Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LARDER
RS2400H1
User Manual
ENG
MK
RO
SRB
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RS2400H1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla RS2400H1

  • Page 1 LARDER RS2400H1 User Manual Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before • This appliance is intended to be used in a household and similar applications such as installing and first using the appliance, read this user manual - staff kitchen areas in shops, offices and other working carefully, including its hints and warnings.
  • Page 4: Energy Saving

    Environment Protection • Adequate air circulation should be provided around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation. This appliance does not contain gasses which could damage • Wherever possible the spacers of the product should be against the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials.
  • Page 5: Reverse Door

    REVERSE DOOR Tools required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Install door external handle (if external handle is present) Rear spacer Levelling the unit Screw the rear spacers at the rear of the unit. To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
  • Page 7: Electrical Connection

    WARNING! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be grounded.
  • Page 8: Replace The Lamp

    Replace the lamp Lamp specification is listed in rating label. Follow below process to replace the lamp: 1. Set the temperature regulation knob at number “0” to switch off the appliance. CAUTION! 2. Unplug the appliance to make sure the appliance is disconnected Before replacing the lamp, shall disconnect the from main power supply.
  • Page 9: Безбедносни Упатства

    БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Поради сопствена безбедност и обезбедување на сигурна • Овој уред е наменет за употреба во домаќинства и за случна примена, како што се употреба, пред инсталацијата и првата употреба на уредот, - простории за вработени во кујна, во продавница, прочитајте...
  • Page 10: Заштита На Животната Средина

    Заштита на животната средина • Се препорачува да почекате најмалку 4 часа, пред да го вклучите уредот, како би можело уљето да се врати во компресорот. Овој уред не содржи гасови, кои можат да ја оштетат • Потребно е да се обезбеди соодветно стуење на воздухот озонската...
  • Page 11 ЗАМЕНА НА НАСОКА НА ОТВОРАЊЕ НА ВРАТАТА Потребен алат: Philips-одвртувач, рамен одвртувач, шестоаголен клуч. • Погрижете се уредот да биде исклучен и празен. • Со цел да се отстрани вратата, потребно е уредот да го повлечете наназад. Уредот треба да биде поставен на тврда подлога, како не...
  • Page 12 ВГРАДУВАЊЕ НА УРЕДОТ Поставете рачка за вратата Простор на задната страна Нивелирање на уредот Заштрафете го одбојникот на задната страна од уредот. Како би го направиле ова, подесете ги двете ногалки за подесување од предната страна на уредот. Доколку уредот не е...
  • Page 13 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прекинот на напојување на уредот мора да биде овозможен. Од тие причини, приклучокот мора да биде достапен, по поставувањето на уредот. Приклучување на струја Пред вклучувањето, проверете дали напонот и фрекфренцијата прикажани на табелата со спецификации, одговараат со напонот на...
  • Page 14: Решавање На Проблеми

    • очистете го уредот и внатрешните елементи со ткаенина и Спецификацијата на сијалицата е наведена на етикетата. Како би млака вода. По чистењето измијте ги со чиста вода и исуштете сте ја замениле сијалицата: ги со крпа; 1. Поставете го регулаторот на “0“ како би сте го исклучиле •...
  • Page 15: Siguranța Copiilor Și A Persoanelor Vulnerabile

    INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ În interesul siguranței dvs. și pentru a vă asigura o utilizare corectă, - Bucătării personalului din magazine, birouri și alte medii de lucru; înainte de instalare și prima utilizare a aparatului, citiți cu atenție acest - Case ferme și de către clienți din hoteluri, moteluri și alte medii manual de utilizare, inclusiv indicii și avertismente.
  • Page 16: Economisirea Energiei

    • Ar trebui să fie asigurată o circulație adecvată a aerului în jurul • Unele accesorii, cum ar fi sertarele, pot fi scoase pentru a obține aparatului, ceea ce duce la supraîncălzire. Pentru a obține o un volum mai mare de stocare și un consum de energie mai mic.. ventilație suficientă, urmați instrucțiunile relevante pentru instalare.
  • Page 17 UȘĂ REVERSIBILĂ Instrumente necesare: șurubelniță Philips, șurubelniță cu lamă plată, cheie hexagonală. Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
  • Page 18 INSTALAREA Instalați mânerul exterior al ușii (dacă există mâner extern) Distanță spate Stabilizarea aparatului Înșurubați distanțierele din spate în spatele unității. Pentru a face acest lucru, reglați cele două picioare de stabilizare din fața unității. Dacă unitatea nu este la nivel, ușile și alinierile magnetice nu vor fi acoperite corespunzător screw Spațiu necesar...
  • Page 19: Conexiune Electrică

    AVERTISMENT! Trebuie să aveți posibilitatea să deconectați aparatul de la sursa de alimentare; prin urmare, mufa trebuie să fie ușor accesibilă după instalare. Conexiune electrică Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be grounded.
  • Page 20: Înlocuirea Becului

    • Curățați aparatul și accesoriile interioare cu o cârpă și apă călduță. Specificația lămpii este listată în eticheta de rating. Urmăriți procesul După curățare ștergeți cu apă proaspătă și frecați-le uscat. de mai jos pentru a înlocui lampa: • După ce totul este uscat, puneți aparatul din nou în funcțiune. 1.
  • Page 21: Bezbednosna Uputstva

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti obezbedite sigurnu upotrebu, pre • Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvima i za slične primene, kao što su instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, - prostori za zaposlene u kuhinji, u prodavnicama, kancelarije i uključujući i savete i upozorenja.
  • Page 22: Ušteda Energije

    • Potrebno je obezbediti adekvatno strujanje vazduha oko uređaja, se napravila veća zapremina za skladištenje, i smanjila potrošnja nepostojanje ovoga može dovesti do pregrevanja. Za postizanje energije. odgovarajućeg protoka vazduha, pratite uputstva potrebna za instalaciju uređaja. Zaštita životne sredine • Gde god je moguće, razmaknica mora biti postavljena između uređaja i zida, kako bi se izbeglo dodirivanje ili hvatanje za vruće delove vaj uređaj ne sadrži gasove, koji mogu oštetiti ozonski omotač, ni (kompresor, kondenzator) kako bi se izbegle moguće opekotine.
  • Page 23 ZAMENA SMERA OTVARANJA VRATA Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ. • Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan. • Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamene položaja vrata.
  • Page 24: Ugradnja Uređaja

    UGRADNJA UREĐAJA Postavite ručku za vrata Razmaknica sa zadnje strane Nivelacija uređaja Zašrafite razmaknicu na zadnju stranu uređaja. Kako biste ovo uradili, podesite dve podesne nožice s prednje strane uređaja. Ukoliko uređaj nije nivelisan, vrata i magnetna guma neće pravilno prijanjati. screw Potrebe prostora •...
  • Page 25: Podešavanje Temperature

    UPOZORENJE! Prekidanje napajanja uređaja mora biti omogućeno; iz tog razloga, utičnica mora biti dostupna nakon postavljanja uređaja. Povezivanje na struju Pre uključivanja, proverite da napon i frekvencija prikazana na tablici specifikacije odgovaraju naponu struje domaćinstva. Uređaj mora biti uzemljen. Kabl za napajanje električnom energijom je opremljen kontaktom za ovu namenu. Ukoliko utičnica u domaćinstvu nema uzemljenje, priključite uređaj na izdvojeno uzemljenje u skladu sa trenutnim propisima;...
  • Page 26: Rešavanje Problema

    Menjanje sijalice Specifikacije sijalice su navedene na etiketi. Pratite sledeće korake, kako biste zamenili sijalicu: 1. Postavite regulator temperature na “0” kako biste isključili uređaj. 2. Isključite aparat, kako biste bili sigurni, da uređaj nije povezan sa OPREZ! izvorom napajanja. Pre zamene sijalice, trebalo bi da 3.
  • Page 28 tesla.info...

Table of Contents