Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MICROWAVE HOOD COMBINATION
This product is suitable for use above electric or gas cooking products up to and including 36" (91.4 cm) wide.
The installation instructions cover different models, so the appearance of your particular model may be different from
the illustration version.
COMBINACIÓN MICROONDAS CAMPANA -
Esta unidad puede usarse encima de productos para cocción eléctricos o a gas de hasta 36" (91,4 cm) de ancho.
Les instructions d'installation couvrent différents modèles; par conséquent, l'aspect de votre modèle peut être différent de celui
de la version illustrée.
DE L'ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE
Ce produit est conçu pour l'utilisation au-dessus d'appareils de cuisson électriques ou à gaz de 36" (91,4 cm) de largeur ou moins.
Las instrucciones de instalación abarcan varios modelos, por lo que el aspecto de su modelo específico puede diferir del que aparece
en la ilustración.
Table of Contents / Índice / Table des matières
COMBINATION SAFETY .........................2
Tools and Parts ......................................2
Remove Cardboard Template ...............3
Location Requirements .........................3
Product Dimensions ..............................3
Electrical Requirements ........................4
Remove Mounting Plate ........................4
Rotate Blower Motor .............................4
Locate Wall Stud(s) ...............................6
Mark Rear Wall ......................................7
Drill Holes in Rear Wall ..........................7
Prepare Upper Cabinet .........................8
Install Damper Assembly ......................9
Install the Microwave Oven ...................9
Complete Installation ............................10
ASSISTANCE ...........................................12
Replacement Parts ................................12
Accessories ...........................................12
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
MICROONDAS CAMPANA .....................13
Piezas y herramientas ...........................13
Quite la plantilla de cartón ....................14
Requisitos de ubicación ........................14
Dimensiones del producto ....................14
Requisitos eléctricos .............................15
Retire la placa de montaje ....................15
Rote el motor del soplador ...................15
de pared ................................................17
Marque la pared posterior .....................18
de tiro ....................................................20
Complete la instalación .........................22
ASISTENCIA.............................................24
Refacciones ...........................................24
Accesorios .............................................24
W10823833A
À MICRO-ONDES/HOTTE ......................25
EXIGENCES D'INSTALLATION ..............25
Outillage et pièces .................................25
Dépose du gabarit de carton ................26
Exigences d'emplacement ....................26
Dimensions du produit ..........................26
Spécifications électriques .....................27
du ventilateur .........................................27
du colombage mural .............................29
Tracé sur le mur arrière .........................30
sur lemur ................................................31
anti-reflux .............................................. 32
Achever l'installation .............................34
DU CIRCUIT D'ÉVACUATION.................35
ASSISTANCE ...........................................36
Pièces de rechange ...............................36
Accessoires ...........................................36

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IMH172DS1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKEA IMH172DS1

  • Page 1: Table Of Contents

    MICROWAVE HOOD COMBINATION INSTALLATION INSTRUCTIONS This product is suitable for use above electric or gas cooking products up to and including 36" (91.4 cm) wide. The installation instructions cover different models, so the appearance of your particular model may be different from the illustration version.
  • Page 2: Microwave Hood Combination Safety

    MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 3: Remove Cardboard Template

    Installation Dimensions Remove Cardboard Template NOTE: The grounded 3 prong outlet must be inside the upper cabinet. See “Electrical Requirements” section. The cardboard piece from the top of the microwave oven packaging is perforated. The piece inside the perforation is for use as a rear wall template. 1.
  • Page 4: Electrical Requirements

    Electrical Requirements WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS For all cord connected appliances: The microwave oven must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. The microwave oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 5 3. Remove 2 screws attaching blower motor to back Roof Venting Installation Only of microwave oven. 1. Repeat Step 1 from “Wall Venting Installation Only.” 2. Repeat Step 2 from “Wall Venting Installation Only.” 3. Repeat Step 3 from “Wall Venting Installation Only.” 4.
  • Page 6: Locate Wall Stud(S)

    Locate Wall Stud(s) NOTE: If no wall studs exist within the cabinet opening, do not 1. Using a stud finder, locate the edges of the wall stud(s) within install the microwave oven. the opening. 2. Mark the center of each stud, and draw a plumb line down See illustrations in “Possible Wall Stud Configurations.”...
  • Page 7: Mark Rear Wall

    NOTE: If the cabinets are deeper than 14" (35.6 cm), a customer Mark Rear Wall supplied spacer must be securely attached to the wall in the proper position before attaching the mounting plate to the The microwave oven must be installed on a minimum of 1 wall spacer.
  • Page 8: Attach Mounting Plate To Wall

    2. Start a toggle nut on the bolt from the back of the mounting Installation for Wall Studs at Both End Holes (Figure 4) plate. Leave enough space for the toggle nut to go through the wall and to open. 1.
  • Page 9: Install Damper Assembly

    5. Cut the 1Z\₂" (3.8 cm) diameter hole at the circular Install the Microwave Oven shaded area “G” on the template. This hole is for the power supply cord. NOTE: If upper cabinet is metal, the supply cord bushing WARNING needs to be installed around the supply cord hole as shown.
  • Page 10: Complete Installation

    5. Rotate microwave oven up toward upper cabinet. 2. Connect vent to damper assembly. NOTE: If venting through the wall, make sure the damper assembly fits easily into the vent in the wall cutout. 6. Push microwave oven against mounting plate and hold in place.
  • Page 11: Venting Design Specifications

    VENTING DESIGN SPECIFICATIONS Rectangular to Round Transition This section is intended for architectural designer and builder/ contractor reference only. NOTE: The minimum 3" (7.6 cm) clearance must exist between NOTES: the top of the microwave oven and the rectangular to round transition piece so that the damper can open freely and fully.
  • Page 12: Assistance

    Recommended Vent Length 6" (15.2 cm) vent system = 73 ft (22.2 m) total A 3Z\v" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular or 6" (15.2 cm) round vent should be used. The total length of the vent system including straight vent, elbow(s), transitions and wall or roof caps must not exceed 6 ft (1.8 m) the equivalent of 140 ft (42.7 m) for either type of vent.
  • Page 13: Seguridad De La Combinación Microondas Campana

    SEGURIDAD DE LA COMBINACIÓN MICROONDAS CAMPANA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 14: Quite La Plantilla De Cartón

    Dimensiones de instalación Quite la plantilla de cartón NOTA: El contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales debe estar dentro del armario superior. Vea La pieza de cartón de la parte superior de la caja del horno la sección “Requisitos eléctricos”.
  • Page 15: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos ADVERTENCIA INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Para todos los aparatos electrodomésticos de conexión con cable: El horno de microondas debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución por medio de un Peligro de Choque Eléctrico alambre de escape para la corriente eléctrica.
  • Page 16 3. Saque los dos tornillos que sujetan el motor del soplador Solamente para la instalación con ventilación en el techo a la parte posterior del horno de microondas. 1. Repita el paso 1 de “Solamente para la instalación con ventilación en la pared”. 2.
  • Page 17: Ubique El(Los) Pie(S) Derecho(S) De Pared

    Ubique el(los) pie(s) derecho(s) de pared NOTA: Si no hay pies derechos de pared dentro de la abertura 1. Ubique los extremos del(de los) pie(s) derecho(s) de pared del armario, no instale el horno de microondas. dentro de la abertura con un detector de pies derechos. 2.
  • Page 18: Marque La Pared Posterior

    Marque la pared posterior 5. Con las lengüetas de soporte mirando hacia adelante (vea El horno de microondas deberá instalarse como mínimo sobre 1 pie derecho de pared, preferentemente 2, usando un mínimo las ilustraciones en la sección “Ubique el[los] pie[s] derecho[s] de 1 tirafondo, preferentemente 2.
  • Page 19: Taladre Orificios En La Pared Posterior

    2. Coloque las tuercas de ajuste en los pernos comenzando Taladre orificios en la pared posterior por la parte posterior de la placa de montaje. Deje suficiente espacio para que las tuercas de ajuste puedan atravesar la Además de instalar la placa de montaje en al menos 1 pie pared y abrirse.
  • Page 20: Preparación Del Armario Superior

    5. Corte un orificio de 1Z\₂" (3,8 cm) de diámetro en el área Pies derechos de pared en ambos orificios de los sombreada circular “G” en la plantilla. Este orificio es para extremos (figura 4) el cable de suministro de energía. NOTA: Si el armario superior es de metal, el forro del cable de 1.
  • Page 21: Instalación Del Horno De Microondas

    Instalación del horno de microondas 4. Con el frente del horno de microondas todavía inclinado, ADVERTENCIA pase el cable de suministro eléctrico a través del orificio del cable de suministro eléctrico en la base del armario superior. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el horno de microondas.
  • Page 22: Complete La Instalación

    Complete la instalación Solamente para la instalación con ventilación en el techo 1. Instale los filtros. Consulte las Instrucciones del usuario para 1. Inserte el ensamblaje de la compuerta de tiro a través del la ubicación de los mismos. recorte del armario de manera que la lengüeta larga del ensamblaje de la compuerta de tiro se deslice debajo de las ADVERTENCIA lengüetas con relieve de la placa de la compuerta de tiro.
  • Page 23: Especificaciones Para El Diseño De La Ventilación

    ESPECIFICACIONES PARA EL DISEÑO DE LA VENTILACIÓN Esta sección ha sido creada solamente para referencia Tubo de ajuste rectangular a redondo del diseñador arquitectónico y constructor/contratista. NOTA: Debe haber un espacio mínimo de 3" (7,6 cm) entre NOTAS: la parte superior del horno de microondas y el tubo de ajuste rectangular a redondo para que la compuerta de tiro se pueda Los materiales de ventilación necesarios para la instalación ■...
  • Page 24: Asistencia

    Largo recomendado del ducto de escape Sistema de ventilación de 6" (15,2 cm) = 73 pies Deberá usarse un ducto de escape rectangular de 3Z\v" x 10" (8,3 x 25,4 cm) o un ducto de escape redondo de 6" (15,2 cm). (22,2 m) en total La longitud total del sistema de ventilación incluyendo el ducto de escape recto, el(los) codo(s), los tubos de ajuste y...
  • Page 25: Sécurité De L'ensemble Fourà Micro-Ondes/Hotte

    SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 26: Dépose Du Gabarit De Carton

    Dépose du gabarit de carton Le morceau de carton du dessus de l’emballage du four à microondes est perforé. La partie à l’intérieur des trous de perforation est à utiliser comme gabarit de mur arrière. 12" (30,5 cm) min. 1. Découper le long des trous perforés pour détacher 14"...
  • Page 27: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour tout appareil ménager connecté par un cordon de courant électrique : Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le Risque de choc électrique risque de choc électrique car le courant électrique dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à...
  • Page 28 3. Retirer les 2 vis fixant le moteur du ventilateur à l’arrière Pour une installation avec décharge à l’extérieur à du four à micro-ondes. travers le toit seulement 1. Répéter l’étape 1 de “Pour une installation avec décharge murale seulement”. 2.
  • Page 29: Identifier La Position Du/Des Poteau(X) Du Colombage Mural

    Identifier la position du/des poteau(x) du colombage mural REMARQUE : S’il n’y a aucun poteau du colombage mural dans 1. Utiliser un détecteur magnétique pour localiser dans la zone délimitée par l’ouverture dans le placard supérieur, ne pas l’ouverture les rives du/des poteau(x) du colombage mural. installer le four à...
  • Page 30: Tracé Sur Le Mur Arrière

    Tracé sur le mur arrière Le four à micro-ondes doit être fixé sur au moins un poteau du colombage mural, et de préférence sur 2 poteaux; on utilise 5. Une fois les brides de support orientées vers l’avant (voir pour cela au moins 1 vis d’ancrage, et de préférence 2 vis. les illustrations de la section “Identification de la position du/des poteau(x) du colombage mural”), aligner le tracé...
  • Page 31: Perçage De Trous Dans Le Mur Arrière

    2. Engager un écrou articulé sur chaque vis par l’arrière de Perçage de trous dans le mur arrière la plaque de montage. Veiller à disposer de suffisamment d’espace pour que les écrous articulés puissent traverser En plus de la fixation sur au moins un poteau du colombage, on le panneau de gypse et se déployer à...
  • Page 32: Préparation Du Placard Supérieur

    5. Percer le trou de diamètre 1½" (3,8 cm) dans la zone Poteaux du colombage mural aux deux trous d’angle circulaire grisée “G” du gabarit. Ce trou est utilisé pour (Figure 4) le passage du cordon d’alimentation. REMARQUE : Si le placard supérieur est métallique, la bague de 1.
  • Page 33: Installation Du Four À Micro-Ondes

    Installation du four à micro-ondes 4. Alors que l’avant du four à micro-ondes est encore incliné, AVERTISSEMENT enfiler le cordon d’alimentation à travers le trou de passage percé dans le fond du placard supérieur. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le four à...
  • Page 34: Achever L'installation

    Pour une installation avec décharge à l’extérieur à Achever l’installation travers le toit seulement 1. Installer les filtres. Voir les Instructions d’utilisation pour la mise en place des filtres. 1. Insérer le module du clapet anti-reflux à travers l’ouverture découpée dans le placard supérieur, de telle manière que la AVERTISSEMENT patte longue du module du clapet anti-reflux puisse glisser sous les pattes d’arrimage relevées de la plaque de support...
  • Page 35: Spécifications / Conception Du Circuit D'évacuation

    SPÉCIFICATIONS / CONCEPTION DU CIRCUIT D’ÉVACUATION Cette section présente de l’information de référence uniquement, Raccord de transition rectangulaire/rond à l’intention des architectes/concepteurs et constructeurs. REMARQUE : On doit disposer d’un espace libre de 3" (7,6 cm) REMARQUES : ou plus entre le sommet du four à micro-ondes et le raccord de transition rectangulaire/rond pour que le clapet anti-reflux puisse Les matériaux du circuit d’évacuation nécessaires à...
  • Page 36: Assistance

    Longueur recommandée du circuit d’évacuation On doit utiliser un conduit rectangulaire de 3¼" x 10" Circuit d’évacuation de dia. 6" (15,2 cm) = longueur totale (8,3 x 25,4 cm), ou un conduit rond de dia. 6" (15,2 cm). 73 pi (22,2 m) La longueur totale du circuit d’évacuation, ceci incluant les sections de conduit rectilignes, coude(s), raccords de transition et bouche de décharge murale ou sur toit, ne doit...

Table of Contents