Greenlee 93-70 Operating, Maintenance And Safety Instructions
Greenlee 93-70 Operating, Maintenance And Safety Instructions

Greenlee 93-70 Operating, Maintenance And Safety Instructions

Digital multi-tester
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Read and understand this material before operating.
Failure to understand how to safely operate the tester
could result in an accident causing serious injury or
death. This tester should only be operated by qualified
personnel.
999 1961.3
OPERATION, MAINTENANCE AND
SAFETY INSTRUCTIONS
DIGITAL MULTI-TESTER
© 1995 Greenlee Textron Inc.
GREENLEE
Cat./UPC No. 93-70/00628
R S T
D–H
P–H
BAT
AC
93-70/00628
°C °F
MK
KHz
A
Español; p. 17
Français; p. 33
IM-1245 10/95

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 93-70 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Greenlee 93-70

  • Page 1 This tester should only be operated by qualified personnel. 999 1961.3 SAFETY INSTRUCTIONS GREENLEE Cat./UPC No. 93-70/00628 R S T 93-70/00628 © 1995 Greenlee Textron Inc. °C °F D–H P–H Español; p. 17 Français; p. 33 IM-1245 10/95...
  • Page 2: Safety Information

    • Use only for specified use and capacities. Failure to observe these warnings may result in minor injury and/or PACKING LIST The following items should be packed with the multimeter unit: Item # Part # 500 0409.3 500 0842.0 999 1961.3...
  • Page 3 • 10A Input Terminal - For current measurement above 200mA and below 10A, positive (+) terminal. (J) • Auto Off - Tester will automatically shut off after approximately 26 minutes. * See Feature Usage in OPERATION section for information about using these features. 93-70 Digital Multi-Tester GREENLEE Cat./UPC No. 93-70/00628 R S T °C °F...
  • Page 4: Operation

    OPERATION Preparation for Measurement 1. Set rotary switch to desired function before connecting test leads to item being tested. 2. Always disconnect test leads from item being tested before changing the rotary function selector. 3. If the unit is used near equipment that generates electro-magnetic interference, the display may be unstable or indicate incorrect measurement values.
  • Page 5 2. Connect the red test lead to the R terminal, the yellow test lead to the S terminal and the black test lead to the T terminal. The buzzer will sound and 93-70 Digital Multi-Tester position. position for the range you are testing.
  • Page 6 3. Place probe tip in contact with item being measured. The temperature will appear on the display. Greenlee Temperature Probes (Type K, NiCr/Ni) For use with 93-70 digital MultiTester and 93-1062 Digital Thermometer, plus other devices using Type K probes. Cat./UPC No. 5791/34558...
  • Page 7: Specifications

    32 to 104 F (0 to 40 C) 14 to 140 F (-10 to +60 C) 0% to 80% operating; 0% to 70% storage Approx. 7-3/8" x 3-3/8" x 1-1/2" (186 x 86 x 39 mm), without protective holster Approximately .88 lb. (400 g) 93-70 Digital Multi-Tester...
  • Page 8 DC Voltage Range Resolution 200mV 100 V 10mV 200V 100mV 1000V Input Impedence: 10M AC Voltage (40 Hz ~ 500 Hz) 200mV 100 V 10mV 200V 100mV 750V Input Impedence: 10M Accuracy Over-voltage Protection (0.5% + 1 digit) (0.5% + 3 digits) (0.5% rdg.
  • Page 9 10 A 200mA 100 A 10mA Overload Protection: 0.5A/250V Fuse, less than 200mA; 10A/600V Fuse for 10A Range 93-70 Digital Multi-Tester Accuracy (1.2% rdg. + 2 digits) (2.5% rdg. + 3 digits) (1.5% rdg. + 3 digits) (3% rdg. + 1 digit) Voltage Burden <0.7V...
  • Page 10 Resistance Range Resolution 200K Open Circuit Voltage: >0.3V, except 200 which is max. 3.3V Diode Check Range Resolution Continuity Range Resolution Accuracy (1.2% rdg. + 4 digits) (1% rdg. + 2 digits) (3% rdg. + 5 digits) Test Voltage Test Current 3.3V max.
  • Page 11 Max. Sensitivity Overload Protection (0.8%+ 3V rms (1.5%+ 5V rms -50 ~ 0 0 ~ 500 (1.8% + 6 digits) 500 ~ 1100 93-70 Digital Multi-Tester AC/DC 500V rms (2% + 8 digits) (1% + 8 digits) (2% + 2 digits)
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE General • Keep unit clean and dry. • Wipe clean with a damp cloth. Let dry completely before using. Battery Condition • Battery level is low when BAT appears on display. Battery Replacement (Fig. 2) 1. Disconnect test leads from item being tested and turn meter off. Unplug leads from front terminals.
  • Page 13 6. Check battery leads so that they will not be pinched when case is reassembled. Make sure all gaskets are properly seated and reassemble case halves. Replace the screws and tighten firmly. Be careful not to overtighten. Battery Fig. 3 Case Back Case Front 10A/600V Fuse 93-70 Digital Multi-Tester .5A/250V Fuse Circuit Board...
  • Page 14 Using the Probe Holder 1. Clip one probe on holder for one handed meter operation. 2. Wrap test leads around the holster to store the test probes.
  • Page 15 1. Swing stand out for easier meter reading. 2. Swing the upper holder out and hook it over a door. Storage: 3. Place meter in holster face down to protect meter front. 4. Hang on nail at workbench. 93-70 Digital Multi-Tester...
  • Page 16 The above limited warranty covers repair and replacement of the instrument only. No other obligation is stated or implied. For additional copies of this manual at no extra charge, write Greenlee Textron Inc., 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109 USA or send fax to (815) 397-1865.
  • Page 17 Este probador sólo debe ser operado por personal capacitado. 999 1961.3 GREENLEE Cat./UPC No. 93-70/00628 R S T D–H P–H 93-70/00628 © 1995 Greenlee Textron Inc. 93-70 Digital Multi-Tester °C °F IM-1245 10/95...
  • Page 18: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Siga detenidamente las instrucciones de operación. PELIGRO DANGER El contacto con los circuitos con corriente puede producir lesiones graves o mortales. No use el medidor si está mojado o dañado. Para evitar descargas eléctricas, no realice ninguna tarea de servicio o ALTO mantenimiento que no se describa en estas instrucciones.
  • Page 19 Apagado automático - El probador se apagará automáticamente tras unos 26 minutos. *Consulte Empleo de las características en la sección de OPERACIÓN para obtener información sobre las mismas. - Para voltaje de CA y CD, resistencia, frecuencia, diodo, 93-70 Probador Múltiple Digital GREENLEE Cat./UPC No. 93-70/00628 °C °F R S T D–H...
  • Page 20: Operación

    OPERACIÓN Preparación para la medición 1. Fije el interruptor giratorio en la función deseada antes de conectar los cables de prueba al componente que se esté probando. 2. Desconecte siempre los cables de prueba del componente que se esté probando antes de cambiar el selector de función giratorio.
  • Page 21 3. Conecte en paralelo los cables de prueba en la fuente o la carga que se esté midiendo. El valor de la frecuencia aparecerá en la pantalla. 93-70 Probador Múltiple Digital y aparecerá el símbolo A para el intervalo que se esté probando.
  • Page 22 3. Coloque la punta de la sonda en contacto con el componente que se esté midiendo. La temperatura aparecerá en la pantalla. Sondas de temperatura Greenlee (tipo K, NiCr/Ni) Para usar con el probador múltiple 93-70 y el termómetro digital 93-1062, más otros dispositivos que utilicen sondas del tipo K. N cat./UPC...
  • Page 23: Especificaciones

    Temperatura de operación: Temperatura de almacenamiento: Humedad relativa: Dimensiones: Peso: 93-70 Probador Múltiple Digital Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3 dígitos y medio más iconos. Lectura máxima de 1999. Automática, muestra “-” para negativa. 2,5 veces por segundo 10A/600V, 0,3Ø x 38 mm, 0,5A/250V 5Ø x 20 mm...
  • Page 24 Voltaje de DC Intervalo Resolución 200mV 100 V 10mV 200V 100mV 1000V Impedancia de entrada: 10M Voltaje de CA (40 a 500 Hz) 200mV 100 V 10mV 200V 100mV 750V Impedancia de entrada: 10M Precisión (0,5% + 1 dígito) (0,5% + 3 dígitos) de los cuadrados (rms) (0,5% lect.
  • Page 25 100 A 10mA Protección contra cargas excesivas: fusible de 0,5A/250V, menor que 200 mA; fusible de 10A/600V para intervalo de 10A 93-70 Probador Múltiple Digital Precisión (1,2% lect. + 2 dígitos) (2,5% lect. + 3 dígitos) (1,5% lect. + 3 dígitos) (3% lect.
  • Page 26 Resistencia Intervalo Resolución 200K Voltaje del circuito abierto: >0.3V, excepto 200 que es máx. 3,3V Comprobación del diodo Intervalo Resolución Continuidad Intervalo Resolución Precisión (1,2% lect. + 4 dígitos) (1% lect. + 2 dígitos) (3% lect. + 5 dígitos) Voltaje de Corriente de prueba prueba...
  • Page 27 (1,5%+ 5V rms -50 ~ 0 0 ~ 500 (1,8% + 6 dígitos) 500 ~ 1100 93-70 Probador Múltiple Digital Protección contra cargas excesivas 500 VCA / VCD (2% + 8 dígitos) (1% + 8 dígitos) (2% + 2 dígitos)
  • Page 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades • Mantenga la unidad limpia y seca. • Limpie la unidad con un paño húmedo. Deje que se seque completamente antes de usarla. Condición de la pila • El nivel de la pila es bajo cuando aparece BAT en la pantalla. Reemplazo de la pila (Fig.
  • Page 29 Asegúrese de que todas las empaquetaduras estén bien asentadas y vuelva a montar las mitades de la caja. Instale los tornillos y apriételos bien. Tenga cuidado de no apretarlos excesivamente. Battery Pila de Fig. 3 93-70 Probador Múltiple Digital Parte trasera de la caja Case Back delantera de 10A/600V...
  • Page 30 Uso del portasondas 1. Sujete una sonda en el portador para la operación del medidor con una mano. 2. Enrolle los cables de prueba alrededor de la funda para guardar las sondas de prueba.
  • Page 31 2. Abata el portador superior hacia afuera y cuélguelo en una puerta. Almacenamiento: 3. Coloque el medidor boca abajo en la funda para proteger la parte delantera del mismo. 4. Cuélguelo en un clavo del banco de trabajo. 93-70 Probador Múltiple Digital...
  • Page 32 Greenlee garantiza al comprador original que el empleo del Probador múltiple digital Greenlee/Beha de Greenlee Textron Inc. está libre de defectos de mano de obra y de material durante la vida útil del instrumento con excepción de abuso y desgaste normal. Esta garantía no cubre los daños debidos a la manipulación indebida, uso indebido, pérdidas, alteraciones o...
  • Page 33 Cet appareil de mesure ne doit être utilisé que par un personnel qualifié. 999 1961.3 GREENLEE Cat./UPC No. 93-70/00628 °C °F R S T D–H P–H 93-70/00628 © 1995 Greenlee Textron Inc. 93-70 Digital Multi-Tester IM-1245 10/95...
  • Page 34 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Se conformer scrupuleusement au mode d’emploi. Le contact avec les circuits sous tension peut entraîner des lésions DANGER graves ou la mort. Ne pas utiliser l’appareil s’il est mouillé ou endommagé. Pour éviter l’électrocution, ne pas procéder à des interventions de réparation ou d’entretien autres que celles qui sont décrites dans le HAUTE présent document.
  • Page 35 26 minutes environ. * Voir Utilisation des fonctions dans la section FONCTIONNEMENT pour de plus amples renseignements sur la façon d’utiliser ces fonctions. 93-70 Appareil de Mesure Numérique à fins Multiples GREENLEE Cat./UPC No. 93-70/00628 R S T °C °F D–H...
  • Page 36 FONCTIONNEMENT Préparation au relevé de mesures 1. Mettre le sélecteur rotatif sur la fonction désirée avant de connecter les conducteurs à l’article à mesurer. 2. Déconnecter toujours les conducteurs d’essai de l’article mesuré avant de choisir une fonction avec le sélecteur rotatif. 3.
  • Page 37 2. Mettre le sélecteur rotatif sur la position Hz. 3. Connecter les conducteurs d’essai à la source ou à la charge mesurée. La valeur de fréquence sera affichée. 93-70 Appareil de Mesure Numérique à fins Multiples et A sera affiché.
  • Page 38 3. Placer la pointe de la sonde en contact avec l’article à mesurer. La température sera affichée. Sondes de température Greenlee (Type K, NiCr/Ni) À utiliser avec l’appareil de mesure numérique à fins multiples 93-70 et le thermomètre numérique 93-1062, ainsi que d’autres dispositifs utilisant des sondes de type K. N cat/CUP...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Température de remisage : Humidité relative : Dimensions : Poids : 93-70 Appareil de Mesure Numérique à fins Multiples Affichage à cristaux liquides à 3 chiffres et demi plus icônes. Valeur maximum de 1999. Automatique, affiche “_” pour négative. 2,5 fois par seconde 10 A/600 V 0,3Ø...
  • Page 40 Tension CC Échelle Résolution 200mV 100 V 10mV 200V 100mV 1000V Impédance d’entrée: 10M Tension CA (40 Hz ~ 500 Hz) 200mV 100 V 10mV 200V 100mV 750V Impédance d’entrée: 10M Précision (0,5 % + 1 chiffre) (0,5 % + 3 chiffres) (0,5 % lecture + 5 chiffres) (1,2 % lecture + 5 chiffres) (1,5 % lecture + 5 chiffres)
  • Page 41 93-70 Appareil de Mesure Numérique à fins Multiples Courant CC Échelle Résolution 200 A 100nA 20mA 10 A 200mA 100 A 10mA Protection de surcharge : Fusible de 0,5 A/250 V, moins de 200 mA ; Fusible de 10 A/600 V pour l’échelle de 10 A...
  • Page 42 Resistance Échelle Résolution 200K Tension de circuit ouvert : >0,3 V, sauf 200 Contrôle de diode Échelle Résolution Essai de Voltage Essai de Courant Protection de Surcharge Continuity Échelle Résolution Précision (1,2 % lecture. + 4 chiffres) (1 % lecture + 2 chiffres) (3 % lecture + 5 chiffres) qui est de 3,3 V maximum 3,3V maxi.
  • Page 43 93-70 Appareil de Mesure Numérique à fins Multiples Fréquence (Hz) (1 Hz ~ 5 MHz sélection automatique d’échelle) Échelle Résolution Précision 2KHz 20KHz 10Hz (0,8 %+ 200KHz 100Hz 3 chiffres) 2MHz 1KHz (1,5 %+ 5MHz 100KHz 3 chiffres) Avec des sondes de type K Échelle:...
  • Page 44: Entretien

    ENTRETIEN Généralités • Veiller à maintenir l’appareil sec et propre. • Nettoyer avec un chiffon humide. Laisser sécher complètement avant d’utiliser. État de la pile • La batterie est en état de décharge quand BAT est affiché. Remplacement de la pile (Fig. 2) 1.
  • Page 45 Veiller à ne pas serrer de façon excessive. Battery Pile de 9 V Fusible de 10 A/600 V Fig. 3 93-70 Appareil de Mesure Numérique à fins Multiples Arrière du boîtier Case Back Avant du boîtier Case Front...
  • Page 46 Utilisation du porte-sonde 1. Fixer l’une des sondes sur le porte-sonde pour utiliser l’appareil d’une seule main. 2. Enrouler les conducteurs d’essai autour de l’étui pour ranger les sondes d’essai.
  • Page 47 2. Sortir le crochet supérieur et suspendre l’appareil à une porte. Remisage : 3. Placer l’appareil dans son étui face en bas pour protéger l’avant de l’appareil. 4. Suspendre à un crochet à l’établi. 93-70 Digital Multi-Tester...
  • Page 48 GREENLEE Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc. Greenlee Textron Inc. / Filiale de Textron Inc. • Greenlee Textron Inc. / Subsidiaria de Textron Inc. 4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA Printed in USA • Imprimé aux États-Unis • Impreso en EE.UU.

This manual is also suitable for:

93-70/00628

Table of Contents