Page 1
NAVODILO ZA UPORABO Shpimi MANUALI I PËRDORIMIT Бормашина РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Дрель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 6402 DP4700 6402 DP4700...
Sound power level (L ) : 97 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB (A) ENH101-17 For European countries only Wear ear protection EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): ENG900-1 Vibration Designation of Machine: vibration total value...
• unplugged before adjusting or checking function 000331 Yasushi Fukaya on the tool. Director Switch action Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Fig.1 GEA010-1 CAUTION: General Power Tool Safety Before plugging in the tool, always check to see • that the switch trigger actuates properly and Warnings returns to the "OFF"...
Drilling in wood If you need any assistance for more details regarding When drilling in wood, the best results are obtained with these accessories, ask your local Makita Service Center. wood drills equipped with a guide screw. The guide Drill bits •...
Raven zvočne moči (L ): 97 dB (A) Samo za evropske države Odstopanje (K): 3 dB (A) ES Izjava o skladnosti Uporabljajte zaščito za sluh Družba Makita izjavlja, da je/so naslednji stroj/-i: Oznaka stroja: ENG900-1 Vrtalnik Vibracije Model št./vrsta: DP4700...
Page 7
000331 Yasushi Fukaya ločeno od električnega omrežja. Direktor Delovanje stikala Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgija Sl.1 GEA010-1 POZOR: Splošna varnostna opozorila za Pred priključitvijo orodja na električno omrežje se •...
Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • Za model DP4700 uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh Pri uporabi trdno držite orodje z eno roko za držalo in z navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora drugo za stranski ročaj.
Page 9
Pasiguria (K): 3 dB (A) ENH101-17 Vetëm për shtetet evropiane Mbani mbrojtëse për veshët Deklarata e konformitetit me KE-në Makita deklaron që makineria(të) e mëposhtme: ENG900-1 Dridhjet Emërtimi i makinerisë: Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) Shpimi përcaktohet sipas EN60745:...
Page 10
KUJDES: Yasushi Fukaya Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe Drejtor • hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo t'i Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgjikë kontrolloni funksionet. GEA010-1 Veprimi i ndërrimit Paralajmërimet e përgjithshme Fig.1 për sigurinë e veglës KUJDES: Përpara se ta vendosni veglën në...
Page 11
Shtrëngoni unazën fort dhe ktheni dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga bokullën në drejtimin orar për të shtrënguar mandrinën. qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke Për të hequr punton, shtrëngoni unazën dhe ktheni përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s.
Page 12
ENH101-17 Само за страните от ЕС ENG900-1 ЕО Декларация за съответствие Вибрации Общата стойност на вибрациите (сума от три осови Makita декларира, че следната/ите машина/и: вектора), определена съгласно EN60745: Наименование на машината: Бормашина Модел DP4700 Модел №/ Тип: DP4700 Съответстват...
Page 13
информация е достъпен от: които могат да са токсични. Вземете Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия предпазни мерки, за да предотвратите вдишването на прах и контакта с кожата. 3.8.2015 Следвайте информацията на доставчика на материал за безопасната работа с него.
Page 14
След използване на ключа за патронника се уверете, Действие на превключвателя за промяна че е сте го поставили на първоначалното му място. на посоката За инструмент с безключов патронник Само за модел DP4700 Фиг.6 Фиг.2 Задръжте и завъртете патронника по посока, Инструментът е снабден с реверсивен превключвател...
Page 15
спирт и др. под. Това може да причини обезцветяване, деформация или пукнатини. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, огледа и смяната на четките, обслужването и регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita.
Page 16
): 97 dB (A) Neodređenost (K): 3 dB (A) ENH101-17 Samo za europske zemlje Nosite zaštitu za uši EZ Izjava o sukladnosti Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi: ENG900-1 Vibracija Naziv stroja: Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) Bušilica izračunata u skladu s EN60745:...
Page 17
• kabel izvađen prije podešavanja ili provjere 000331 Yasushi Fukaya funkcije na alatu. Direktor Uključivanje i isključivanje Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Sl.1 GEA010-1 OPREZ: Opća sigurnosna upozorenja za Prije uključivanja stroja na električnu mrežu • provjerite radi li uključno-isključna sklopka i da li električne ručne alate...
Page 18
Za uklanjanje nastavka držite prsten i okrenite tuljak u smjeru suprotnom kazaljci na satu. OPREZ: RAD SA STROJEM Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem Držanje alata preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih Za model DP4700 drugih pribora priključaka...
Отстапување (K): 1,5 м/с Техничкото досие во согласност со 2006/42/EC е ENG901-1 достапно преку: Номиналната јачина на вибрациите е измерена во • Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium согласност со стандардните методи за испитување и може да се користи за споредување на алати.
Page 20
за односниот производ. ЗЛОУПОТРЕБАТА или Yasushi Fukaya непочитувањето на безбедносните правила Директор наведени во ова упатство може да предизвикаат Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium тешки телесни повреди. GEA010-1 Општи упатства за безбедност за електричните алати ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите...
Page 21
со рака. Откако ќе завршите со користење на клучот за Прекинувач за обратна акција лежиштето, вратете го во неговата првобитна Само за моделот DP4700 положба. Слика2 За алати со лежиште без клуч Алатот има прекинувач за промена на насоката на...
Page 22
дупка, направете вдлабнатина на користење со алатот од Makita дефиниран во местото кадешто ќе се дупчи со удар со чекан. упатството. Со користење друг прибор или Поставете го врвот на бургијата во вдлабнатината и додатоци може да се изложите на ризик од...
Page 23
EN60745 Mod de funcţionare: găurire în metal Fişierul tehnic în conformitate cu 2006/42/CE este Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puţin disponibil de la: Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia...
Page 24
FOLOSIREA INCORECTĂ 000331 nerespectarea normelor de securitate din acest Yasushi Fukaya manual de instrucţiuni poate provoca vătămări Director corporale grave. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia GEA010-1 Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice AVERTIZARE Citiţi toate avertizările siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor avertizări şi instrucţiuni poate avea ca rezultat...
Page 25
Pentru a demonta burghiul, ţineţi inelul şi răsuciţi Funcţionarea inversorului manşonul în sens antiorar. Doar pentru modelul DP4700 FUNCŢIONARE Fig.2 Suportul maşinii Această maşină este prevăzută cu un inversor pentru a schimba sensul de rotaţie.
Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
или стандардизованим документима: Толеранција (K): 1,5 м/с EN60745 ENG901-1 Техничка датотека у складу са 2006/42/ЕЗ доступна Декларисана емисиона вредност вибрација је • је на: измерена према стандардизованом мерном Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија поступку и може се користити за упоређивање алата.
Page 28
НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА или непоштовање правила безбедности наведених у овом упутству могу довести до озбиљних повреда. 000331 Yasushi Fukaya Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија GEA010-1 Општа безбедносна упозорења за електричне алате УПОЗОРЕЊЕ Прочитајте сва безбедносна упозорења и упутства. Непоштовање...
Page 29
Након употребе кључа за стезну главу, обавезно вратите у првобитни положај. Рад прекидача за преусмерење За алат са стезном главом за стезање без кључа Само за модел DP4700 слика6 слика2 Држите прстен и окрените наглавак у смеру Овај алат је опремљен прекидачем за промену...
Page 30
ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор намењени су за употребу • са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену намену.
Вибрация Декларация о соответствии ЕС Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям) определяется по следующим Makita заявляет, что следующее устройство параметрам EN60745: (устройства): Обозначение устройства: Модель DP4700 Дрель Модель / тип: DP4700 Рабочий режим: сверление металла Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: Распространение...
Page 32
EN60745 Не оставляйте работающий инструмент без Технический файл в соответствии с документом присмотра. Включайте инструмент только 2006/42/EC доступен по адресу: тогда, когда он находится в руках. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Сразу после окончания работ не прикасайтесь к бите сверла или детали.
часовой стрелки только в одном отверстии, затем Действие реверсивного переключателя раскрутите патрон рукой. После работы с ключом зажимного патрона Только для модели DP4700 обязательно кладите ключ на место. Рис.2 Для инструмента с патроном без ключа Данный инструмент имеет реверсивный Рис.6 переключатель...
изменению цвета, деформации и появлению трещин. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт, проверка и замена угольных щеток и любые другие работы по техобслуживанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с использованием запасных частей только производства компании Makita.
на тому, що ENG900-1 Вібрація обладнання: Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) Позначення обладнання: визначена згідно з EN60745: Дриль № моделі/тип: DP4700 Модель DP4700 Відповідає таким Європейським Директивам: 2006/42/EC Режим роботи: свердління металу Обладнання виготовлене відповідно до таких Вібрація (a ): 2,5 м/с...
Page 36
Технічну інформацію відповідно до 2006/42/EC Деякі матеріали мають у своєму складі можна отримати: токсичні хімічні речовини. Будьте уважні, Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія щоб запобігти вдихання пилу та контактів зі шкірою. Дотримуйтеся правил техніки 3.8.2015 безпеки виробника матеріалу .
Page 37
стрілки. Після користування ключем для патрона не забудьте зняти його. Дія вимикача-реверсера Для інструмента із швидкозатискним патроном Тільки для моделі DP4700 мал.6 мал.2 Щоб розкрити кулачки патрона, тримайте кільце та Інструмент має перемикач реверса, за допомогою крутіть патрон проти годинникової стрілки. Вставте...
Page 38
ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ Свердління металу Щоб запобігти прослизанню свердла на початку свердління, місце свердління необхідно накернити. ОБЕРЕЖНО: Помістіть кінець свердла в накернене місце і Це оснащення або приладдя рекомендовано • починайте свердління. для використання з інструментами "Макіта", що При свердлінні металів використовується...