Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Cordless Screwdriver
Visseuse sans Fil
FR
Akku-Schrauber
DE
Avvitatore a batteria
IT
NL
Accuschroefmachine
Atornillador Inalámbrico
ES
Parafusadeira a Bateria
PT
DA
Akku skruetrækker
EL
Ασύρματο κατσαβίδι
Akülü Tornavida
TR
DFS250
DFS251
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
4
9
14
19
24
29
34
39
44
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DFS251Y1J

  • Page 1 Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL Visseuse sans Fil MANUEL D’INSTRUCTIONS Akku-Schrauber BETRIEBSANLEITUNG Avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L’USO Accuschroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE Atornillador Inalámbrico INSTRUCCIONES Parafusadeira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES Akku skruetrækker BRUGSANVISNING Ασύρματο κατσαβίδι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Akülü Tornavida KULLANMA KILAVUZU DFS250 DFS251...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 3 mm (1/8") Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 3 mm (1/8") Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DFS250 DFS251 Fastening Self drilling screw 6 mm capacities Drywall screw 5 mm No load speed (RPM) 0 - 2,500 min Overall length With short locator 223 mm With long locator 239 mm Overall length 217 mm Rated voltage D.C.
  • Page 5: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will WARNING: DO NOT let comfort or familiarity also void the Makita warranty for the Makita tool and with product (gained from repeated use) replace charger. strict adherence to safety rules for the subject Tips for maintaining maximum product.
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL Indicator lamps Remaining capacity DESCRIPTION Lighted Blinking The battery CAUTION: Always be sure that the tool is may have malfunctioned. switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery NOTE: Depending on the conditions of use and the cartridge ambient temperature, the indication may differ slightly...
  • Page 7: Depth Adjustment

    This tool has a reversing switch to change the direc- NOTE: Even with the switch on and motor running, tion of rotation. Move the reversing switch lever to the the driver bit does not rotate. Push the tool forward to position (A side) for clockwise rotation or to the posi- engage the clutch. tion (B side) for counterclockwise rotation. NOTE: The tool automatically stops if the motor When the reversing switch lever is in the neutral posi- keeps rotating for about 6 minutes. tion, the switch trigger cannot be pulled. Push drive mode Depth adjustment ► Fig.4: 1. Button 2. Mode indicator ► Fig.7: 1. Locator The depth can be adjusted by turning the locator. Turn This tool has push drive mode. In this mode, the tool cuts it in "B" direction for less depth and in "A" direction for off power to the motor to save the battery power at idle. more depth. One full turn of the locator equals 2 mm To select push drive mode, pull the trigger slightly, then (1/16") change in depth.
  • Page 8: Operation

    ACCESSORIES ► Fig.14: 1. Locator 2. Socket bit To remove the socket bit, pull the locator, and then pull the socket bit. To install the socket bit, push it firmly into CAUTION: These accessories or attachments the sleeve. Then install the locator by pushing it firmly are recommended for use with your Makita tool back. specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of Hook injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. ► Fig.15: 1. Groove 2. Hook 3. Screw The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
  • Page 9: Spécifications

    FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : DFS250 DFS251 Capacités de Vis autoforante 6 mm serrage Vis à cloison sèche 5 mm Vitesse à vide (tr/min) 0 à 2 500 min Longueur totale Avec positionneur 223 mm court Avec positionneur 239 mm long Longueur totale 217 mm Tension nominale 18 V CC Batterie standard...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    ATTENTION : N’utilisez que des batteries consignes de sécurité qui accompagnent le pro- Makita d’origine. L’utilisation de batteries de marque duit en question. autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro- La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’igno- voquer l’explosion des batteries, ce qui présente un rance des consignes de sécurité...
  • Page 11: Description Du Fonctionnement

    Conseils pour assurer la durée Indication de la charge restante de de vie optimale de la batterie la batterie Chargez la batterie avant qu’elle ne soit com- Uniquement pour les batteries avec voyant plètement déchargée. Arrêtez toujours l’outil lumineux et rechargez la batterie quand vous remarquez ► Fig.2: 1. Témoins 2. Bouton de vérification que la puissance de l’outil diminue.
  • Page 12: Réglage De La Profondeur

    Pour maintenir la lampe éteinte, enclenchez légèrement Fonctionnement de la gâchette la gâchette, puis relâchez-la, et ensuite appuyez sur le bouton pendant quelques secondes. Pour rallumer la AVERTISSEMENT : lampe, répétez la même opération. Avant d’insérer la batte- En mode d’entraînement par pression avec la gâchette rie dans l’outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d’arrêt verrouillée, la lampe s’éteint environ une minute après l’arrêt du moteur. lorsque vous la relâchez. ► Fig.3: 1. Gâchette 2. Bouton de sécurité NOTE : Il n’est pas possible d’activer ou de désacti- ver la lampe pendant que la gâchette est enclenchée.
  • Page 13: Entretien

    Pour retirer l’embout à douille, tirez sur le positionneur, OPTION puis tirez sur l’embout à douille. Pour installer l’embout à douille, poussez-le fermement dans le manchon. Installez ensuite le positionneur en le poussant ferme- ment pour le remettre en place. ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- Crochet sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou ► Fig.15: 1. Rainure 2. Crochet 3. Vis pièce complémentaire peut comporter un risque de Le crochet est pratique pour suspendre provisoirement blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- l’outil. Il s’installe d’un côté comme de l’autre de l’outil. mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus. Pour installer le crochet, insérez-le dans une rai- nure du carter de l’outil sur l’un des deux côtés, puis Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, fixez-le avec une vis. Pour le retirer, desserrez la vis et...
  • Page 14: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DFS250 DFS251 Anzugskapazitäten Bohrschraube 6 mm Gipskartonplatten- 5 mm schraube Leerlaufdrehzahl (U/min) 0 - 2.500 min Gesamtlänge Mit kurzem 223 mm Zentrierring Mit langem 239 mm Zentrierring Gesamtlänge 217 mm Nennspannung 18 V Gleichstrom Standard-Akku BL1815 / BL1815N / BL1830 / BL1830B / BL1815 / BL1815N / BL1830 / BL1830B /...
  • Page 15 Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt AUFBEWAHREN. (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- vorliegende Produkt abhalten. Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- MISSBRAUCH oder Missachtung der Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung kön- worden sind, kann zum Bersten des Akkus und nen schwere Verletzungen verursachen. daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch...
  • Page 16 Hinweise zur Aufrechterhaltung Anzeigen der Akku-Restkapazität der maximalen Nur für Akkus mit Anzeige Akku-Nutzungsdauer ► Abb.2: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein wenige Sekunden lang auf.
  • Page 17 Um die Lampe ausgeschaltet zu lassen, den Schalterfunktion Auslöseschalter leicht betätigen, dann loslassen und den Knopf wenige Sekunden lang drücken. Um die Lampe ein- WARNUNG: zuschalten, führen Sie den gleichen Vorgang erneut durch. Vergewissern Sie sich vor dem Im Push-Drive-Modus bei arretiertem Auslöseschalter Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktio- erlischt die Lampe ungefähr eine Minute nach dem Anhalten des Motors. niert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt. HINWEIS: Während der Betätigung des Ein-Aus- ► Abb.3: 1. Ein-Aus-Schalter 2. Einschaltsperrknopf Schalters kann der Lampenstatus nicht geändert werden. Drücken Sie zum Einschalten des Werkzeugs einfach HINWEIS: Der Lampenstatus kann für etwa 10 den Ein-Aus-Schalter. Die Drehzahl erhöht sich durch...
  • Page 18: Betrieb

    ► Abb.13: 1. Zentrierring SONDERZUBEHÖR ► Abb.14: 1. Zentrierring 2. Steckschlüsseleinsatz Um den Steckschlüsseleinsatz zu entfernen, zie- hen Sie zunächst den Zentrierring und dann den VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Steckschlüsseleinsatz. Um den Steckschlüsseleinsatz Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser anzubringen, schieben Sie ihn fest in die Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Werkzeugaufnahme ein. Montieren Sie dann den Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann Zentrierring, indem Sie ihn fest zurückschieben. eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile Aufhänger oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. ► Abb.15: 1. Nut 2. Aufhänger 3. Schraube Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Der Aufhänger ist praktisch, um das Werkzeug vorüber-...
  • Page 19 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885536-995 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20160718...

This manual is also suitable for:

Dfs251Dfs250

Table of Contents