Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's manual. Straightener
Instrukcja obsługi. Szczypce do włosów
Manualul proprietarului. Placa de par
Керівництво з експлуатації. Щипці для волосся
Руководство по эксплуатации. Щипцы для волос
Model/Модель: MR249
076
Сertificated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maestro MR249

  • Page 1 Owner’s manual. Straightener Instrukcja obsługi. Szczypce do włosów Manualul proprietarului. Placa de par Керівництво з експлуатації. Щипці для волосся Руководство по эксплуатации. Щипцы для волос Model/Модель: MR249 Сertificated in Ukraine Виріб сертифіковано в Україні...
  • Page 2 Dear customer, we thank you for purchase of goods Functionality, design and conformity to the quality standards guarantee to you reliability and convenience in use of this device. Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use of subsequent owners.
  • Page 3 Description of the appliance the device is turned off with a switch. Picture1 (page 2) - If the device is used in a bathroom, install a protection 1. Heated surfaces (replaceable attachments). tripping unit (residual current device (RCD) in the bathroom wiring Delivery set: as an additional means of protection.
  • Page 4: Operation

    the appliance. isolation, immediately stop using the device, disconnect - Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a the device from the mains and apply to the nearest service bath or sink. center. - Do not use while bathing or in a shower.
  • Page 5 - Divide the hair into small strands about 5 cm in width. Environmental protection - To straighten the hair press it between the corresponding Old appliances contain valuable materials that can be attachments and pull along the whole length from roots to ends for recycled.
  • Page 6 Dziękujemy za zakup sprzętu Konstrukcja urządzenia Rysunek 1 (strona 2) 1. Powierzchnie grzejne (zmienne nasadki). W komplecie: nasadki do prostowania -1 komplet nasadki do «gofrowania» - 2 komplety 2. Blokada zmiennych nasadek. Funkcjonalność i zgodność ze standardami jakości gwarantują wam 3.
  • Page 7 - Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez kontroli! UWAGA! - Przed użyciem urządzenia upewnij się, że napięcie Podczas używania urządzenia zachowaj szczególną ostrożność zasilania wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci ponieważ elementy robocze(grzejne) prostownicy nagrzewają się elektrycznej w Twoim domu. do bardzo wysokiej temperatury.
  • Page 8: Czyszczenie I Konserwacja

    pozostałymi na elemencie grzejnym. Jest to normalne Czyszczenie i konserwacja zjawisko, które zniknie po kilku minutach pracy. UWAGA! - Naciśnij przycisk blokady (7 /Rys.1), aby otworzyć prostownice. - Nigdy nie czyścić urządzenia gdy jest włączone. - Wybierz komplet nasadek zmiennych (1/Rys. 1) odpowiadających - Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć...
  • Page 9: Caracteristici Tehnice

    Vă mulțumim pentru achiziționarea tehnicii Structura produsului Figura 1 (pagină 2) 1. Suprafețe de încălzire (duze detașabile). Garnitură: placă detașabilă de îndreptat părul -1 garnitură duze detașabile de ondulat părul «gofrare» - 2 garnituri 2. Fixatorul duzelor detașabile. 3. Comutator (ON-pornit/OFF-oprit) Funcționalitatea, design-ul și conformitatea cu standardele de calitate 4.
  • Page 10 este necesară supravegherea permanentă din partea adulților. dispozitivul, deasemenea înainte de al curăța și de al pune la - Nu lăsați copiii să se joace cu dispozitivul și materialele de stocare. ambalare ale acestuia. - Se interzice de a deconecta dispozitivul de la rețeaua de alimentare - Evitați atingerea cablului de alimentare cu suprafețe supraîncălzite prin retragerea ștecherului din priză...
  • Page 11 rădăcină către capete 2-4 ori. - În cazul în care din dispozitiv iese fum, scântei sau un miros - Pentru a ondula «gofra» părul apăsați și mențineți șuvița de păr puternic de masă plastică arsă, întrerupeți imediat utilizarea între plăci timp de 2-3 secunde. dispozitivului, scoateți ștecherul din priză, contactați cel mai apropiat - Nu pieptănați părul imediat după...
  • Page 12 - Nu strîngeți cablul de alimentare prin împrejmuirea carcasei Благодарим Вас за покупку техники dispozitivului cu acesta în timp ce cablul este inclus în rețeaua electrică sau dispozitivul nu s-a răcit. - Păstrați dispozitivul într-un loc uscat, răcoros, ferit de colb, copii și persoane cu dizabilități fizice și mintale.
  • Page 13 тросети в Вашем доме. Устройство прибора Рисунок 1 (страница 2) - Если прибор все же используется в ванной комнате, в 1. Нагревательные поверхности (сменные насадки). качестве дополнительной защиты необходимо установить на В комплекте: электропроводку ванной комнаты устройство защитного отключе- насадки для выпрямления -1 комплект ния...
  • Page 14: Использование Прибора

    Волосы должны быть чистыми и сухими и расчесанными. - Запрещается отключать прибор от сети выдергиванием сетевой вилки из розетки за кабель. ВНИМАНИЕ! во время первого включения может появиться - Не допускайте касания шнура к нагретым поверхностям. - Не бросайте прибор. немного...
  • Page 15 Утилизация Рис.1) в позицию «OFF» и отключите от электросети. Щипцы удобно хранить в сложенном (закрытом) положении. Для Этот продукт и его части не следует выбрасывать вместе с закрывания соедините до смыкания нагревательных поверхно- какими-либо отходами. Следует, ответственно относится к их пе- стей...
  • Page 16 Дякуємо Вам за купівлю техніки Склад приладу Малюнок 1 (сторінка 2) 1. Нагрівальні поверхні (змінні насадки) У комплекті: Насадки для випрямлення-1 комплект Насадки «гофре»-2 комплекта 2. Фіксатор насадок Функціональність, дизайн і відповідність стандартам якості 3. Вимикач (ON- включено/OFF- вимкнене) гарантують Вам надійність і зручність у використанні даного 4.
  • Page 17 - Якщо прилад використовують у ванній кімнаті, то після - Завжди вимикайте електроприлад від мережі, якщо Ви його не користування слід витягнути вилку з розетки, оскіль- використовуєте. ки близькість води становить небезпеку, навіть коли прилад - Забороняється відключати прилад від мережі висмикуванням вимкнено.
  • Page 18 - Покладіть прилад на плоску, суху, теплостійку поверх- Для закривання з’єднайте до зімкнення нагрівальних поверхонь ню. обидві частини щипців, і натисніть кнопку фіксації (7 / Мал.1). -Підключіть прилад до електромережі. Волосся повинні бути чистими, сухими і розчесаними. УВАГА! Не допускається безперервна робота виробу довше ніж 20хвилин.
  • Page 19 матеріальних ресурсів. Якщо Ви вирішили викинути при- стрій, будь ласка, використовуйте спеціальні поворотні і зберігаючі системи. Характеристики комплектація і зовнішній вигляд виробу можуть незначно змінюватися виробником, без погіршення основних споживчих якостей виробу. Відповідає ДСТУ IEC 60335-2-23:2006...

Table of Contents