Download Print this page

Maytag MFX2570AEM User Instructions

Maytag ice2o french door refrigerator with easy access refrigerator drawer.
Hide thumbs

Advertisement

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................2
Proper Disposal of
Your Old Refrigerator.............................2
Unpack the Refrigerator.........................3
Location Requirements..........................3
Electrical Requirements .........................4
Water Supply Requirements..................4
Connect the Water Supply ....................4
Adjust the Doors ....................................9
REFRIGERATOR USE..............................9
Opening and Closing Doors ..................9
Using the Controls .................................9
Exterior Refrigerator Drawer ................11
Water and Ice Dispensers....................12
Water Filtration System........................15
REFRIGERATOR CARE .........................15
Cleaning ...............................................15
Changing the Light Bulb ......................16
TROUBLESHOOTING ............................17
Refrigerator Operation .........................17
Temperature and Moisture ..................17
Ice and Water.......................................18
WARRANTY ............................................22
W10476754A
USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
Cómo deshacerse adecuadamente
de su refrigerador viejo ........................25
Desempaque el refrigerador ................25
Requisitos de ubicación.......................26
Requisitos eléctricos............................26
Ajuste las puertas.................................31
USO DE SU REFRIGERADOR...............31
Uso de los controles ............................31
Cajón refrigerado exterior ....................34
Limpieza ...............................................38
Cómo cambiar el foco..........................39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................40
Temperatura y humedad......................41
Hielo y agua..........................................41
HOJA DE DATOS
DEL RENDIMIENTO ...............................43
GARANTÍA...............................................45
REFRIGERATOR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION...... 48
DÉPANNAGE.......................................... 64
FEUILLES DE DONNÉES
SUR LA PERFORMANCE...................... 67
GARANTIE .............................................. 69
Mise au rebut adéquate de
votre vieux réfrigérateur....................... 48
Déballage du réfrigérateur................... 48
Exigences d'emplacement.................. 49
Spécifications électriques ................... 49
Spécifications de
l'alimentation en eau............................ 50
Raccordement de
la canalisation d'eau............................ 50
Ajustement des portes ........................ 55
Utilisation des commandes................. 55
Tiroir réfrigéré externe ......................... 58
Machine à glaçons et
bac d'entreposage .............................. 58
Nettoyage ............................................ 62
Remplacement de
l'ampoule d'éclairage .......................... 63
Température et humidité ..................... 65
Glaçons et eau..................................... 65

Advertisement

   Also See for Maytag MFX2570AEM

   Related Manuals for Maytag MFX2570AEM

   Summary of Contents for Maytag MFX2570AEM

  • Page 1

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.

  • Page 2: Refrigerator Safety, Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...

  • Page 3: Installation Instructions, Unpack The Refrigerator, Location Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator.

  • Page 4: Electrical Requirements, Water Supply Requirements, Connect The Water Supply

    Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection.

  • Page 5

    5. Using a cordless drill, drill a " hole in the cold water pipe you have selected. A. Cold water pipe E. Compression sleeve B. Pipe clamp F. Shutoff valve C. Copper tubing G. Packing nut D. Compression nut 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp.

  • Page 6: Refrigerator Doors And Drawer

    Complete the Installation WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 1.

  • Page 7

    Replace Doors and Hinges 1. Assemble the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic. Do not tighten the screws completely. 2. Replace the parts for the bottom hinge as shown in Bottom Hinge graphic. Tighten screws. Replace the refrigerator door. NOTE: Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being moved.

  • Page 8: Door Removal And Replacement

    Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A. Hinge Pin Cover B. Bottom Hinge C. Hinge Screws Connections A. Wiring Plug B. Water Line Connection Drawer Front Removal A.

  • Page 9: Adjust The Doors, Use, Using The Controls, Opening And Closing Doors

    Adjust the Doors IMPORTANT: Your refrigerator has two adjustable, front leveling screws – one on each side of the refrigerator base. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close easier, use the instructions below. Before moving the refrigerator, raise the leveling screws so the front rollers are touching the floor.

  • Page 10

    Touch any control button on the dispenser panel to activate the display screen. The home screen will appear as shown. Adjusting the Controls For your convenience, your refrigerator and freezer controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still set to the “mid-settings.”...

  • Page 11: Exterior Refrigerator Drawer, Ice Maker And Ice Storage Bin

    Options SpeedCool The SpeedCool feature assists with periods of high refrigerator use, full grocery loads, or temporarily warm room temperatures. To turn on the SpeedCool feature, press the OPTIONS button to enter Options mode, then press OPTIONS again to activate the feature.

  • Page 12: Water And Ice Dispensers

    Removing and Replacing Ice Storage Bin To Remove the Ice Storage Bin: 1. Hold the base of the storage bin and press the release button. 2. Pull out the storage bin. To Replace the Ice Storage Bin: IMPORTANT: It may be necessary to turn the auger driver, behind the ice bin, counterclockwise to properly align the ice bin with the auger driver.

  • Page 13

    NOTE: You may press ICE TYPE, under Back, at any time to exit calibration mode. The Calibrate Measured Fill icon will disappear. 3. Press and release the water dispenser paddle, as needed, to dispense water to the 1 cup fill line. NOTE: If overfilling or spilling occurs, discard the water and press ICE TYPE to restart the calibration process.

  • Page 14

    5. To stop dispensing before the selected volume has been dispensed, remove the glass from the dispenser lever OR press the MEASURED FILL button a second time. NOTE: If you stop dispensing before the desired volume has been dispensed, the digital display will continue to show how much water remains to be dispensed.

  • Page 15: Water Filtration System, Care, Cleaning

    The dispenser lights are LEDs that do not need to be replaced. If it appears that your dispenser lights are not working, see “Troubleshooting” for more information. The Dispenser Lock The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets.

  • Page 16: Changing The Light Bulb

    Clean the Touch Screen Display on the Dispenser Panel 1. Make sure the refrigerator is unplugged or the power is disconnected before wiping the screen, to avoid unintentionally changing the settings. 2. Mix a solution of mild detergent in warm water. Dampen a soft, lint-free cloth with the solution and gently wipe the screen.

  • Page 17: Troubleshooting, Refrigerator Operation, Temperature And Moisture

    First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) In the U.S.A., www.maytag.com Refrigerator Operation The refrigerator will not operate WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.

  • Page 18: Ice And Water

    Temperature is too cold in refrigerator Refrigerator air vent blocked? If the air vent located in the top, left, rear corner of the refrigerator compartment is blocked by items placed directly in front of it, the refrigerator will get too cold. Move items away from the air vent. Ice storage bin in correct position? See “Ice Maker and Ice Storage Bin.”...

  • Page 19: Water Filter Certifications

    Refrigerator door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see “The doors will not close completely.” Recently removed the doors? Make sure the water dispenser wire/tube assembly has been properly reconnected at the top of the refrigerator door. See “Refrigerator Doors and Drawer.”...

  • Page 20: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Tetrachloroethylene and Lindane.

  • Page 21: Interior Water Filtration System

    Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, O-Dichlorobenzene, Ethylbenzene, Chlorobenzene, Endrin, Tetrachloroethylene and Lindane.

  • Page 22: Warranty

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.

  • Page 23

    For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Maytag with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: Maytag Brand Home Appliances...

  • Page 24: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.

  • Page 25: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo, Instrucciones De InstalaciÓn, Desempaque El Refrigerador

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.

  • Page 26: Requisitos De Ubicación, Requisitos Eléctricos, Requisitos Del Suministro De Agua

    Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. Para asegurar la adecuada ventilación de su refrigerador, deje un espacio de ½"...

  • Page 27: Conecte El Suministro De Agua

    Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 lbs/pulg² (241 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

  • Page 28: Puertas Y Cajón Del Refrigerador

    3. Usando una llave de tuercas ajustable, sostenga la tuerca sobre la línea de agua de plástico para evitar que se mueva. Luego, con una segunda llave, gire la tuerca sobre la tubería de cobre en el sentido contrario a las manecillas del reloj para apretarla completamente.

  • Page 29

    HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de tubo de cabeza hexagonal de ", " y ", destornillador Torx destornillador Phillips N° 2 y un destornillador de hoja plana. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite la rejilla de la base. Tome la rejilla con firmeza y jálela hacia usted.

  • Page 30

    Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagras superiores A. Tornillo para la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de " D. Bisagra superior Bisagras inferiores A.

  • Page 31: Ajuste Las Puertas, Uso De Su Refrigerador, Cómo Abrir Y Cerrar Las Puertas

    Ajuste las puertas IMPORTANTE: Su refrigerador tiene dos tornillos delanteros de nivelación ajustables; uno a cada lado de la base del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más facilidad, siga las instrucciones a continuación.

  • Page 32

    Toque cualquier botón del control en el panel del despachador para activar la pantalla. La pantalla principal aparecerá como se muestra. Cómo ajustar los controles Para su comodidad, los controles de su refrigerador y congelador vienen prefijados de fábrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciórese de que los controles aún estén fijados en los “ajustes medios”.

  • Page 33

    Cuando esté apagado el enfriamiento, aparecerá “Cooling Off” (Enfriamiento apagado), como se muestra. Presione y sostenga nuevamente LOCK (Bloqueo) y MEASURED FILL (Llenado medido) por 3 segundos para volver a encender el enfriamiento. Opciones SpeedCool (Enfriamiento veloz) La característica de Speed Cool (Enfriamiento veloz) ayuda en los períodos de alto uso del refrigerador, cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporalmente calientes.

  • Page 34: Cajón Refrigerado Exterior, Fábrica De Hielo Y Depósito De Hielo, Despachadores De Agua Y Hielo

    Luz de estado del filtro de agua y reposición del filtro El control de reposición del filtro le permite volver a iniciar la característica de control de estado del filtro de agua cada vez que usted reemplace el filtro de agua. Vea “Sistema de filtración de agua”.

  • Page 35

    Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua. Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del refrigerador esté...

  • Page 36

    5. Cuando se haya confirmado el calibrado del llenado medido, los íconos desaparecerán y volverá a aparecer nuevamente la pantalla principal. El despachador de agua IMPORTANTE: Despache por lo menos 1 qt (1 L) de agua cada semana para mantener un suministro fresco. Para despachar agua (estándar): 1.

  • Page 37

    NOTA: Cuando use el despachador con el grifo rotado, no use la almohadilla del despachador de agua. Use únicamente el botón del despachador de agua para despachar. Si saca el agua oprimiendo el envase contra la almohadilla del despachador de agua, se pueden producir derrames involuntarios.

  • Page 38: Sistema De Filtración De Agua, Cuidado De Su Refrigerador, Limpieza

    Sistema de filtración de agua El filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador. No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

  • Page 39: Cómo Cambiar El Foco

    Limpieza del interior 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Utilizando una esponja o un paño suave y una solución de detergente suave y agua tibia, lave a mano, enjuague y seque a fondo las piezas removibles y las superficies interiores. 3.

  • Page 40: SoluciÓn De Problemas, Funcionamiento Del Refrigerador

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com El refrigerador no funciona ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico...

  • Page 41: Temperatura Y Humedad, Hielo Y Agua

    Temperatura y humedad La temperatura está demasiado caliente ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo. ¿Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas.

  • Page 42

    El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo ¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones nuevas de plomería pueden producir un hielo descolorido o de mal sabor. ¿Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo? Deseche ese hielo.

  • Page 43: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, tetracloroetileno y lindano.

  • Page 44

    Modelo UKF8001AXX-200 Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, O-diclorobenceno, etilbenceno, clorobenceno, endrina, tetracloroetileno y lindano.

  • Page 45: GarantÍa

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.

  • Page 46

    Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.:...

  • Page 47: SÉcuritÉ Du RÉfrigÉrateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.

  • Page 48: Mise Au Rebut Adéquate De Votre Vieux Réfrigérateur, Instructions D’installation, Déballage Du Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.

  • Page 49: Exigences D'emplacement, Spécifications électriques

    Nettoyage avant l’utilisation Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”. Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids.

  • Page 50: Spécifications De L'alimentation En Eau, Raccordement De La Canalisation D'eau

    Spécifications de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ci-dessous. OUTILLAGE REQUIS : Tournevis à lame plate Clés plates de " et " ou deux clés à...

  • Page 51

    Raccordement au réfrigérateur Selon le modèle, la canalisation d’eau peut être configurée vers le haut ou vers le bas. Suivre les instructions de raccordement appropriées à votre modèle. Style 1 1. Retirer le capuchon de plastique de la connexion d’alimentation en eau. Placer l’écrou en laiton et le manchon à...

  • Page 52: Portes Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Toutes les illustrations des instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette section, après “Étapes finales”. Dépose et réinstallation des poignées Dépose des poignées : 1. Maintenir fermement la partie inférieure de la poignée, glisser la poignée vers le haut et la tirer droit pour l’extraire de la porte.

  • Page 53

    Retirer et réinstaller le tiroir du réfrigérateur et le tiroir du congélateur IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour retirer et réinstaller le tiroir de congélation. Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section. Dépose de la façade du tiroir 1.

  • Page 54

    Charnière supérieure A. Vis du couvre- charnière B. Couvercle de charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale " D. Charnière supérieure Charnière inférieure A. Couvre- tige d'articulation B. Charnière inférieure C. Vis de charnière Raccordements A. Prise de raccordement B.

  • Page 55: Utilisation Du RÉfrigÉrateur, Ajustement Des Portes, Ouverture Et Fermeture Des Portes, Utilisation Des Commandes

    Ajustement des portes IMPORTANT : Votre réfrigérateur a deux vis de nivellement réglables à l’avant - une de chaque côté de la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci- dessous.

  • Page 56

    Appuyer sur n’importe quel bouton de commande sur le tableau de distribution pour activer l'écran d’affichage. L’écran d’accueil apparaît tel qu’indiqué. Ajustement des commandes Pour votre confort, les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées au “réglage moyen”.

  • Page 57

    Lorsque le refroidissement est désactivé, Cooling Off (refroidissement désactivé) apparaît sur l’écran d’affichage – voir l’illustration. Appuyer de nouveau pendant 3 secondes sur LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour réactiver le refroidissement. Options Speed Cool (refroidissement accéléré) La caractéristique Speed Cool (refroidissement accéléré) est utile lors de périodes d’utilisation intensive du réfrigérateur, d’ajout d’un grand nombre d’aliments ou de l'élévation temporaire de la température de la pièce.

  • Page 58: Tiroir Réfrigéré Externe, Machine à Glaçons Et Bac D'entreposage, Distributeur D'eau Et De Glaçons

    Témoin lumineux du filtre à eau et réinstallation du filtre La commande de réinstallation du filtre permet de réinitialiser la caractéristique de suivi du statut du filtre à eau chaque fois que l'on change le filtre à eau. Voir “Système de filtration d'eau”. Après avoir remplacé...

  • Page 59

    Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et refroidisse l'eau. Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte.

  • Page 60

    Le distributeur d'eau IMPORTANT : Distribuer au moins 1 pte (1 L) d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraîche. Distribution d'eau (standard) : 1. Appuyer un verre robuste contre le levier du distributeur d’eau. REMARQUE : Pendant le puisage de l'eau et les 3 secondes suivant l'arrêt de la distribution, l'affichage numérique indique la quantité...

  • Page 61

    REMARQUE : En cas d'utilisation du distributeur avec le robinet tourné, ne pas utiliser la plaque du distributeur d'eau. Utiliser exclusivement le bouton du distributeur d'eau pour la distribution. La distribution effectuée au moyen d'un récipient appuyé contre la plaque du distributeur d'eau peut occasionner un renversement involontaire.

  • Page 62: Système De Filtration De L'eau, Entretien Du RÉfrigÉrateur, Nettoyage

    Système de filtration de l'eau Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigération. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.

  • Page 63: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    Nettoyage de l'écran tactile sur le panneau d'affichage 1. Pour éviter de modifier involontairement les réglages, s'assurer que le réfrigérateur est débranché ou que le courant électrique est déconnecté avant d'essuyer l'écran. 2. Mélanger une solution de détergent doux dans de l'eau tiède. Imprégner un chiffon doux sans charpie de la solution et essuyer doucement l'écran.

  • Page 64: DÉpannage, Fonctionnement Du Réfrigérateur

    Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.maytag.com Le réfrigérateur ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

  • Page 65: Température Et Humidité, Glaçons Et Eau, Température Et Humidit

    Température et humidité La température est trop élevée S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fréquemment ouverte(s) ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.

  • Page 66

    Goût, odeur ou couleur grise des glaçons Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une décoloration ou un mauvais goût des glaçons. Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les glaçons. Laver le compartiment à glaçons. Attendre 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons.

  • Page 67: Feuilles De DonnÉes Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, tétrachloroéthylène et lindane).

  • Page 68

    Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène et lindane).

  • Page 69: Garantie

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.

  • Page 70

    Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Aux États-Unis :...

This manual also for:

Mfx2570aeb, Mfx2570aew

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: