios hasta 1,5 amperios.
Page 49
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL LED Centro de Datos 1. Medidor de Potencia: Muestra la potencia de salida del 4. Indicador de advertencia de aceite LED (Rojo): Se generador que se está utilizando. ilumina cuando el nivel de aceite del motor cae por debajo del nivel de funcionamiento seguro y el 2.
ESPECIFICACIONES Especificaciones del Generador Modelo SC2300i (10003-00491-00) Vatiaje de Arranque 2300W Vatiaje de Funcionamiento 1800W Voltaje Nominal AC 120V Voltaje Nominal DC 5V y 12V Frecuencia Nominal 60HZ Fase Único Sistema de Puesta a Tierra (AC) Neutro unido al marco Tipo de Motor Solo Cilindro, OHV de 4 tiempos refrigerado por aire Desplazamiento del Motor...
Agregar Aceite de Motor Recomendamos utilizar aceite SAE 10W-30 APISJ para obtener el mejor rendimiento. Se aceptan otros aceites detergentes de alta calidad (APISJ o superior). No utilice aditivos especiales. La temperatura ambiente determina la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Utilice la tabla para seleccionar el aceite adecuado para el rango de temperatura exterior esperado.
El combustible y sus vapores son muy inflamables y explosivos. Añada combustible en un área bien ventilada. Mantenga alejadas las chispas, llamas abiertas y otras fuentes de ignición. De no hacerlo, causará la muerte y graves lesiones. PELIGRO 1. Retire la tapa de combustible (A) lentamente. NO rellenar excesivamente el depósito.
gran altitud. Se pueden obtener el surtidor principal alternativo y las instrucciones de instalación contactando a la Atención al Cliente. AVISO El funcionamiento con un surtidor principal alternativo en elevaciones más bajas que la altitud mínima recomendada puede dañar el motor. Para funcionar en elevaciones menores, se debe aplicar el surtidor principal estándar suministrado.
OPERACIÓN Ubicación del Generador voltaje. Si bien no existe manera de evitar fluctuaciones de voltaje, puede adoptar medidas para ADVERTENCIA proteger los equipos electrónicos sensibles. Instale supresores de sobrevoltaje enchufados Asegúrese de revisar cada una de las advertencias listados por UL1449, CSA en los tomacorrientes que para prevenir el peligro de incendio.
6. Jale el arrancador de retroceso lentamente hasta Si el motor arranca después de 3 tirones pero no que sienta resistencia, luego tire rápidamente. funciona. O si la unidad se apaga durante el funcionamiento, asegúrese de que la unidad esté en una superficie nivelada y verifique el nivel de aceite adecuado en el cárter.
2. Gire el interruptor del dial de arranque a la posición "STOP" . No deje el generador hasta que se haya detenido por completo. AVISO Para períodos de alta carga eléctrica o fluctuaciones momentáneas, el interruptor LOW IDLE debe estar OFF.
3. NO opere el motor hasta que se corrija el nivel de AVISO aceite. La conexión en paralelo de este generador con un Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la generador que no es compatible puede causar una marca BAJO de la varilla: salida de bajo voltaje que puede dañar las 1.
Page 58
7. Branchez et allumez les charges électriques 120 AC,monophasées, 60 Hz souhaitées. Il est préférable d'attacher d'abord l'article avec la plus grande charge. La puissance totale de 3240W peut être tirée de la prise L5-30R (30A-120V). 3. Asegúrese de que el interruptor LOW IDLE esté en la posición de OFF en ambos generadores.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA: El mantenimiento debe llevarse a cabo más El Mantenimiento Periódico mejorará el rendimiento frecuentemente cuando el generador se utiliza en y alargará la vida útil de su generador. Siga los áreas polvorientas. intervalos del programa de mantenimiento, lo que En caso de que el generador haya excedido las cifras llegue primero, conforme a su uso.
Tipo de Aceite del Motor Recomendado ADVERTENCIA 10W-30 Riesgo de quemaduras. Deje que el 5W-30 10W-40 motor se refrigere antes de drenar el aceite o el refrigerante. 5W-30 Totalmente Sintético De no hacerlo, podría resultar en la °F muerte o graves lesiones. °C -28.9 -17.8...
6. Mida la separación de la bujía. La separación NOTA: correcta está entre 0.028-0.031 inch. Utilice un recipiente aprobado para recoger y reciclar (0.7-0.8 mm). Para ampliar la separación, doble el aceite usado. el electrodo de tierra (superior) con cuidado en Si se utiliza aceite contaminado o deteriorado o la caso necesario.
Válvula de Admisión Válvula de Escape Holgura de 0.003~0.004 inch 0.003~0.004 inch la Válvula 0.08~0.11 mm 0.08~0.11 mm 10-12 N·M 10-12 N·M AVISO Se debe verificar y ajustar la holgura de la válvula cuando el motor está frío. Limpiar el Parachispas 1.
Page 63
Almacenamiento a Corto Plazo Llene el tanque con gasolina reciente y añada un estabilizador de gasolina. Drene la cubeta de flotación del carburador. 1 - Añada un ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE adecuadamente formulado al tanque si no se ha instalado. 2 - Haga funcionar el motor durante 10-15 minutos para hacer circular el estabilizador por todo el sistema de combustible.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor está en 1. El disyuntor AC está abierto. 1. Verifique la carga AC y restablezca el disyuntor. funcionamiento, pero 2. Se produjo algún fallo en el generador. 2. Póngase en contacto con el servicio al cliente o el centro de ninguna salida AC está...
Lista de Piezas Número de pieza Descripción Cant. Número de pieza Descripción Cant. 20114-05256-00 Panel de control 30101-00530-00 Perno M6 * 30 30111-00008-00 Tornillo M5 * 10 34006-00016-00 Abrazadera 30111-00088-00 Tornillo M5 * 14 31026-00060-00 Interruptor de llama 33013-00136-00 Tapa de entrada 31026-00089-00 Cambiar asiento 31026-00087-00...
GARANTÍA estará garantizado contra defectos en materiales y GARANTÍA LIMITADA mano de obra durante un período de tres (3) años MANTENGA SU RECIBO. Se necesitará un para el uso del Consumidor desde la fecha de comprobante de compra para justificar cualquier compra, sujeto a las exclusiones aquí...
Page 69
Instalación y Mantenimiento - esta garantía no cubre el montaje, alteración o modificación inadecuado o no autorizado, ni ningún otro daño resultante del mal uso o negligencia. Piezas de mantenimiento normal - esta garantía no cubre las bujías, filtros de aire, ajustes u otro servicio relacionado debido a obstrucciones y otras acumulaciones resultantes del mantenimiento inadecuado.
Page 70
Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 71
FORMULARIO DE REGISTRO DE GARANTÍA DE A-iPOWER Registre su producto enviando este formulario por correo a support@a-ipower.com o regístrelo en línea en: www.a-ipower.com. El registro de su producto es importante, proporciona las siguientes protecciones: 1. Tiene registro del producto comprado 2.
Page 72
Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 73
GÉNÉRATEUR PORTABLE Le Manuel du Propriétaire NE PAS RETOURNER RANGER! APPELEZ-NOUS D'ABORD 1-855-888-3598 POUR LE SOUTIEN SC2300i REV00 Modèle: En série: Date d'achat: CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE P/N: 32082-00000-00...
Page 74
Table des Matières Introduction..........1 Entretien et Stockage......19 Sécurité..........1 Programme D'entretien......19 Précautions Générales de Sécurité..2 Entretien du Moteur.......20 Vérification du Niveau D'huile Moteur..20 Déballage du Générateur......7 Pièces Incluses........7 Changez l'huile du Moteur .....21 Commandes et Fonctionnalités....8 Entretien du Filtre à Air......21 Fonctionnalités du Panneau de Configu- Entretien des Bougies D'allumage..22 ration..........9...
INTRODUCTION Lisez attentivement ce manuel Les informations contenues dans ce manuel sont exactes sur la base des produits fabriqués au moment de la publication. Le fabricant se réserve le AVERTISSEMENT droit d'effectuer des mises à jour techniques, des corrections et des révisions de produits à tout Lire et comprendre complètement le moment et sans préavis.
Risque Risque Risque d'asphyxie d'électrocution d'incendie Surface chaude. Risque Risque lié aux Ne pas toucher la surface. d'explosion pièces mobiles Risque de brûlure Manuel de l'opérateur Retour de flamme PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Faites fonctionner ce produit UNIQUEMENT à l'extérieur, loin des fenêtres, des portes et des L'utilisation d'un générateur à...
Page 77
UTILISATION CORRECTE Exemple d'emplacement pour réduire le risque d'intoxication au monoxyde de carbone • Utiliser UNIQUEMENT à l'extérieur et sous le vent, loin des fenêtres, des portes et des aérations. • Diriger l'échappement loin des espaces occupés. Détecteur de CO dans les pièces à...
Page 78
• Maintenez le carburant à l'écart des étincelles, des AVERTISSEMENT flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et Le rebond du cordon de démarreur d'autres sources d'inflammation. (rétraction rapide) tire la main et le bras • Vérifiez fréquemment les conduites de carburant, le vers le moteur plus vite que vous ne réservoir, le bouchon et les raccords pour détecter pouvez le lâcher, ce qui peut provoquer...
Page 79
AVERTISSEMENT DANGER vous utilisez la machine, ne touchez pas Ne jamais utiliser le générateur dans des les surfaces chaudes. Maintenez la endroits humides ou mouillés. machine à l'écart des combustibles N'exposez jamais le générateur à la pendant son utilisation. Les surfaces pluie, à...
Page 80
• NE PAS porter de vêtements amples, de bijoux ou • Arrêtez le générateur si : tout ce qui pourrait être pris dans le démarreur ou - La production électrique est perdue. d'autres pièces rotatives - L'équipement produit des étincelles, fume ou émet des flammes.
DÉBALLAGE DU GÉNÉRATEUR • Ouvrez complètement le carton. Retirez et vérifiez le contenu du carton avant l'assemblage. Votre générateur est livré avec les éléments suivants. • Appelez notre service clientèle au 1-855-888-3598 en indiquant le modèle et le numéro de série de l'appareil pour tout article manquant.
Page 82
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 1 - Lanceur à rappel 7 - Silencieux/Pare-étincelles 2 - Poignée de transport 8 - Roue 3 - Levier d'aération du 9 - Commutateur de démarrage bouchon de carburant 10 - Panneau de contrôle 4 - Bouchon de carburant 11 - Jambe de soutien 5 - Manche Télescopique 6 - Couverture d'entretien...
Page 83
11. Commutateur de numérotation de démarrage: Utilisé pour démarrer et arrêter le générateur. 12. Lanceur à rappel: Tirez sur le lanceur à rappel pour démarrer manuellement le moteur. NOTE: Total power drawn from all outlets must not exceed the nameplate rating. Page 09...
Page 84
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE Centre de Données LED 1. Wattmètre: Affiche la puissance de sortie du générateur 4. Indicateur d'avertissement d'huile LED (Rouge): utilisé. S'allume lorsque le niveau d'huile moteur tombe en dessous du niveau de fonctionnement sûr et le 2.
SPÉCIFICATION Spécifications du générateur Modèle SC2300i (10003-00491-00) Watts de démarrage 2300W Watts en fonctionnement 1800W Tension nominale CA 120V Tension nominale en CC 5V et 12V Fréquence nominale 60HZ Phase Seul Système de mise à la terre (CA) Neutre collé au cadre Type de moteur Monocylindre, 4 temps OHV refroidi par air Cylindrée du moteur...
Ajouter de l'huile moteur Nous recommandons l'utilisation d'une huile SAE 10W-30 APISJ pour de meilleures performances. D'autres huiles détergentes de haute qualité (APISJ ou supérieure) sont acceptables. N'utilisez pas d'additifs spéciaux. La température ambiante détermine la viscosité appropriée de l'huile pour le moteur.
Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Tenir à l'écart les étincelles, les flammes nues et autres sources d'inflammation. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort et des blessures graves. DANGER 1.
principal de carburateur haute altitude. Le gicleur principal alternatif et les instructions d'installation peuvent être obtenus en contactant le service clientèle. NOTIFICATION L'utilisation d'un gicleur principal alternatif à des altitudes inférieures à l'altitude minimale recommandée peut endommager le moteur. Pour un fonctionnement à...
FONCTIONNEMENT Emplacement du Générateur de tension, vous pouvez prendre des mesures pour AVERTISSEMENT une ou plusieurs sorties. Ils sont conçus pour L'utilisation d'un générateur à l'intérieur peut vous tuer en quelques minutes. Les gaz d'échappement contiennent de l'oxyde de carbone, un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
6. Tirez lentement sur le lanceur jusqu'à ce que vous dans le carter. Cet appareil peut être équipé d'un sentiez une résistance, puis tirez rapidement. dispositif de protection contre le manque d'huile. Si c'est le cas, l'huile doit être au bon niveau pour que le moteur démarre.
3. Tournez le levier de mise à l'air libre du bouchon de NOTIFICATION carburant sur la position « OFF ». Pour les périodes de charge électrique élevée ou de fluctuations momentanées, le commutateur LOW IDLE doit être éteint. REMARQUE: LOW IDLE minimise la consommation de carburant et le bruit en ajustant le régime moteur (RPM) au minimum requis pour la charge actuelle.
REMARQUE: Ne pas surcharger le générateur Ne connectez que deux générateurs identiques La surcharge d'un générateur au-delà de sa capacité (même modèle) ensemble pour un fonctionnement en nominale en watts peut entraîner des dommages au générateur et aux appareils électriques connectés. parallèle.
4. Soulevez le couvercle de sortie parallèle sur les 5. Démarrez l'un des générateurs et attendez que la deux générateurs. Branchez les câbles parallèles LED INDICATEUR DE SORTIE PRÊTE s'allume. noir et rouge aux ports parallèles noirs de chaque 6. Démarrez le deuxième générateur et attendez que panneau de commande de générateur la LED INDICATEUR DE SORTIE PRÊTE s'allume correspondant.
REMARQUE: La température de l'air ambiant affecte les Changez l'huile tous les mois lorsque le moteur est performances de l'huile moteur. Changez le type soumis à une forte charge ou à des températures d'huile moteur utilisé en fonction des conditions élevées.
Changez l'huile du moteur Changez l'huile moteur selon le programme d'entretien. Si vous utilisez votre générateur dans des conditions extrêmement sales ou poussiéreuses, ou par temps extrêmement chaud, changez l'huile plus souvent. AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Laissez le moteur refroidir avant de vidanger l'huile ou le REMARQUE: liquide de refroidissement.
Entretien des bougies d’allumage La bougie d'allumage doit être correctement espacée et exempte de dépôts afin de garantir le bon 0.7 - 0.8 mm fonctionnement du moteur. Pour vérifier : 0.028 - 0.031 in. 1. Tournez le bouton et retirez le couvercle de maintenance.
Utilisez un compresseur d'air à 25 PSI (172 kPa) pour 6. Remplacez le pare-étincelles s'il est e enlever la saleté et les débris du générateur. ndommagé. Inspectez tous les évents d'air et les fentes de 7. Positionnez le pare-étincelles sur le refroidissement pour vous assurer qu'ils sont propres silencieux et replacez le couvercle du et non obstrués.
Page 98
VIDANGE DU BOL À FLOTTEUR 1. Tournez le robinet du réservoir de carburant sur la position OFF. 2. Localisez la vis de vidange au fond de la cuvette à flotteur du carburateur. 3. Placer un bidon d'essence approprié pour récupérer le carburant vidangé. 4.
RECHERCHE DE PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur tourne, mais 1. Le disjoncteur CA est ouvert. 1. Vérifiez la charge CA et réarmez le disjoncteur. aucune sortie CA n'est 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le service client ou un centre de service agréé. disponible.
Page 100
SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES SC2300i SCHÉMA DES PIÈCES Page 26...
Page 101
Liste Des Pieces Numéro d'article La description Qté. Numéro d'article La description Qté. 20114-05256-00 Panneau de commande 30101-00530-00 Boulon M6*30 30111-00008-00 Vis M5*10 34006-00016-00 Serrer 30111-00088-00 Vis M5*14 31026-00060-00 Interrupteur d'extinction 33013-00136-00 Couvercle d'admission 31026-00089-00 Siège à interrupteur trois en un 31026-00087-00 Commutateur de démarrage 34015-00043-00...
Garantie GARANTIE LIMITÉE « Utilisation par le consommateur » - utilisation résidentielle par un consommateur au détail. CONSERVEZ VOTRE REÇU. Une preuve d'achat sera « Utilisation commerciale » - toute autre utilisation à exigée pour justifier toute demande de garantie. des fins commerciales, d'affaires, industrielles ou CE QUI EST COUVERT: : A-iPower Corp.
Page 104
originales du fabricant, de l'utilisation de pièces du marché secondaire. Elle ne couvre pas les défaillances dues à des actes de Dieu et à d'autres événements de force majeure indépendants de la volonté du fabricant Limites et implications de la garantie et dommages consécutifs A-iPower n'est pas tenu de couvrir toute perte de temps, d'utilisation du produit, de frais de transport ou toute...
Page 106
Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 107
FORMULAIRE D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE A-iPOWER Enregistrez votre produit en envoyant ce formulaire à support@a-ipower.com ou en vous inscrivant en ligne sur www.a-ipower.com. L'enregistrement de votre produit est important, il offre les protections suivantes : 1. Vous avez une trace du produit acheté 2.
Page 108
Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Need help?
Do you have a question about the SC2300i REV00 and is the answer not in the manual?
Questions and answers