Step 1. Battery Details; Step 2. Boot Setup - RC4WD VV-JD00059 Quick Start Manual

Table of Contents

Advertisement

STEP 1. BATTERY DETAILS

PASO 1. DETALLES DE LA BATERÍA // ÉTAPE 1. DÉTAILS DE LA BATTERIE // SCHRITT 1. BATTERIEDETAILS
1.
The remote control uses 4 AA batteries.
2.
Using 2S, half speed at 6.5V and shut off at 6V / Using 3S, half speed at 9.75V and shut off at 9V.
3.
The battery size must be no bigger than 140mm in length, 45mm in width, and 25mm in height (Battery must be purchased separately).
1.
El mando a distancia utiliza 4 pilas AA.
2
Usando 2S, velocidad media a 6.5V y apagado a 6V / Usando 3S, velocidad media a 9.75V y apagado a 9V.
3.
El tamaño de la batería no debe ser mayor de 140 mm de largo, 45 mm de ancho y 25 mm de alto (la batería debe comprarse por separado).
1.
La télécommande utilise 4 piles AA.
2.
Utilisation 2S, demi-vitesse à 6,5 V et arrêt à 6 V / Utilisation 3S, demi-vitesse à 9,75 V et arrêt à 9 V.
3.
La taille de la batterie ne doit pas dépasser 140 mm de longueur, 45 mm de largeur et 25 mm de hauteur (la batterie doit être achetée séparément).
1.
Die Fernbedienung benötigt 4 AA-Batterien.
2.
Bei Verwendung von 2S, halbe Geschwindigkeit bei 6,5 V und Abschaltung bei 6 V / Bei Verwendung von 3S, halbe Geschwindigkeit bei 9,75 V und
Abschaltung bei 9 V.
3.
Die Batteriegröße darf nicht größer als 140 mm in der Länge, 45 mm in der Breite und 25 mm in der Höhe sein (Batterie muss separat erworben werden).
First measure the voltage, the voltage should not be lower than 11.1V as shown in the figure:
Primero mida el voltaje, el voltaje no debe ser inferior a 11,1 V como se muestra en la figura:
Mesurez d'abord la tension, la tension ne doit pas être inférieure à 11,1 V comme indiqué sur la figure :
Messen Sie zuerst die Spannung, die Spannung sollte nicht niedriger als 11,1 V sein, wie in der Abbildung gezeigt:
Pay attention to the connection direction!
¡Preste atención a la dirección de conexión! // Attention au sens de connexion ! // Achten Sie auf die Anschlussrichtung!

STEP 2. BOOT SETUP

PASO 2. CONFIGURACIÓN DE ARRANQUE // ÉTAPE 2. CONFIGURATION DE DÉMARRAGE // SCHRITT 2. BOOT-SETUP
1. Make sure that the remote control CH5/8 switch position is up and the CH6/7 switch is in the neutral position, the
joystick returns to the neutral position, and you can turn it on after confirmation.
2. Turn on the remote control switch (press the two switches for 2S at the same time), the interface display is turned on, if
the switch is not in place, it will sound an alarm, adjust the position of the switch to stop the alarm.
3. Connect the battery to the main vehicle power supply, wait for the signal sound (within about 5S), and then operate after
confirming.
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents