Return the time with a damp or wet micro-fiber cleaning pad attached as this will damage IN ONE SPOT ON ANY SURFACE appliance to EURO-PRO Operating your floors. FOR ANY PERIOD OF TIME WHEN LLC (see warranty) for examination and MICRO-FIBER PAD IS ATTACHED.
GETTING TO KNOW YOUR STEAM MOP FEATURES Your Shark Steam Mop utilizes steam to remove tough grease,dirt and grime. Steam is nature’s purest and most powerful cleaner for safely cleaning all hard floor surfaces in your home without harsh chemicals, thus being perfectly ecological. Cleans your tile, Ergonomic Hand Grip hardwood, linoleum and vinyl floors.
Page 4
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS How To Assemble Your Steam Mop 2. Using the filling flask and funnel, pour Always remove the micro-fiber cleaning • NEVER USE BLEACH OR FABRIC one flask of water into the water tank. pad and wash in warm water with a mild SOFTENERS! Bleach will damage the 1.
OPERATING INSTRUCTIONS TROUBLE SHOOTING Care and Maintenance Water PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION If you consistently use distilled water, • Use tap water for all your cleaning cleaning the water tank is unnecessary. needs. Plug unit in firmly. Power cord not firmly •...
Page 6
Advertencia: Para reducir el riesgo EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and 13. No introduzca ningún objeto en las workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when de incendio, descarga eléctrica o daños...
Page 7
PARTES DE SU TRAPEADOR DE VAPOR MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito, no utilice otro artefacto en el mismo enchufe (circuito) con el limpiador de vapor. Mango Ergonómico 2. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, debe usar uno Gancho para el Cable con una capacidad de 15 amperes, cable No.
CARACTERÍSTICAS INSTRUCCIONES DE USO Su trapeador a vapor Shark utiliza vapor para quitar grasa, tierra y suciedad. El vapor Armado de su Trapeador a Vapor 2. Utilizando el frasco de llenado y es el limpiador natural más poderoso para limpiar con seguridad todos los pisos duros embudo, vierta un (1) frasco lleno de 1.
Page 9
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Quite siempre el trapo limpiador de micro • ¡NUNCA USE LAVANDINA O Cuidado y Mantenimiento Agua fibras y lávelo con agua tibia y detergente SUAVIZANTE PARA ROPA! La Si usa constantemente agua destilada, • Use agua de la canilla. suave.
MANCHA legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las lugar. húmedo colocado cuando no obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo BLANCA EN EL Agua dura.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre vadrouille à vapeur verticale SHARK, des SUPPLÉMENTAIRES précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes: Mise en garde 1. Afin d’éviter une surcharge électrique, n’utilisez pas un autre appareil sur le : Afin de réduire les 13.
FAMILIARISEZ-VOUS VADROUILLE À VAPEUR CARACTÉRISTIQUES Votre vadrouille à vapeur Shark utilise la vapeur pour éliminer la graisse, la saleté et les dépôts tenaces. La vapeur est le nettoyant naturel le plus pur et le plus puissant. Elle Poignée ergonomique permet de nettoyer les surfaces dures en sécurité à la maison, sans produit chimique Cordon d'alimentation corrosif.
Page 13
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Assemblage de votre vadrouille à 2. À l’aide du gobelet Retirez toujours le chiffon de microfibre et • N'UTILISEZ JAMAIS DE JAVELLISANT de remplissage et lavez-le à l'eau tiède avec un savon doux. OU D'ASSOUPLISSANT! Le javellisant vapeur l’entonnoir, versez N'utilisez jamais de javellisant ou...
MODE D’EMPLOI DÉPANNAGE Entretien PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE Si vous utilisez toujours de l’eau distillée, • Utilisez l’eau du robinet pour tous le nettoyage du réservoir n’est pas les nettoyages. nécessaire. • L'eau distillée est recommandée si 1. Le cordon n’est pas 1.
S3101CP GARANTIE LIMITÉE D’UN AN EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.
Need help?
Do you have a question about the Shark S3101CP and is the answer not in the manual?
Questions and answers