Deutsch Inbetriebnahme des Produktes unbedingt die Konformitätserklärung (DoC) ausführliche Produktanleitung, um Schäden am Die „Leica Camera AG“ bestätigt hiermit, dass dieses Produkt Produkt zu vermeiden und möglichen Verletzungen und den grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Page 3
UND ELEKTRONISCHER GERÄTE ALLGEMEIN (Gilt für die EU sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen.) • Vermeiden Sie den direkten Blick mit Ihrem Leica Geovid in helle Lichtquellen, um Augenverletzungen Dieses Gerät enthält elektrische und/oder auszuschließen. elektronische Bauteile und darf daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Bergen und vergleichbaren Outdoor-Sportar- Situation Ihrer Verantwortung! ten). • Für die Richtigkeit der von Fremdgeräten übermittelten Werte kann die Leica Camera AG keinerlei Haftung übernehmen. • Starke elektromagnetische Felder, wie z. B. die von Radaranlagen, können Störungen und/oder fehlerhafte Werte verursachen.
Fachhändlers – geltend gemacht werden. gegenüber Ihrem Verkäufer erhalten Sie für dieses Bei Inanspruchnahme der Garantie das Produkt Leica Produkt von der Leica Camera AG für 5 Jahre bitte zusammen mit der Originalrechnung und Garantieleistungen nach den nachstehenden einer Schilderung der Beanstandung dem Regelungen.
BEZEICHNUNG DER TEILE Menüwahltaste Okular-Schutzdeckel (Meter-/Yard-Anzeige), (Anzeigemo- Dioptrienausgleich eu.us mOd e dus), (Bluetooth), (Display-Helligkeit), Skala brtn (Bluetooth Dauerbetrieb) aOff Knickbrücke Batteriefachdeckel Haupttaste Öffnen: mit geeigneter Münze gegen den Ein- und Ausschalten des Gerätes Uhrzeigersinn drehen Trageösen Objektiv-Schutzdeckel Laser-Sendeoptik Objektiv Batteriefach 3 Volt Lithium-Rundzelle (CR2) Zielmarke...
MENÜ-ÜBERSICHT eu.us mOd e b rtn aOff eh r ba ll MENÜSTEUERUNG HAUPTMENÜ AUFRUFEN ▸ Menüwahltaste lang drücken (≥ 3 s) • erscheint. eu.us IM HAUPTMENÜ NAVIGIEREN ▸ Menüwahltaste mehrmals kurz drücken (< 2 s), bis der gewünschte Menüpunkt erscheint Menüpunkt Funktion Beschreibung Yard-Anzeige...
BEDIENUNG SCAN-BETRIEB (OBJEKT-VERFOLGUNG) AUGENABSTAND EINSTELLEN BILDSCHÄRFE EINSTELLEN ▸ Durch das Fernglas blicken ▸ Zielobjekt anvisieren ▸ Hauptschalter kurz drücken ▸ Fokussierrad so einstellen, dass das Zielobjekt ▸ Objekt bei leuchtender Zielmarke anpeilen optimal scharf erscheint ▸ Hauptschalter für ca. 2,5 Sekunden drücken und halten EINFACHE ENTFERNUNGSMESSUNG •...
LEICA BALLISTICS APP VERBINDEN IM FERNGLAS ▸ Das Gerät kann mit einem Smartphone verbunden Menüwahltaste mehrmals drücken werden. Dazu muss zunächst die App „Leica Ballistics“ • erscheint. auf dem Mobilgerät installiert werden. Eine Liste der ▸ Mit dem Hauptschalter gewünschte Einstellung verfügbaren Funktionen sowie Bedienungshinweise...
Declaration of Conformity (DoC) time. Knowledge of the content will prevent inadvertent Hereby, “Leica Camera AG” declares that this product is in damage to the product, possible injuries and other compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
• Do not use the device while walking. You might trip and fall. WARNING • Do not combine the operation of your Leica Geovid Non-compliance with the following points may with other optical components, e.g. lenses or result in serious injury or death.
Page 12
• Regardless of whether this information is used, you are responsible for assessing the relevant hunting situation. • Leica Camera AG does not accept liability for the accuracy of values transmitted from third-party devices. • Powerful electric fields, e.g. emanating from radar systems, may cause errors and/or faulty values.
PART DESIGNATIONS Menu Selection Button Eyepiece cap (meter/yard display), (display mode), Diopter compensation eu.us mod e (Bluetooth), (display brightness), Scale brtn aOff (continuous Bluetooth operation) Center hinge Main button Battery compartment cover Switching the device ON/OFF Open: Use a coin to turn in anti-clockwise direction Strap lugs Lens caps...
MENU OVERVIEW eu.us mOd e b rtn aOff eh r ba ll MENU CONTROL ACCESSING THE MAIN MENU ▸ Press and hold the menu selection button (≥ 3 s) • appears. eu.us NAVIGATING IN THE MAIN MENU Press the menu selection button repeatedly (< 2 s each time) until the desired menu item appears Menüpunkt Funktion Beschreibung...
OPERATION SCAN OPERATION (OBJECT TRACKING) SETTING THE INTEROCULAR DISTANCE SETTING THE IMAGE SHARPNESS ▸ Look through the binoculars ▸ Aim at the target object ▸ Press the main switch briefly ▸ Adjust the focusing wheel until you can see the ▸...
Press the menu selection button repeatedly The device can be remotely controlled via smartphone. • appears. That will require the installation of the “Leica Ballistics” ▸ Select the desired setting via the main switch: app on the mobile device. A list of available functions and instructions for their use can be found in the app.
Déclaration de conformité (DoC) notice complète du produit afin d’éviter toute La société « Leica Camera AG » confirme par la présente que détérioration du produit et de prévenir tout risque ou ce produit répond aux exigences fondamentales et autres préconisations pertinentes de la directive 2014/53/UE.
(applicable dans l’UE ainsi que dans les autres • Évitez de regarder directement des sources de pays européens possédant des systèmes de tri lumière intenses avec votre Leica Geovid pour éviter sélectif) Cet appareil contient des composants électriques et/ des lésions oculaires.
(par ex. escalade concrète est de votre propre responsabilité ! en montagne ou autres sports de plein air • Leica Camera AG décline toute responsabilité comparables). concernant l’exactitude des valeurs transmises par des appareils d’autres marques.
Page 21
En plus de la garantie légale assurée par le vendeur, signature du revendeur agréé. Leica Camera AG accorde une garantie de 5 ans pour Pour bénéficier de la garantie, veuillez envoyer le ce produit Leica selon les conditions décrites produit avec la facture originale et une description ci-dessous.
DÉSIGNATION DES PIÈCES Touche de sélection du menu Capuchon de protection d’oculaire (affichage mètres/yards), (Mode Compensation dioptrique eu.us mod e d’affichage), (Bluetooth), (luminosité de brtn Graduation l’afficheur), (Bluetooth activé en aOff Articulation permanence) Couvercle du compartiment à piles Bouton principal Ouverture : avec une pièce de monnaie adéquate, Mise en marche et arrêt de l’appareil tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une...
VUE D’ENSEMBLE DU MENU eu.us mOd e b rtn aOff eh r ba ll COMMANDE DU MENU SÉLECTION DU MENU PRINCIPAL ▸ Appuyez de façon prolongée sur la touche de sélection du menu (≥ 3 s) • apparaît. eu.us NAVIGUER DANS LE MENU PRINCIPAL ▸...
Page 24
UTILISATION MODE DE SCAN (SUIVI D’OBJET) RÉGLAGE DE L’ÉCARTEMENT DES YEUX RÉGLAGE DE LA NETTETÉ D’IMAGE ▸ Regardez à travers les jumelles ▸ Visez l’objet cible ▸ Appuyez brièvement sur le commutateur principal ▸ Réglez la molette de mise au point afin que l’objet ▸...
Page 25
BALLISTICS menu L’appareil peut être connecté à un smartphone. Pour • apparaît. cela, il faut d’abord installer l’appli « Leica Ballistics » ▸ Avec le commutateur principal, sélectionnez le sur l’appareil mobile. Une liste des fonctions réglage désiré : disponibles ainsi que des indications d’utilisation se –...
Page 26
EU-richtlijnen worden Geachte klant, wij wensen u veel plezier en succes met uw nieuwe nageleefd. Leica product. Lees voordat u het product in gebruik Nederlands neemt beslist de uitvoerige producthandleiding, om Verklaring van Conformiteit (DoC) schade aan het product te vermijden en mogelijk letsel 'Leica Camera AG' bevestigt hiermee dat dit product voldoet en risico te verhinderen.
Page 27
• Richt de laser niet op mensen. VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRO- ALGEMEEN NISCHE APPARATUUR • Kijk met de Leica Geovid niet direct in heldere (geldt voor de EU en overige Europese landen lichtbronnen, om oogletsel uit te sluiten. met gescheiden inzameling.)
• Voor de juistheid van door toestellen van derden verstrekte waarden aanvaardt Leica Camera AG geen enkele verantwoordelijkheid. • Sterke elektromagnetische velden, bijvoorbeeld van radarinstallaties, kunnen storingen en / of verkeerde waarden veroorzaken.
Page 29
Naast uw wettelijke garantieaanspraken ten aanzien afdeling Customer Care van Leica Camera AG of van uw verkoper ontvangt u voor dit Leica product van naar een nationale Leica vertegenwoordiging. Leica Camera AG vijf jaar garantieprestaties volgens de onderstaande regelingen.
NAAM VAN DE ONDERDELEN Menukeuzetoets Oculair-beschermdeksel (Meter-/yard-weergave), Dioptriecompensatie eu.us mOd e (Weergavemodus), (Bluetooth), Schaalverdeling brtn (Display-helderheid), (Bluetooth, permanent aOff Knikbrug gebruik) Deksel batterijvak Hoofdknop Openen: met passend muntje tegen de klok in Het apparaat in- en uitschakelen draaien Draagoog Objectief-beschermdeksels Laser-zendoptica Objectief Batterijvak...
MENU-OVERZICHT eu.us mOd e b rtn aOff eh r ba ll MENUBEDIENING HOOFDMENU OPROEPEN ▸ Menukeuzetoets lang indrukken (≥ 3 s) • verschijnt. eu.us IN HET HOOFDMENU NAVIGEREN ▸ De menukeuzetoets meerdere malen kort (< 2 s) indrukken, tot het gewenste menupunt verschijnt Menüpunkt Funktion Beschreibung...
Page 32
BEDIENING SCANMODUS (OBJECT VOLGEN) OOGAFSTAND INSTELLEN BEELDSCHERPTE INSTELLEN ▸ Door de verrekijker kijken ▸ Onderwerp scherpstellen ▸ Hoofdschakelaar kort indrukken ▸ Het scherpstelwieltje zodanig instellen, dat u het ▸ Object bij brandend richtpunt peilen doelobject optimaal scherp ziet ▸ Hoofdschakelaar circa 2,5 seconde ingedrukt houden EENVOUDIGE AFSTANDSMETING •...
▸ Menukeuzetoets meerdere malen indrukken U kunt het apparaat met een smartphone verbinden. • verschijnt. Hiertoe moet u eerst de app 'Leica Ballistics' op het ▸ Met de hoofdschakelaar de gewenste instelling mobiele apparaat installeren. Een lijst met de kiezen: beschikbare functies en bedieningsaanwijzingen bevinden zich in de app.
Page 34
Suo nuovo prodotto Leica. Prima Dichiarazione di conformità (DoC) di utilizzare il nuovo prodotto, La preghiamo di leggere Con la presente, “Leica Camera AG” dichiara che il presente assolutamente le istruzioni dettagliate per prevenire prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre prescrizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.
• È vietato smontare, rimontare o riparare il Leica chio. Geovid. L’emissione del raggio laser può essere nociva per la salute. Se il prodotto viene smontato, INFORMAZIONI OBBLIGATORIE rimontato o riparato, non è...
• Indipendentemente dall’uso di queste informazioni, la valutazione di ogni diversa situazione di caccia è di esclusiva responsabilità dell’utente! • Leica Camera AG declina qualsiasi responsabilità circa l’esattezza di valori misurati mediante dispositivi di altri produttori. • Forti campi elettromagnetici, ad esempio quelli generati da sistemi radar, possono causare interferenze e/o errori nella misurazione dei valori.
Oltre ai diritti di garanzia previsti dalla legge nei al Customer Care di Leica Camera AG o a un confronti del vostro rivenditore, per questo prodotto rappresentante nazionale Leica.
DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI Pulsante di selezione del menu Coprioculari (indicazione metri/iarde), (Modalità Regolazione diottrica eu.us mOd e di visualizzazione), (Bluetooth), brtn Scala graduata (luminosità del display), (Bluetooth aOff Cerniera continuato) Coperchio del vano batterie Pulsante principale Apertura: ruotare in senso antiorario con una Accensione e spegnimento del dispositivo moneta idonea Ganci per tracolla...
ELENCO DEI MENU eu.us mOd e b rtn aOff eh r ba ll COMANDI A MENU RICHIAMO DEL MENU PRINCIPALE ▸ Tenere premuto a lungo (≥ 3 s) il pulsante di selezione del menu • Compare eu.us NAVIGAZIONE NEL MENU PRINCIPALE ▸...
MODALITÀ DI UTILIZZO MODALITÀ SCAN (INSEGUIMENTO DELL’OGGETTO) REGOLAZIONE DELLA DISTANZA INTERPUPILLARE REGOLAZIONE DEL FUOCO ▸ Guardare attraverso il binocolo ▸ Inquadrare il soggetto visualizzato ▸ Premere brevemente l’interruttore generale ▸ Regolare la ghiera di messa a fuoco in modo che il ▸...
Il dispositivo può essere connesso ad uno smartphone. ▸ Selezionare l’impostazione desiderata con Per farlo, come prima cosa occorre installare sul l’interruttore generale: dispositivo mobile la app “Leica Ballistics”. In questa – : Bluetooth disattivato. ® app troverete un elenco delle funzioni disponibili –...
RE desde nuestro servidor DoC: https://es.leica-camera.com/Service-Support/ www.cert.leica-camera.com Support/Downloads Si tiene cualquier duda, puede dirigirse al equipo de Atención al cliente de Leica Camera AG: Am Leitz-Park 5, 35578 RECAMBIOS/ACCESORIOS Wetzlar, Alemania Dependiente del producto (ver datos técnicos) Tipo Banda de frecuencia Potencia máxima...
• Nunca mire a través del ocular mientras camina. Podría provocar caídas. • En caso de utilizar controles, realizar ajustes o • No utilice el Leica Geovid junto con otros elementos aplicar métodos distintos a los especificados en ópticos adicionales, tales como objetivos o este manual, se puede producir la fuga de radiación...
• Leica Camera AG no asume ninguna responsabili- dad sobre la exactitud de los valores transmitidos desde otros dispositivos. • Los campos electromagnéticos fuertes, tales como los sistemas de radar, pueden provocar interferencias y/o valores incorrectos.
Page 45
Nuestro servicio de recogida recogerá su producto nosotros a partir de la fecha de compra y a través de Leica en la fecha acordada de forma gratuita y lo un distribuidor autorizado bajo las siguientes enviará a nuestro departamento Customer Care condiciones: (Atención al Cliente) para su revisión.
DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES Botón de selección de menú Tapa protectora del ocular (indicaciones en metros/yardas), Compensación de dioptrías eu.us mOd e (Modo de visualización), (Bluetooth), Escala brtn (brillo de la pantalla), (funcionamiento aOff Eje articulado continuo del Bluetooth) Tapa del compartimento de la pila Botón principal Abrir: Girar hacia la izquierda con la ayuda de una Encendido y apagado del dispositivo...
ESTRUCTURA DEL MENÚ eu.us mOd e b rtn aOff eh r ba ll CONTROL POR MENÚ ACCESO AL MENÚ PRINCIPAL ▸ Mantenga presionado el botón de selección de menú (≥ 3 s) • Aparece eu.us NAVEGACIÓN POR EL MENÚ PRINCIPAL ▸...
Page 48
MANEJO MODO EXPLORACIÓN (SEGUIMIENTO DE OBJETOS) AJUSTAR LA DISTANCIA INTERPUPILAR AJUSTAR LA NITIDEZ ▸ Mire a través de los prismáticos ▸ Apunte al objetivo a visualizar ▸ Ajustar la rueda de enfoque hasta obtener una ▸ Presione brevemente el interruptor principal imagen totalmente nítida del objeto a visualizar ▸...
El dispositivo solo puede conectarse con un • Aparece smartphone. Para ello, primero debe instalar la ▸ Mediante el interruptor principal seleccione en el aplicación «Leica Ballistics» en su dispositivo móvil. En ajuste deseado: la aplicación puede encontrar una lista de las – : Bluetooth desactivado.
FORORD Vores produkters CE-mærker dokumenterer overholdelsen af grundlæggende krav i gældende Kære kunde Vi håber du bliver glad for dit nye Leica produkt. Du EU-direktiver. bedes læse den udførlige produktvejledning før Dansk produktet tages i brug, så skader på produktet undgås Overensstemmelseserklæring (DoC)
Page 51
BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISKE GENERELT OG ELEKTRONISKE APPARATER • Undgå at kigge på lyse lyskilder med din Leica Geovid for at undgå øjenskader. (Gælder for EU samt for andre europæiske lande med affaldssortering.) PAS PÅ Dette apparat indeholder elektriske og/eller Tilsidesættelse af de følgende punkter kan elektroniske dele og må...
(f.eks. hvis der klatres rundt i bjerge eller andre dit eget ansvar at vurdere den pågældende lignende outdoor sportsarter). jagtsituation! • Leica Camera AG påtager sig intet ansvar for rigtigheden af værdier, der kommer fra eksterne apparater. • Kraftige elektromagnetiske felter, som f.eks. fra radaranlæg, kan forårsage forstyrrelser og/eller...
Page 53
Leica produkt på det aftalte tidspunkt hos dig og leverer det til Customer GARANTIENS BESTEMMELSER Care til en kontrol. Med købet af denne Leica kikkert har du fået et Kontaktperson: produkt, som er fremstillet iht. særlige kvalitetskrav og en.leica-camera.com/Contact som er blevet kontrolleret af erfarne specialister i de enkelte produktionstrin.
DELENES BETEGNELSE Tast til valg af menu Justering af dioptri (meter-/yard-visning), (Visningstil- Skala eu.us mOd e stand), (Bluetooth), (display-lysstyrke), brtn Kikkertbro (Bluetooth permanent drift) aOff Batterikammerets dæksel Åbn: Drej mod uret med en egnet mønt Hovedknap Objektivets beskyttelsesdæksel Tænder og slukker apparater Laserens sendeoptik Øskner Objektiv...
Page 55
MENU-OVERSIGT eu.us mOd e b rtn aOff eh r ba ll MENUSTYRING ÅBN HOVEDMENU ▸ Tryk lang tid på tasten til valg af menu (≥ 3 sek.) • ses. eu.us NAVIGER RUNDT I HOVEDMENU ▸ Tryk flere gange kort tid på tast til valg af menu (< 2 sek.), indtil det ønskede menupunkt ses Menüpunkt Funktion Beschreibung...
Page 56
BETJENING SCAN-DRIFT (OBJEKT-SPORING) INDSTILLING AF ØJEAFSTAND INDSTILLING AF SKARPHED ▸ Kig gennem kikkerten ▸ Sigt på et målobjekt ▸ Tryk kort på hovedknappen ▸ Drej fokushjulet således, at målobjektet ses helt ▸ Sigt på objektet, når målmærket lyser skarpt ▸ Tryk og hold hovedknappen ned i ca.
Tryk flere gange på tasten til valg af menu Apparatet kan forbindes med en smartphone. • ses. Appen "Leica Ballistics" skal installeres på den mobile ▸ Vælg den ønskede indstilling med hovedknappen: enhed. Der er en liste over de mulige funktioner samt betjeningsanvisninger i appen.
FÖRORD CE-märkningen på våra produkter dokumenterar att Bästa kund grundläggande krav i gällande EU-direktiv uppfylls. Vi gratulerar dig till ditt köp av en ny Leica produkt. Läs Svenska tvunget igenom den utförliga produktanvisningen innan Försäkran om överensstämmelse (DoC) du använder produkten. Detta är viktigt för att undvika ”Leica Camera AG”...
Page 59
• Titta inte in i okularet medan du går. Det finns risk för allvarliga personskador eller dödsolyckor. för att du ramlar. • Använd inte din Leica Geovid tillsammans med LASER andra optiska element, t.ex. objektiv eller kikare. Om Leica Geovid används tillsammans med annan •...
• Oberoende av hur denna information används är du själv ansvarig för att den aktuella jaktsituationen bedöms rätt! • Leica Camera AG kan inte ansvara för att värden som gäller för externa utrustningar stämmer. • Starka elektromagnetiska fält, t.ex. från radaranläggningar, kan orsaka störningar eller felaktiga värden.
Page 61
REGLERINGAR FÖR GARANTI vår Customer Care-avdelning. Kontakta vår serviceavdelning på tel. +49 6441 2080-189 så att vi Med ditt köp av denna Leica kikare har du skaffat en kan komma överens om ett datum. Vår hämtservice produkt som tillverkats enligt särskilda kvalitetsriktlin- hämtar din Leica produkt på...
Page 62
BETECKNING AV DELARNA Menyknapp Dioptrijustering (Meter-/yard-visning), (Visningsläge), Skala eu.us mOd e (Bluetooth), (Display-ljusstyrka), brtn aOff (Bluetooth kontinuerlig drift) Lock till batterifack Huvudbrytare Öppna: vrid i motsols riktning med ett lämpligt Slå på och ifrån utrustningen mynt Bäröglor Objektiv-skyddslock Laserlins Objektiv Batterifack 3 V-litium-knappcell (CR2) Riktpunkt...
Page 63
MENY-ÖVERSIKT eu.us mOd e b rtn aOff eh r ba ll MENYSTYRNING AKTIVERA HUVUDMENYN ▸ Håll menyknappen intryckt länge (≥ 3 s). • visas. eu.us NAVIGERA I HUVUDMENYN ▸ Tryck flera gånger kort på menyknappen (< 2 s) tills avsedd menypunkt visas. Menüpunkt Funktion Beschreibung...
Page 64
ANVÄNDNING SCAN-DRIFT (FÖLJA OBJEKTET) STÄLLA IN ÖGONAVSTÅND STÄLLA IN SKÄRPA ▸ Titta genom kikaren. ▸ Ta sikte på målobjektet. ▸ Ställ in fokuseringshjulet så att målobjektet visas ▸ Tryck kort på huvudbrytaren. optimalt skarpt. ▸ Pejla in objektet med lysande riktpunkt. ▸...
Tryck in menyknappen flera gånger Utrustningen kan anslutas till en mobiltelefon. Först måste • visas. du installera appen ”Leica Ballistics” på din mobila enhet. ▸ Välj avsedd inställning med huvudbrytaren: En lista över tillgängliga funktioner samt användaranvisnin- gar finns i appen.
FORORD CE-merkingen av våre produkter dokumenterer Kjære kunde grunnleggende krav i gjeldende EU-direktiver. Vi ønsker deg mye glede med ditt nye Leica-produkt. Norsk Før du tar i bruk produktet, ber vi deg lese hele Samsvarserklæring produktveiledningen for å unngå skader på produktet «Leica Camera AG»...
Page 67
KASSERING AV ELEKTRISKE OG GENERELT ELEKTRONISKE APPARATER • Unngå å se rett inn i lyskilder med din Leica Geovid, slik at du ikke skader øynene dine. (Gjelder for EU samt andre europeiske land med separate oppsamlingssteder) FORSIKTIG Dette apparatet inneholder elektriske og/eller Ignorering av følgende punkter kan forårsake...
å vurdere den aktuelle (f.eks. ved fjellklatring og lignende utendørsaktivite- jaktsituasjonen du befinner deg i! ter). • Leica Camera AG kan ikke ta på seg ansvaret for at verdiene som registreres av eksterne apparater, er korrekte. • Sterke elektromagnetiske felter, f.eks. fra radaranlegg, kan forårsake feil og/eller feil verdier.
Page 69
Leica-produktet ditt hos deg til avtalt tidspunkt og leverer det til vår kundeservice for kontroll. REGULERINGER I GARANTIEN Kontaktperson: Med denne kikkerten fra Leica har du kjøpt et produkt en.leica-camera.com/Contact som er produsert iht. spesielle kvalitetsdirektiver og er testet på hvert enkelt trinn i produksjonen av erfarne spesialister.
Page 70
DELEBETEGNELSE Menytast Okular-hette (meter-/yard-visning), (visningsmo- Diopterkompensasjon eu.us mOd e dus), (Bluetooth), (display-lysstyrke), Målestokk brtn (Bluetooth permanent drift) aOff Hengselbro Batteriromdeksel Hovedtast Åpne: Drei mot klokken med en mynt som passer Inn- og utkobling av apparatet Objektivdeksel Løfteøyer Laser-sendeoptikk Objektiv Batterirom 3 volts litium-rundcelle (CR2) Målmerke Visning...
Page 71
MENYOVERSIKT eu.us mOd e b rtn aOff eh r ba ll MENYSTYRING ÅPNE HOVEDMENYEN ▸ Trykk lenge på menytast (≥ 3 s) • vises. eu.us NAVIGERING I HOVEDMENYEN ▸ Trykk kort på menytasten flere ganger (< 2 s) til ønsket menypunkt vises Menüpunkt Funktion Beschreibung...
Page 72
BETJENING SKANNEMODUS (OBJEKT-MÅLFØL- GING) INNSTILLING AV ØYEAVSTAND INNSTILLING AV BILDESKARPHET ▸ Se i kikkerten ▸ Sikt inn målobjektet ▸ Still inn fokuseringshjulet på en slik måte at ▸ Trykk kort på hovedbryteren målobjektet kan ses med optimal skarphet ▸ Peil inn på objektet når målmerket lyser ▸...
Page 73
KOBLE TIL LEICA BALLISTICS-APPEN I KIKKERTEN ▸ Apparatet kan kobles til en smarttelefon. Du må da Trykk flere ganger på menytasten først installere appen «Leica Ballistics» på den mobile • vises. enheten. En liste over tilgjengelige funksjoner samt ▸ Velg ønsket innstilling med hovedbryteren: betjeningshenvisninger finnes i appen.
Page 74
следующему адресу: соответствии нашей радиоаппаратуры с нашего https://ru.leica-camera.com/Service-Support/ DoC-сервера: Support/Downloads www.cert.leica-camera.com В случае дальнейших вопросов обратитесь в службу поддержки Leica Camera AG: Am Leitz-Park 5, 35578 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ/ Wetzlar, Германия ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В зависимости от продукта (см. «Технические характеристики») Тип Полоса частот...
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Распространяется на страны Европейского Союза, а также на другие европейские государства, в которых • Избегайте прямого взгляда через Leica Geovid на яркие действует система раздельного сбора отходов.) источники света, чтобы избежать повреждения глаз. Это устройство содержит электрические и/или...
мероприятий, в ходе которых существует высокий ситуации при стрельбе несете только вы! риск зацепления (например, скалолазание и • Компания Leica Camera AG не может нести какой-ли- подобные виды спорта на открытом воздухе). бо ответственности за правильность данных, передаваемых с приборов от других производите- лей.
Page 77
несет перед вами продавец, вы дополнительно невозможно считать. получаете на этот продукт от Leica гарантию Гарантийные претензии могут предъявляться компании Leica Camera AG на 5 лет в соответствии только при предоставлении подтверждающего со следующими положениями. Гарантия компании покупку документа, в котором указана дата...
ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ Кнопка выбора меню Защитная крышка окуляра (индикация метров/ярдов), (Режим Регулировка диоптрий eu.us mOd e отображения), (Bluetooth), (яркость brtn Шкала дисплея), (непрерывная работа Bluetooth) aOff Шарнирное соединение труб Крышка отсека для элементов питания Главная клавиша Открыть: прокрутить ее против часовой стрелки Включение...
ОБЗОР МЕНЮ eu.us mOd e b rtn aOff eh r ba ll УПРАВЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ ВЫЗОВ ГЛАВНОГО МЕНЮ ▸ нажмите кнопку выбора меню на длительное время (≥ 3 сек) • Появляется eu.us ПЕРЕМЕЩЕНИЕ В ГЛАВНОМ МЕНЮ ▸ нажмите кнопку выбора меню несколько раз (< 2 сек), пока не появится нужный пункт меню Menüpunkt Funktion Beschreibung...
Page 80
УПРАВЛЕНИЕ РЕЖИМ СКАНИРОВАНИЯ (СЛЕДОВАНИЕ ЗА ОБЪЕКТОМ) НАСТРОЙКА РАССТОЯНИЯ МЕЖДУ ЗРАЧКАМИ НАСТРОЙКА ЧЕТКОСТИ ▸ посмотреть в бинокль ▸ навестись на цель ▸ коротко нажать главный выключатель ▸ настроить маховичком фокусировки оптимальную ▸ визировать объект светящейся прицельной маркой четкость видимости цели ▸ нажать...
/Google ™ Play Store ™ НА МОБИЛЬНОМ УСТРОЙСТВЕ ▸ включить Bluetooth ® ▸ установить и запустить приложение Leica Ballistics ▸ выбрать необходимое устройство ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Наименование Leica Geovid Pro 8x32 Leica Geovid Pro 10x32 Тип прибора Полевой бинокль Полевой бинокль...
Page 82
Trade Name: LEICA Type No. 5932 Responsible party/Support Leica Camera Inc. contact: 1 Pearl Count, Unit A, Allendale, New Jersey 07401 Tel.: +1 201 995 0051/ Fax: +1 201 995 1684 technicalinfo@leicacamerausa.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 83
CANADA UNIQUEMENT CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC: 11245A-5932 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Page 84
Building 1, Office 12 101000 Moscow, Russia Contact person: Klaus Hauer Tel: +7 (925) 959 6000, Email: klaus.hauer@leica-camera.com Дополнительная информация: Пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы...
Need help?
Do you have a question about the GEOVID PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers