SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before • This appliance is intended to be used in a household and similar applications such as installing and first using the appliance, read this user manual - staff kitchen areas in shops, offices and other working carefully, including its hints and warnings.
Environment Protection • Adequate air circulation should be provided around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation. This appliance does not contain gasses which could damage • Wherever possible the spacers of the product should be against the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials.
REVERSE DOOR Tools required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
Place the door back screw on. Ensure the door is unscrew aligned horizontally and vertically, so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it.
Levelling the unit Location To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. The appliance should be installed well away from sources of heat If the unit is not level, the doors and magnetic seal such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can alignments will not be covered properly.
Page 8
Ice-cube • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. This appliance may be equipped with one or more ice-cube trays to • once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be re-frozen; produce ice. • do not exceed the storage period indicated by the food manufacture.
Defrosting of the freezer Replace the lamp The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost. This should be removed. Never use sharp metal CAUTION! tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. However, when the ice becomes very thick on the inner liner, The product is equipped with LED light, please contact after sales complete defrosting should be carried out as follows: service in case of replacement.
Page 10
BIH/CG BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbjednosti obezbijedite sigurnu upotrebu, pijre • Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvima i za slične primjene, kao što su instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, - prostori za zaposlene u kuhinji, u prodavnicama, kancelarije i uključujući i savjete i upozorenja.
BIH/CG • Potrebno je obijezbediti adekvatno strujanje vazduha oko uređaja, se napravila veća zapremina za skladištenje, i smanjila potrošnja nepostojanje ovoga može dovesti do prijagrevanja. Za postizanje energije. odgovarajućeg protoka vazduha, pratite uputstva potrebna za instalaciju uređaja. Zaštita životne sredine •...
Page 12
BIH/CG ZAMIJENA SMJERA OTVARANJA VRATA Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamene položaja vrata.
BIH/CG Ponovo namjestite vrata. Postarajte se, da se vrata Zašrafite budu poravnana Odšrafite horizontalno i vertikalno, tako da guma na vratima prijanja sa svih strana, prije nego što zategnete gornju šarku. Odvrnite i uklonite donju iglu na šarci, i okrenite podupirač, zatim ga vratite.
BIH/CG Nivelacija uređaja Lokacija Kako biste ovo uradili, podesite dvije podesne nožice s prednje Uređaj treba da bude postavljen daleko od izvora toplote, kao što su strane uređaja. Ukoliko uređaj nije nivelisan, vrata i magnetna guma radijatori, bojleri, izlaganje direktnim sunčevim zracima itd. Postarajte neće pravilno prijanjati.
Page 15
BIH/CG Kocke leda Savjeti za hlađenje sveže hrane Ovaj uređaj može biti opremljen jednom ili više posuda za pravljenje Kako biste dobili najbolji učinak: • Ne čuvajte vruću hranu ili tečnosti koje isparavaju u frižideru kocki leda. • Pokrijte ili uvijte hranu, naročito ako ima jak miris Prateći elementi •...
BIH/CG Otapanje zamrzivača Menjanje sijalice Vremenom će dio za zamrzavanje biti prekriven slojem leda. Njega treba ukloniti. Nikad ne koristite oštre metalne alate da biste skinuli OPREZ! led sa isparivača, budući da ga tako možete oštetiti. Proizvod je opremljen LED lampicom, molimo kontaktirajte servisnu Međutim, ukoliko je sloj leda veoma debeo sa unutrašnje strane, službu u slučaju zamijene.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Поради сопствена безбедност и обезбедување на сигурна • Овој уред е наменет за употреба во домаќинства и за случна примена, како што се употреба, пред инсталацијата и првата употреба на уредот, - простории за вработени во кујна, во продавница, прочитајте...
Заштита на животната средина • Се препорачува да почекате најмалку 4 часа, пред да го вклучите уредот, како би можело уљето да се врати во компресорот. Овој уред не содржи гасови, кои можат да ја оштетат • Потребно е да се обезбеди соодветно стуење на воздухот озонската...
Page 19
ЗАМЕНА НА НАСОКАТА НА ОТВАРАЊЕ НА ВРАТАТА Потребен алат: Philips-одвртувач, рамен одвртувач, шестоаголен клуч. • Погрижете се уредот да биде исклучен и празен. • Со цел да се отстрани вратата, потребно е уредот да го повлечете наназад. Уредот треба да биде поставен на тврда подлога, како не...
Page 20
Повторно наместете ја вратата. Погрижете се да е порамнета screw unscrew хоризонтално и вертикално, така да гумата убаво е припиена на сите страни пред да се Одвртете ја и отстранете ја долната игла од шарката, свртете затегне горната шарка. го потпирачот и вратете го назад. Повторно...
Page 21
Нивелирање на уредот Локација Како би го направиле ова, подесете ги двете ногалки за подесување Уредот треба да биде поставен подалеку од извори на топлина од предната страна на уредот. Доколку уредот не е нивелиран, како што се шпорети, радијатори, болјери, изложување на вратата...
Page 22
Коцки лед Совети за чување на смрзната храна Како би можеле да добиете најдобар перформанс од овој уред, Овој уред можеби не е опремен со еден или повеќе садови за треба да: правење на коцки лед. • проверете, дали комерцијално замзнатата храна е адекватно чувана...
• исклучете го уредот и прекинете го дотокот на електрична • држете ја вратата отворена, и не поставувајте премногу енергија или исклучете ја автоматската склопка или длабок сад под уредот, као би се собрала одледената вода; осигурувач; • кога процесот на одледување ќе биде готов, темелно •...
SAFETY INFORMATION Pentru siguranța dvs. și pentru a vă asigura de o utilizare corectă, ATENȚIE! înainte de instalarea și prima utilizare a aparatului, citiți cu atenție acest manual de utilizare, inclusiv indicii și avertismente. Pentru a evita • Orice componente electrice (ștecher, cablul de alimentare, greșelile și accidentele inutile, este important să...
Instalare • Nu deschideți ușile frecvent; • Nu mențineți ușile deschise mult timp; IMPORTANT! Pentru conexiune electrică, urmați cu atenție • Nu setați termostatul la depășirea temperaturilor reci; instrucțiunile din paragrafele specifice. • Unele accesorii, cum ar fi sertarele, pot fi îndepărtate pentru a obține •...
Page 26
UȘĂ REVERSIBILĂ Instrumente necesare: șurubelniță Philips, șurubelniță cu capăt drept, cheie hexagonală. • Asigurați-vă că unitatea este deconectată și goală. • Pentru a scoate ușa, este necesar să înclinați unitatea înapoi. Așezați unitatea pe ceva solid, astfel încât să nu alunece în timpul procesului de inversare a ușii.
Page 27
Puneți ușa înapoi. Asigurați-vă că ușa înșurubați deșurubați este aliniată orizontal și vertical, astfel încât sigiliile să fie închise toate părțile înainte de a strânge în cele din urmă Deșurubați și îndepărtați știftul de la balamaua de jos, întoarceți balama superioară. suportul și înlocuiți-l.
Page 28
Stabilizare Amplasare Pentru a face acest lucru, reglați cele doua picioare de nivelare din Aparatul trebuie instalat departe de surse de căldură, cum ar fi fața unității. Dacă unitatea nu este la nivel, ușile și alinierile magnetice radiatoare, cazane, lumina directă a soarelui, etc. Asigurați-vă că aerul nu vor fi acoperite corespunzător.
Page 29
• Piesele mici pot fi chiar fierte încă congelate, direct de la • asigurați-vă că produsele alimentare congelate sunt transferate de la magazinul alimentar la congelator în cel mai scurt timp posibil; congelator. În acest caz, gătitul va dura mai mult. •...
• Opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză sau opriți • când se finalizează dezghețarea, uscați interiorul intrudoceți întrerupătorul sau siguranța. ștecherul in priză pentru a porni aparatul • Curățați aparatul și accesoriile interioare cu o cârpă și apă călduță. După...
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti obezbedite sigurnu upotrebu, pre • Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvima i za slične primene, kao što su instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, - prostori za zaposlene u kuhinji, u prodavnicama, kancelarije i uključujući i savete i upozorenja.
Page 32
• Potrebno je obezbediti adekvatno strujanje vazduha oko uređaja, se napravila veća zapremina za skladištenje, i smanjila potrošnja nepostojanje ovoga može dovesti do pregrevanja. Za postizanje energije. odgovarajućeg protoka vazduha, pratite uputstva potrebna za instalaciju uređaja. Zaštita životne sredine • Gde god je moguće, razmaknica mora biti postavljena između uređaja i zida, kako bi se izbeglo dodirivanje ili hvatanje za vruće delove vaj uređaj ne sadrži gasove, koji mogu oštetiti ozonski omotač, ni (kompresor, kondenzator) kako bi se izbegle moguće opekotine.
Page 33
ZAMENA SMERA OTVARANJA VRATA Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamene položaja vrata.
Page 34
Ponovo namestite vrata. Postarajte se, da se Zašrafite vrata budu poravnana Odšrafite horizontalno i vertikalno, tako da guma na vratima prijanja sa svih strana, pre nego što zategnete gornju šarku. Odvrnite i uklonite donju iglu na šarci, i okrenite podupirač, zatim ga vratite.
Page 35
Nivelacija uređaja Lokacija Kako biste ovo uradili, podesite dve podesne nožice s prednje strane Uređaj treba da bude postavljen daleko od izvora toplote, kao što su uređaja. Ukoliko uređaj nije nivelisan, vrata i magnetna guma neće radijatori, bojleri, izlaganje direktnim sunčevim zracima itd. Postarajte pravilno prijanjati.
Page 36
Kocke leda Saveti za hlađenje sveže hrane Ovaj uređaj može biti opremljen jednom ili više posuda za pravljenje Kako biste dobili najbolji učinak: • Ne čuvajte vruću hranu ili tečnosti koje isparavaju u frižideru kocki leda. • Pokrijte ili uvijte hranu, naročito ako ima jak miris Prateći elementi •...
Otapanje zamrzivača Menjanje sijalice Vremenom će deo za zamrzavanje biti prekriven slojem leda. Njega treba ukloniti. Nikad ne koristite oštre metalne alate da biste skinuli OPREZ! led sa isparivača, budući da ga tako možete oštetiti. Proizvod je opremljen LED lampicom, molimo kontaktirajte servisnu Međutim, ukoliko je sloj leda veoma debeo sa unutrašnje strane, službu u slučaju zamene.
Need help?
Do you have a question about the RS2300H and is the answer not in the manual?
Questions and answers