La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou de Do not allow cord to touch hot surfaces. • Use only as described in this manual. Use l’appareil, à...
REMARQUES IMPORTANTES SUR L’UTILISATION ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS cont. Si le boyau du presseur gargouille Si le presseur produit de la vapeur 1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket pendant l’utilisation : par à-coups : (circuit) •...
CONSIGNES D’UTILISATION (suite) FEATURES OF YOUR GARMENT STEAMER 4. Une fois que la vapeur s’échappe Une fois l’appareil refroidi, retirez 1. The steam diffuser/handgrip at the du diffuseur lorsque la brosse à le réservoir d’eau et videz-le dans end of the steamer hose is located vêtements est attachée, tenez la l’évier.
CONSIGNES D’UTILISATION (suite) GETTING TO KNOW YOUR GARMENT STEAMER Préparation du presseur Une fois la bouteille d’eau remplie, de vêtements à vapeur vissez le bouchon dans le sens Garment Hook horaire (fig. 8). MISE EN GARDE : Avant de remplir Garment Telescopic Rod le réservoir d’eau, vérifiez qu’il est Locking Clips...
Page 7
CONSIGNES D’UTILISATION (suite) OPERATING INSTRUCTIONS Components Étape 2 : Assemblage du boyau à Attachez la brosse à vêtements (E) To extend the garment telescopic rod, sur le diffuseur (F) en plaçant deux vapeur Power “On” Light (green): This light unlock the locking clasp and pull out charnières à...
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS cont. CONSIGNES D’UTILISATION Composants Step 2: Assembling Steam Hose To attach the garment brush Pour allonger la barre à vêtements, (marked E) onto the diffuser Témoin d’alimentation (vert) Ce ouvrez le verrou et tirez la petite barre (marked F), place the two hinges Insert end of steamer hose with the témoin s’allume lorsque l’appareil est vers le haut.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE PRESSEUR DE OPERATING INSTRUCTIONS cont. VÊTEMENTS À VAPEUR Preparing Garment After filling the water bottle, close the Steamer for Use cap clockwise. (See fig. 8) CAUTION: Crochet à vêtement Before filling the water tank, check to make sure that the Rallonges de crochet water tank sits securely in the unit à...
OPERATING INSTRUCTIONS cont. CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE PRESSEUR À VAPEUR Step 3: Using Garment Steamer 1. La poignée et le diffuseur du cont. After the unit has cooled down, presseur de l’extrémité du boyau 4. Once steam is being released remove the water tank and empty from the steam diffuser with the sont situés derrière la brosse à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES (suite) IMPORTANT NOTES DURING OPERATION 1. Afin d’éviter une surcharge électrique, n’utilisez pas un autre appareil sur le If steam hose gurgles during use: If the steamer stops producing même circuit électrique. • This is a normal result of steam then starts again: condensation collecting inside the •...
• Évitez de tirer le cordon, d’utiliser le cordon The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the replacement parts or the d’eau. Enroulez lâchement le cordon autour du comme une poignée, de fermer une porte sur complete unit at our option.
Need help?
Do you have a question about the Shark SC620F and is the answer not in the manual?
Questions and answers