Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INcwd002_UK_FR_ES_DE_IT_713-116V00
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
INcwd002_UK_FR_ES_DE_IT
136

Advertisement

loading

Summary of Contents for HOMCOM 713-116V00

  • Page 1 INcwd002_UK_FR_ES_DE_IT INcwd002_UK_FR_ES_DE_IT_713-116V00 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
  • Page 7 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑩ ⑦ ⑧ ⑨ EN_Place Aluminum frame② in a reasonable position on the back of the seat④ . FR_Placer le cadre en aluminium ② dans une position raisonnable sur le dossier du siège ④. ES_Coloque el marco de aluminio②...
  • Page 8 EN_Note : the direction of the pipe FR_Note : la direction du tube ES_Nota: La dirección de la tubería. DE_Hinweis: die Richtung des Rohres IT_Nota: La direzione del tubo EN_Place Aluminum frame① on Aluminum frame② ,combine 1pc SCREW⑦ and 1pc GASKETS⑨ , then insert them into the holes and tighten them. FR_Placez le cadre en aluminium ①...
  • Page 9 EN_Align the holes on Aluminum frame③ with the holes on Aluminum frame①/②, combine 1pc SCREW⑧ and 1pc GASKETS⑨ , then insert them into the holes and tighten them. FR_Alignez les trous du cadre en aluminium③ avec les trous du cadre en aluminium①/②, mettez 1 vis⑧...
  • Page 10 EN_Insert Foot Tube⑩ into Aluminum frame① and Aluminum frame② respectively,Make sure each marble has the same hole position FR_Insérez le tube de pied⑩ dans le cadre en aluminium① et le cadre en aluminium② respectivement, veillez à ce que chaque bille a la même position de trou. ES_Inserte los tubos de pata⑩...
  • Page 11 EN_Insert Armrest⑥ into Aluminum frame③ , making sure the marble is stuck into the hole FR_Insérez l'accoudoir⑥ dans le cadre en aluminium③, en vous assurant que la bille est collée dans le trou. ES_Inserte el reposabrazos⑥ en el marco de aluminio③, asegurándose de que la canica quede atrapada en el orificio adecuadamente.
  • Page 12 EN_Put Backrest⑤ and Aluminum frame③ together to make sure the holes are aligned, combine 1pc SCREW⑦ and 1pc GASKETS⑨ , insert them into the holes and tighten them FR_Mettez le dossier⑤ et le cadre en aluminium③ ensemble pour vous assurer que les trous sont alignés, mettez 1 vis⑦...
  • Page 13 -The seat is specially designed for use in a bathtub. Do not use it for other purposes -All screws must be tightened by hand. Don't try to tighten it mechanically, so as not to affect the use. -All feet(4) must be adjusted to the same height. -Do not place the seat on an uneven surface.
  • Page 14 -Der Sitz ist speziell für die Verwendung in einer Badewanne konzipiert. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke -Alle Schrauben müssen von Hand angezogen werden. Versuchen Sie nicht, sie mechanisch festzuziehen, um die Benutzung nicht zu beeinträchtigen. -Alle Füße (4) müssen auf die gleiche Höhe eingestellt werden. -Stellen Sie den Sitz nicht auf eine unebene Fläche.