Concept2 GE3500 Manual

Concept2 GE3500 Manual

Electric contact grill
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Instrukcja Obsługi
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Lietošanas Instrukcija
  • Environmental Concerns
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung
  • Description du Produit
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Descrierea Produsului
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Protecția Mediului

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Elektrický kontaktní gril
Elektrický kontaktný gril
Elektryczny grill kontaktowy
Elektromos kontaktgrill
Elektriskais kontaktgrils
Electric contact grill
CZ
SK
PL
GE3500 / GE3550
HU
LV
EN
Elektrischer Kontaktgrill
Gril électrique de contact
Grill elettrico a contatto
Parrilla eléctrica de contacto
Grătar electric de contact
DE
FR
IT
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 GE3500

  • Page 1 Elektrischer Kontaktgrill Elektrický kontaktní gril Gril électrique de contact Elektrický kontaktný gril Grill elettrico a contatto Elektryczny grill kontaktowy Parrilla eléctrica de contacto Elektromos kontaktgrill Grătar electric de contact Elektriskais kontaktgrils Electric contact grill GE3500 / GE3550...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. GE3500 GE3550...
  • Page 3: Popis Výrobku

    12 Teplotní sonda 13 Čistící škrabka • K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní 14 Deska na vafle (GE3500-dokoupitelné) • látky. • Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, GE3500 poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
  • Page 4: Návod K Obsluze

    • Nikdy nenechávejte plastové nádobí v kontaktu s deskami. • Před uložením se ujistěte, že všechny díly jsou čisté a suché. • Nikdy nebalte šňůru kolem vnějších stran grilu. • Nikdy neponořujte zástrčku do vody nebo jiné tekutiny. GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 5: Ochrana Životního Prostředí

    • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa v blízkosti detí. • Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka. GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 6 12 Teplotná sonda 13 Čistiaca škrabka zavareniny. 14 Doska na vafle (GE3500-dokúpiteľné) • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé ani chemicky agresívne látky. • Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať...
  • Page 7: Návod Na Obsluhu

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré pre neho platia. hladký povrch ideálny pre prípravu palačiniek, vajec, jemne nakrájaného mäsa, rýb a kôrovcov. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo . GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 8 • Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie. • Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem. GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 9 Mogły by one wejść w kontakt nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy. z grzałką urządzenia i zapalić się. • Nie wolno wkładać do urządzenia przedmiotów metalowych. • Nie wolno wkładać do urządzenia nadmiernie dużych kawałków żywności. GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 10: Opis Produktu

    Nastawić żądany tryb pracy z pomocą przełącznika lub nastawić żądaną temperaturę gotowania w trybie ręcznym. 13 Skrobak do czyszczenia 14 Płyta na wafle (GE3500-opcjonalna) Grillowanie Włożyć karbowane płyty do grilla i otworzyć je do pozycji 180 pociągając za przycisk na boku rękojeści. Nastawić żądany tryb pracy z pomocą...
  • Page 11: Ochrona Środowiska

    • Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket. • Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja. GE3500 / GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 12: A Termék Leírása

    • A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív 12 Hőmérséklet szonda 13 Tisztító kaparó anyagokat. 14 Goffrilemez (GE3500-hoz rendelhető) • • Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és javítás céljából vigye szakszervizbe.
  • Page 13: Használati Útmutató

    Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. Sima felület, amely ideális palacsinta, tojás, finomra vágott hús, hal és kagyló sütéséhez. Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, a módosításra vonatkozó jog fenntartva. GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 14: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā. • Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību. GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 15 • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām. GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 16: Lietošanas Instrukcija

    Temperatūras zonde Tīrīšanas skrāpis Grilēšana Vafeļu plāksne (GE3500-var iegādāties papildu) Ielieciet robotās plāksnes grilā un, pavelkot aiz taustiņa roktura sānos, atveriet grilu 180° pozīcijā. Ar pārslēgšanas taustiņa palīdzību manuālajā režīmā atlasiet nepieciešamo cepšanas temperatūru. Pēc nepieciešamās temperatūras sasniegšanas iedegsies singāllampiņa “ADD FOOD”. Vienmērīgi novietojiet pārtikas produktus uz grila.
  • Page 17: Vides Aizsardzība

    • Pay extra attention if the appliance is used near children. GE3500 / GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 18 • Do not use the appliance outdoors. • The appliance is only suitable for home use and is not intended for commercial use. • Do not touch the appliance with wet hands. GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 19: Product Description

    Select the required grilling mode using the switch button or select the required temperature in the manual mode. 13 Cleaning scraper 14 Waffle backing plate (GE3500-to be purchased separately) Grilling Insert knurled plate into the device and open 180° by pulling the button on the side of the grip. Select the required grilling mode using the switch button or select the required temperature in the manual mode.
  • Page 20: Environmental Concerns

    Steckdose durch das Ziehen. • Gestatten Sie den Kindern und Unmündigen nicht, mit dem Gerät zu manipulieren, nutzen Sie es außerhalb ihrer Reichweite. • Personen mit der erniedrigen Bewegungsfähigkeit, mit der erniedrigen Sinneswahrnehmung, mit der ungenügenden psychischen Fähigkeit GE3500 / GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 21 • Legen Sie keine zu großen Stücke von Lebensmitteln in das Gerät hinein. • Das Gerät ist nicht für Zubereitung von Lebensmitteln bestimmt, die Konfitüre oder Marmelade enthalten. • Benutzen Sie keine groben und chemisch aggressiven Stoffe zur Reinigung • des Geräts. GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    Mit dem Umschaltknopf die gewünschte Betriebsart wählen, oder in der manuellen Betriebsart die gewünschte 13 Reinigungsschaber Grilltemperatur einstellen. 14 Platte für Waffeln (GE3500-zusätzlich zu kaufen) Grillen Gerändelte Platten einlegen und mit der Taste auf der Seite des Handgriffs auf 180° öffnen. Mit dem Umschaltknopf die gewünschte Betriebsart wählen, oder in der manuellen Betriebsart die gewünschte Grilltemperatur einstellen.
  • Page 23 • Des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance du mode d’emploi ne doivent manipuler l’appareil que sous la surveillance d’une personne responsable informée de l’utilisation de l’appareil. GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 24 • Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre, s’il a été endommagé ou plongé dans un liquide. Laisser le vérifier et réparer dans un centre d’entretien agréé. GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 25: Description Du Produit

    Sélectionnez le mode souhaité à l'aide du bouton à bascule ou sélectionnez la température de cuisson souhaitée en 13 grattoir de nettoyage mode manuel. 14 plaque à gaufres (GE3500- disponible) Grillades Insérez les plaques rainurées dans le gril et ouvrez-les sur la position 180° en tirant sur le bouton situé sur le côté de la poignée.
  • Page 26: Entretien

    • Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di intendere, di manipolare con l’apparecchio, utilizzarlo fuori dalla loro portata. • Le persone con la mobilità e/o la percezione ridotte, mentalmente inadatte oppure le persone non istruite in merito all’uso devono utilizzare GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 27 è stato immerso nell'acqua o in un altro liquido. In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo riparare da un‘officina autorizzata. • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina risultano GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 28: Descrizione Del Prodotto

    Selezionare la modalità desiderata utilizzando il pulsante di opzione o selezionare la temperatura di cottura desiderata 13 Raschietto per la pulizia in modalità manuale. 14 Piastra per waffle (GE3500-acquistabile a parte) Cottura alla griglia Inserire le piastre zigrinate nella griglia, quindi aprire in posizione a180° tirando il pulsante sul lato della maniglia.
  • Page 29: Protezione Dell'ambiente

    únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso. • Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños. GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 30: Descripción Del Producto

    12 Sonda de temperatura 13 Rascador de limpieza • No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el 14 Placa para gofres (GE3500-disponible) • artefacto. • No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado.
  • Page 31: Manual De Uso

    El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. Placas lisas: superficie lisa ideal para cocinar tortitas, huevos, carne picada, pescado y marisco. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 32 în afara accesului acestora. • Persoanele cu capacitatea motrică redusă, cu percepția simțului redusă, cu capacitatea intelectuală insuficientă sau persoanele nefamiliarizate cu deservire, trebuie să folosească aparatul doar sub supravegherea unei persoane responsabile, familiarizate cu deservirea. GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 33 • Nu folosiți niciodată aparatul care are cablul de alimentare sau ștecărul deteriorate, asigurați neîntârziat eliminarea defectului de către un service autorizat. • Aparatul nu este destinat utilizării în aer liber. • Aparatul este destinat doar utilizării casnice, nu este destinat uzului comercial. GE3500 GE3550 GE3500 GE3550...
  • Page 34: Descrierea Produsului

    GE3550 • Plăcile pot fi spălate manual sau în mașină spălat vase. Pentru curățare nu utilizați obiecte metalice, cum ar fi Accesorii GE3500 GE3550 spălătoare din sârmă și cuțite. Se poate ajunge la deteriorarea stratului neaderentă. • Folosiți doar ustensile din lemn sau plastic.
  • Page 35: Protecția Mediului

    Acest produs respectă toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la modificarea acestora. GE3500 / GE3550 GE3500 GE3550...

This manual is also suitable for:

Ge3550

Table of Contents