Concept2 GE4010 Manual

Grill with stand
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas PamāCība
  • Tīrīšana un Apkope
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Reinigung und Wartung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Stojanový gril
Stojanový gril
Grill na stojaku
CZ
GE4010
SK
PL
Grils ar statni
Grill with Stand
Standgrill
LV
EN
DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 GE4010

  • Page 1 Stojanový gril Grils ar statni Stojanový gril Grill with Stand Grill na stojaku Standgrill GE4010...
  • Page 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Nepoužívejte spotřebič s  poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem. • Netahejte a nepřenášejte spotřebič za přívodní kabel. • Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby a podobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí. • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. • Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v  případě poruchy vypněte spotřebič a  vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí. • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. GE4010...
  • Page 4: Popis Výrobku

    Gril je vybaven integrovaným bezpečnostním spínačem, který zabraňuje tomu, aby topný prvek hřál, pokud není řádně nasazen na grilovací vaně. Aby byla zaručena bezvadná funkce spotřebiče, musí být termostat nasazen přesně na grilovací vaně a zacvaknut. Jinak se topné těleso automaticky vypne nebo vůbec nezapne. GE4010...
  • Page 5: Návod K Obsluze

    Poloha regulátoru teploty Doba přípravy (minuty) Přihřívání hotového pokrmu Podle potřeby Chleba a pečivo Plátky ovoce a zeleniny Ryby 5-10 Maso 10-30 Mořští živočichové POZOR! Na  grilovací ploše nepoužívejte ostré kovové předměty, ani na  ní nekrájejte. Používejte dřevěné nebo žáruvzdorné kuchyňské nástroje. GE4010...
  • Page 6: Čištění A Údržba

    Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a  lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o  recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. GE4010...
  • Page 7: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Držte spotrebič bokom od  zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry a  podobne. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením, vlhkosťou. • Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami. • Pri nasadzovaní príslušenstva, počas čistenia alebo v  prípade poruchy vypnite spotrebič a  vytiahnite zástrčku zo zásuvky. • Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny. GE4010...
  • Page 8 1. Zbernú misku (2) vložte do grilovacej vane (1) ako prvú. 2. Nasaďte ohrievacie teleso (3) na grilovaciu vaňu (1). 3. Pri zostavovaní grilu dbajte, prosím, na to, aby bol termostat nasadený presne do zásuvného dielu vpredu na spotrebiči. Čapy na integrovanom ohrievacom prvku musia byť nasadené do oboch príslušných drážok vpredu na spotrebiči. UPOZORNENIE Gril je vybavený integrovaným bezpečnostným spínačom, ktorý zabraňuje tomu, aby ohrievací prvok hrial, pokiaľ nie je riadne nasadený na grilovacej vani. Aby bola zaručená bezchybná funkcia spotrebiča, musí byť termostat nasadený presne na grilovacej vani a zacvaknutý. Inak sa ohrievacie teleso automaticky vypne alebo vôbec nezapne. 4. Nasaďte rošt (4) na grilovaciu vaňu. Grilovací rošt má po stranách plastové pätky (5). Tieto pätky zaveďte do otvorov GE4010...
  • Page 9: Návod Na Obsluhu

    Doba prípravy (minúty) Prihrievanie hotového pokrmu Podľa potreby Chlieb a pečivo Plátky ovocia a zeleniny Ryby 5-10 Mäso 10-30 Morské živočíchy POZOR! Na ploche na grilovanie nepoužívajte ostré kovové predmety, ani na nej nekrájajte. Hrozí poškrabanie a tým znehodnotenie nepriľnavého povrchu. Používajte drevené alebo žiaruvzdorné kuchynské nástroje. GE4010...
  • Page 10: Čistenie A Údržba

    Symbol na  výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do  domáceho odpadu. Je nutné odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na  príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. GE4010...
  • Page 11: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. • Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, wszelkie naprawy usterek należy bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu ośrodkowi serwisowemu. • Nie wolno przemieszczać urządzenia, ciągnąc je lub przenosząc za przewód zasilający. • Grill powinien być trzymany z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki i podobne. Należy chronić go przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią. • Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami. • Podczas montażu wyposażenia, czyszczenia lub w przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie i  wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. • Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie jest przeznaczony do wykorzystania komercyjnego. GE4010...
  • Page 12: Opis Produktu

    3. Zestawiając grill należy dbać o to, aby termostat był nasadzony dokładnie do zasuwanej części z przodu na urządzeniu. Czopy na  integrowanym elemencie grzewczym muszą być nasadzone do  obu odpowiednich rowków z  przodu na urządzeniu. UWAGA Grill posiada integrowany włącznik zabezpieczający, który zapobiega temu, aby element grzewczy grzał, jeżeli nie GE4010...
  • Page 13: Instrukcja Obsługi

    9. Położyć na płycie grilla żywność do grillowania. Wyciekający sok i tłuszcz gromadzi się w tacy na tłuszcz. 10. Po  zakończeniu grillowania, należy ustawić regulator temperatury na  minimum. Ustawienie regulatora w pozycji 1 pozwala na utrzymanie temperatury gotowej potrawy. 11. Po użyciu urządzenia, należy ustawić regulator temperatury na minimum i odłączyć grill od sieci elektrycznej. Pozycja regulatora temperatury Czas przygotowania (minuty) Podgrzewanie gotowej potrawy Według potrzeby Chleb i pieczywo Plasterki owoców i jarzyn Ryby 5-10 Mięso 10-30 Owoce morza GE4010...
  • Page 14: Czyszczenie I Konserwacja

    Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o  recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. GE4010...
  • Page 15: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Nelietojiet ierīci ārpus telpām vai uz mitras virsmas. Pastāv elektrošoka risks! • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. • Nekad neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības kabeli vai spraudkontaktu. Bojātu detaļu remonta vai nomaiņas nolūkā nekavējoties sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. • Aizliegts vilkt un pārvietot ierīci, satverot elektrības vadu. • Turiet ierīci drošā attālumā no tādiem siltuma avotiem kā radiatori, krāsnis utt. Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai. • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām. • Pirms piederumu uzstādīšanas, apkopes vai jebkāda bojājuma gadījumā, izslēdziet ierīci un atvienojiet vadu no elektrotīkla. • Ierīce paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. GE4010...
  • Page 16: Ierīces Apraksts

    PRODUKTA MONTĀŽA Urządzenie jest dostarczane częściowo zmontowane. Jeżeli tak nie jest, należy kierować się następującą instrukcją montażu. 1. Vispirms grilēšanas pannā (1) ielieciet savākšanas tvertni (2). 2. Novietojiet sildķermeni (3) uz grilēšanas pannas (1) 3. Saliekot grilu, rūpējieties, lai termostats tiktu novietots precīzi uz izvelkamās daļas ierīces priekšpusē. Integrētā sildķermeņa izciļņi jāievieto abos celiņos, kas atrodas ierīces priekšpusē. UZMANĪBU Grils ir aprīkots ar integrētu drošības slēdzi, kas neļauj sildķermenim uzsilt, ja tas nav pareizi uzlikts uz grila plātnes. GE4010...
  • Page 17: Lietošanas Pamācība

    9. Uzlieciet ēdienu uz cepšanas virsmas. Sulas un tauki sakrāsies cepeštauku traukā. 10. Pēc cepšanas pabeigšanas, noregulējiet temperatūras regulatoru (12) minimālajā stāvoklī. Ja noregulēsiet tā stāvokli uz 1, ēdiens tiks sildīts. 11. Noregulējiet temperatūras regulatoru minimālajā stāvoklī un atvienojiet cepšanas ierīci no elektrotīkla. Temperatūras regulatora stāvoklis Gatavošanas laiks (minūtēs) Ēdiena uzsildīšana Pēc nepieciešamības Maize un konditorejas izstrādājumi Augļu un dārzeņu šķēlītes Zivs 5-10 Gaļa 10-30 Jūras veltes GE4010...
  • Page 18: Tīrīšana Un Apkope

    • Polietilēna (PE) maisus jānodod otrreizējai pārstrādei. Ierīci aizliegts izsviest kopā ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem. To ir nepieciešams nodot elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas punktos. Veids, kā drīkstat atbrīvoties no ierīces, būs norādīts uz simbola, lietošanas instrukcijā vai uz iepakojuma materiāla. Kā jau norādīts uz marķējuma, visi materiāli ir otrreiz pārstrādājami. Vecu ierīču otrreizēja pārstrāde, materiālu pārstrāde vai cita veida otrreizējā lietošana ir ļoti būtiska dabas aizsardzības labā. Jautājiet savai vietējai pašvaldībai par atbilstošām vietām, kur iespējams atbrīvoties no šāda veida ierīcēm. GE4010...
  • Page 19: Important Safety Instructions

    • Turn off the product and disconnect the plug from the mains outlet before installing accessories, performing maintenance, or in the case of any failure. • The unit is suitable for domestic use only. It is not designed for commercial operation. • Do not immerse the power cord, plug, or appliance into water or any other liquid. • Check the appliance and power cord for damage regularly. Do not switch on a damaged unit. GE4010...
  • Page 20: Product Description

    The pins on the integrated heating element must be set into both respective slots at the front of the appliance. WARNING The grill is equipped with an integrated safety switch to prevent the heating element from warming unless it is properly GE4010...
  • Page 21 9. Put the food on the grilling surface. The dripping bowl will collect juices and fat. 10. Set the temperature controller (12) to the minimum after grilling. If you set it to position 1, the food will be kept warm. 11. Set the temperature controller to the minimum and disconnect the unit from the mains. Temperature control position Preparation time (min) Reheating food As needed Bread and pastry Fruit and vegetable slices Fish 5-10 Meat 10-30 Sea food GE4010...
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    It must be taken to the collection point of an electric and electronic equipment recycling facility. By making sure this product is disposed of properly, you will help prevent the negative effects on the environment and human health that would otherwise result from inappropriate disposal of this product. You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. GE4010...
  • Page 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, lassen Sie den Fehler von einem autorisierten Servicezentrum umgehend beheben. • Ziehen Sie und tragen Sie das Gerät nicht am Zuleitungskabel. • Gerät von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Öfen etc. fernhalten. Vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit schützen. • Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen. • Beim Anbringen von Zubehör während des Reinigens oder im Falle einer Störung schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose des Stromkreises. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. • Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. GE4010...
  • Page 24: Montage

    Nuten vorne am Gerät eingesetzt werden. ACHTUNG! Der Grill ist mit einem eingebauten Sicherheitsschalter ausgestattet, der verhindert, dass der Heizkörper heizt, wenn er auf der Grillwanne nicht richtig eingesetzt ist. Um die fehlerfreie Funktion des Geräts sicherzustellen, muss der Thermostat genau auf die Grillwanne gesetzt werden und einrasten. Sonst wird der Heizkörper automatisch GE4010...
  • Page 25 10. Nach Beendigung des Grillens stellen Sie den Temperaturregler (12) auf das Minimum ein. Sofern Sie diesen in die Stellung 1 stellen, wird die fertige Speise warm gehalten. 11. Nach dem Einsatz stellen Sie den Temperaturregler auf das Minimum und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Stellung des Temperaturreglers Vorbereitungszeit (Minuten) Temperieren der fertigen Speise Nach Bedarf Brot und Gebäck Obst- und Gemüsescheiben Fisch 5-10 Fleisch 10-30 Meerestiere GE4010...
  • Page 26: Reinigung Und Wartung

    Haushaltsabfall gehört. Es ist auf einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Anlagen zu entsorgen. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, negative Konsequenzen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu verhindern, die durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den zuständigen örtlichen Behörden, dem Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall, oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. GE4010...
  • Page 28 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.my-concept.pl...

Table of Contents