Makita DFS250 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DFS250:

Advertisement

Quick Links

EN
Cordless Screwdriver
Brezžični vijačnik
SL
Kaçavidë me bateri
SQ
Акумулаторна отвертка
BG
HR
Bežični odvijač
Безжичен одвртувач
МК
Бежични одвијач
SR
Maşină de înşurubat cu
RO
acumulator
UK
Бездротовий шуруповерт
Аккумуляторный
RU
шуруповерт
DFS250
DFS251
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
9
14
19
25
30
35
40
45
51

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DFS250

  • Page 1 РЪКОВОДСТВО ЗА Акумулаторна отвертка ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežični odvijač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични одвијач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Maşină de înşurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий шуруповерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ DFS250 DFS251...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 3 mm (1/8") Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 3 mm (1/8") Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4: Specifications

    The tool is intended for screw driving in wood, metal another. and plastic. NOTE: The declared vibration emission value Noise may also be used in a preliminary assessment of exposure. The typical A-weighted noise level determined accord- ing to EN62841: WARNING: The vibration emission during actual Model DFS250 use of the power tool can differ from the declared Sound pressure level (L ) : 72 dB(A) emission value depending on the ways in which the Uncertainty (K) : 3 dB(A) tool is used. Model DFS251 WARNING: Be sure to identify safety measures Sound pressure level (L ) : 72 dB(A) to protect the operator that are based on an estima-...
  • Page 5: Safety Warnings

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will WARNING: DO NOT let comfort or familiarity also void the Makita warranty for the Makita tool and with product (gained from repeated use) replace charger. strict adherence to safety rules for the subject Tips for maintaining maximum product.
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL Indicator lamps Remaining capacity DESCRIPTION Lighted Blinking The battery CAUTION: Always be sure that the tool is may have malfunctioned. switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery NOTE: Depending on the conditions of use and the cartridge ambient temperature, the indication may differ slightly...
  • Page 7 ► Fig.7: 1. Locator The depth can be adjusted by turning the locator. Turn This tool has push drive mode. In this mode, the tool cuts it in "B" direction for less depth and in "A" direction for off power to the motor to save the battery power at idle. more depth. One full turn of the locator equals 2 mm To select push drive mode, pull the trigger slightly, then (1/16") change in depth. release it and quickly press the button. The mode indi- cator will then light up. For DFS250 Once push drive is activated, pull the switch trigger and ► Fig.8: 1. Locator then push the lock button. Apply pressure to the driver bit and the motor will start rotating. Further pressure For DFS251 engages the clutch and the driver bit will start rotating. ► Fig.9: 1. Locator In push drive mode, the motor and the driver bit will only Adjust the locator so that the distance between the tip rotate by applying pressure.
  • Page 8: Operation

    ACCESSORIES ► Fig.14: 1. Locator 2. Socket bit To remove the socket bit, pull the locator, and then pull the socket bit. To install the socket bit, push it firmly into CAUTION: These accessories or attachments the sleeve. Then install the locator by pushing it firmly are recommended for use with your Makita tool back. specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of Hook injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. ► Fig.15: 1. Groove 2. Hook 3. Screw The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
  • Page 9: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki in baterijski vložki se lahko razlikujejo glede na državo uporabe izdelka. • Teža skupaj z baterijskim vložkom v skladu s postopkom EPTA 01/2003 OPOMBA: Navedena vrednost oddajanja vibracij Predvidena uporaba je bila izmerjena v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporablja za primerjavo orodij. Orodje je namenjeno za vijačenje v les, kovino in OPOMBA: Navedena vrednost oddajanja vibra- plastiko. cij se lahko uporablja tudi pri predhodni oceni Hrup izpostavljenosti. Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z OPOZORILO: Oddajanje vibracij med dejansko EN62841: uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od Model DFS250 navedene vrednosti oddajanja, odvisno od načina Raven zvočnega tlaka (L ): 72 dB (A) uporabe orodja. Odstopanje (K): 3 dB (A) OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno zaš- Model DFS251 čito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni Raven zvočnega tlaka (L ): 72 dB (A) izpostavljenosti v dejanskih pogojih uporabe (poleg Odstopanje (K): 3 dB (A) časa proženja je treba upoštevati celoten delovni Nivo hrupa med delom lahko preseže 80 dB (A). cikel, vključno s časom, ko je orodje izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem teku). OPOZORILO: Uporabljajte zaščito za sluh.
  • Page 10: Varnostna Opozorila

    OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udobnej- boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in šega dela ali znanja o uporabi izdelka (pridobljenega z polnilnik Makita. večkratno uporabo) opustili strogo upoštevanje var- nostnih zahtev v okviru pravilne uporabe orodja. Nasveti za ohranjanje največje ZLORABA ali neupoštevanje varnostnih zahtev zmogljivosti akumulatorja v teh navodilih za uporabo lahko povzroči resne...
  • Page 11: Opis Delovanja

    OPIS DELOVANJA Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni napolnjenosti POZOR: Sveti Ne sveti Utripa Pred nastavljanjem ali preizkusom delovanja orodja se prepričajte, ali je orodje Napolnite izključeno in ali je akumulatorska baterija akumulator. odstranjena. Akumulator je morda Nameščanje ali odstranjevanje okvarjen. akumulatorske baterije POZOR: OPOMBA: Odvisno od pogojev uporabe in okoljske...
  • Page 12 ► Sl.7: 1. Centrirni obroč vati. Dodatni pritisk sproži sklopko in vijačni nastavek Globino lahko nastavljate z vrtenjem centrirnega se bo začel vrteti. V potisnem načinu pogona se bosta obroča. Da zmanjšate globino, zavrtite zaporni obroč v motor in vijačni nastavek vrtela le, kadar pritisnete. smeri proti oznaki „B”, da jo povečate, pa v smeri proti OPOMBA: Če orodje ne deluje približno 8 ur v poti- oznaki „A”. Z enim polnim obratom centrirnega obroča snem načinu pogona z blokiranim sprožilnikom, se se globina spremeni za 2 mm (1/16″). orodje zaustavi. V takšnem primeru spustite in znova Za DFS250 povlecite sprožilnik za ponovni zagon. ► Sl.8: 1. Centrirni obroč Vklop sprednje lučke Za DFS251 ► Sl.9: 1. Centrirni obroč POZOR: Ne glejte neposredno v lučko ali vir Centrirni obroč nastavite tako, da bo razdalja med glavo svetlobe. vijaka in konico centrirnega obroča približno 3 mm (1/8″) (glejte sliko). Za preizkus privijte vijak v vzorec ► Sl.5: 1. Lučka 2. Gumb materiala, ki ga boste uporabili. Če globina ni primerna...
  • Page 13: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA stite centrirni obroč tako, da ga trdno potisnete nazaj. Za DFS251 POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so ► Sl.13: 1. Centrirni obroč predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi ► Sl.14: 1. Centrirni obroč 2. Natični nastavek drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost Za odstranitev natičnega nastavka povlecite centrirni telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke obroč in izvlecite nastavek. Za namestitev natičnega uporabljajte samo za navedeni namen. nastavka, le-tega močno potisnite v magnetno držalo. Nato namestite centrirni obroč tako, da ga trdno poti- Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj-...
  • Page 14 SHËNIM: Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve Përdorimi i synuar është matur sipas metodës standarde të testimit dhe mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një Pajisja është synuar për vendosjen e vidave në dru, tjetër. metal dhe plastikë. SHËNIM: Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve Zhurma mund të përdoret për një vlerësim paraprak të ekspozimit. Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841: PARALAJMËRIM: Modeli DFS250 Emetimet e dridhjeve Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 72 dB (A) gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të Pasiguria (K): 3 dB (A) ndryshojnë nga vlerat e deklaruara të emetimeve në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla. Modeli DFS251 Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 72 dB (A) PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e Pasiguria (K): 3 dB (A) sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në...
  • Page 15 RUAJINI KËTO UDHËZIME. Siguroni gjithmonë materialin e punës në morsë ose pajisje të ngjashme për shtrëngim. KUJDES: Përdorni vetëm bateri origjinale RUAJINI KËTO UDHËZIME. Makita. Përdorimi i baterive jo-origjinale Makita ose baterive që mund të jenë modifikuar, mund të rezultojë në marrjen flakë të baterisë, lëndime personale apo PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja ose dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu edhe garancinë e familjarizimi me produktin (të fituara nga përdorimi i Makita-s për veglën e Makita-s dhe ngarkuesin.
  • Page 16 PËRSHKRIMI I PUNËS Llambat treguese Kapaciteti i mbetur KUJDES: Ndezur Fikur Duke pulsuar Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr Ngarkojeni përpara se ta rregulloni apo t’i kontrolloni baterinë. funksionet e veglës. Llambushka mund të ketë...
  • Page 17 ► Fig.7: 1. Lokalizuesi bllokimit. Ushtroni trysni mbi majën e puntos dhe motori Thellësia mund të rregullohet duke rrotulluar do të fillojë të rrotullohet. Një trysni më e madhe vë lokalizuesin. Rrotullojeni në drejtimin “B” për thellësi më në punë friksionin dhe maja e puntos do të fillojë të të vogël dhe në drejtimin “A” për më shumë thellësi. Një rrotullohet. Në regjimin e punës me shtypje motori dhe rrotullim i plotë i lokalizuesit është i barabartë me një maja e puntos do të rrotullohen vetëm nëse ushtroni ndryshim 2 mm (1/16″) në thellësi. trysni mbi to. Për DFS250 SHËNIM: Nëse vegla nuk punon për rreth 8 orë në ► Fig.8: 1. Lokalizuesi regjimin e punës me shtypje kur këmbëza e çelësit është e bllokuar, vegla fiket. Nëse kjo ndodh, lëshoni Për DFS251 dhe tërhiqeni sërish këmbëzën për ta rindezur. ► Fig.9: 1. Lokalizuesi Ndezja e llambës së përparme Rregullojeni lokalizuesin në mënyrë të tillë që distanca midis majës të lokalizuesit dhe kokës së vidës të jetë afërsisht 3 mm (1/8″), siç tregohet te figurat. Vendosni KUJDES: Mos e shikoni direkt dritën ose një vidë prove në material ose një pjesë të materialit.
  • Page 18 Për të hequr majën e puntos, tërhiqni lokalizuesin, dhe më pas kapni punton me një palë pinca dhe hiqeni AKSESORË OPSIONALË punton nga mbajtësi magnetik i puntos. Për ta instaluar majën e puntos, shtyjeni fort në mbajtësin magnetik të puntos. Më pas instaloni lokalizuesin duke e shtyrë sërish fort. KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të Për DFS251 përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve ► Fig.13: 1. Lokalizuesi apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat ► Fig.14: 1. Lokalizuesi 2. Punto çelësi përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Për të hequr punton e çelësit, tërhiqni lokalizuesin dhe nxirrni punton jashtë. Për ta instaluar punton e çelësit, Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje...
  • Page 19 • Спецификациите и акумулаторните батерии може да са различни в различните държави. • Тегло с акумулаторна батерия, съгласно процедурата EPTA 01/2003 ЗАБЕЛЕЖКА: Обявеното ниво на вибрациите е Предназначение измерено в съответствие със стандартни методи за изпитване и може да се използва за сравняване Инструментът е предназначен за завиване на вин- на инструменти. тове в дърво, метал и пластмаса. ЗАБЕЛЕЖКА: Освен това обявеното ниво на Шум вибрациите може да се използва за предвари- телна оценка на вредното въздействие. Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, определено съгласно EN62841: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибрациите Модел DFS250 при работа с електрическия инструмент може да Ниво на звуково налягане (L ) : 72 dB(A) се различава от обявената стойност в зависимост Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) от начина на използване на инструмента. Модел DFS251 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опре- Ниво на звуково налягане (L ) : 72 dB(A) делете предпазни мерки за защита на оператора Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) въз основа на оценка на риска в реални работни При работа нивото на шума може да превиши 80 условия (като се вземат предвид всички съставни dB (A). части на работния цикъл, като например момента...
  • Page 20: Предупреждения За Безопасност

    Важни инструкции за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА за акумулаторната батерия БЕЗОПАСНОСТ Преди да използвате акумулаторната бате- рия, прочетете всички инструкции и преду- Общи предупреждения за предителни маркировки на (1) зарядното безопасност при работа с устройство за батериите, (2) за батериите и (3) за...
  • Page 21: Описание На Функциите

    За да поставите акумулаторната батерия, израв- ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- нете езичето на акумулаторната батерия с жлеба в нални акумулаторни батерии на Makita. При корпуса и го плъзнете на мястото му. Вмъкнете го използване на различни от акумулаторните бате- докрай, докато ключалката го задържи на място с рии на Makita или стари акумулаторни батерии малко прищракване. В случай че виждате червения може да се получи пръскане на акумулаторната индикатор в горната част на бутона, това означава, батерия, което да доведе до пожар, нараняване че тя не е фиксирана напълно на мястото си. или повреда. Това също ще анулира гаранцията ВНИМАНИЕ: на Makita за инструмента и зарядното устройство Винаги вмъквайте акумула- Makita. торната батерия докрай, така че червеният индикатор да се скрие. В противен случай тя Съвети за поддържане на мак- може неволно да изпадне от инструмента, което...
  • Page 22 Защита срещу претоварване За да изберете режим на задействане при натиск, натиснете леко спусъка, след което го отпуснете и Когато батерията се използва по начин, който води до бързо натиснете бутона. Индикаторът за режима ще необичайно висока консумация на ток, инструментът светне. спира автоматично без никаква индикация. В този След като е включен режимът на задействане при случай изключете инструмента и преустановете при- натиск, натиснете пусковия прекъсвач и след това ложението, което претоварва инструмента. След това натиснете заключващия бутон. Приложете натиск отново включете инструмента, за да продължите. върху накрайника за отвертка и моторът ще започне да се върти. Допълнителен натиск ще задейства Защита срещу прегряване съединителя и накрайникът за отвертка ще започне да се върти. В режим на задействане при натиск, Ако инструментът или акумулаторната батерия моторът и накрайникът за отвертка ще се въртят прегреят, той автоматично спира да работи и само при прилагане на натиск. лампата започва да мига. В този случай оставете инструмента и акумулаторната батерия да изстинат, ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инструментът не работи около 8 часа в режим на задействане при натиск със преди да включите инструмента отново. заключен спусък, той ще се изключи. В този слу- Защита срещу прекомерно чай отпуснете и отново натиснете спусъка, за да го рестартирате. разреждане Включване на предната лампичка Когато капацитетът на акумулаторната батерия не...
  • Page 23 Регулиране на дълбочината ► Фиг.14: 1. Ограничител 2. Накрайник тип вложка ► Фиг.7: 1. Ограничител За да отстраните накрайника тип вложка, издър- пайте ограничителя, след което издърпайте накрай- Дълбочината може да се регулира чрез завъртане ника тип вложка. За да монтирате накрайника тип на ограничителя. Завъртете го в посока "B" за вложка, натиснете го силно във втулката. След това по-малка дълбочина и в посока "A" за по-голяма поставете ограничителя, като силно го натиснете дълбочина. Един пълен оборот на ограничителя се назад. равнява на промяна в дълбочината от 2 мм (1/16"). Кука За DFS250 ► Фиг.8: 1. Ограничител ► Фиг.15: 1. Канал 2. Кука 3. Винт За DFS251 Куката може да се използва за ваше удобство за ► Фиг.9: 1. Ограничител временно закачане на инструмента. Може да се монтира от всяка страна на инструмента. Регулирайте ограничителя така, че разстоянието между края му и главата на винта да е приблизи- За да монтирате куката, я поставете в канала на телно 3 мм (1/8"), както е показано на илюстрациите. корпуса на инструмента независимо от коя страна, след което я завийте с винт. За да я свалите, Направете пробно завинтване в материала или отвийте винта и я махнете.
  • Page 24 да причини обезцветяване, деформация или пукнатини. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Накрайници за отвертка • Магнитен държач на накрайници •...
  • Page 25 • Specifikacije i baterije mogu se razlikovati među državama. • Težina s baterijom prema postupku EPTA 01/2003 NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije vibracija Namjena izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. Alat je namijenjen odvijanju vijaka u drvetu, metalu i NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije vibra- plastici. cija također se može rabiti za preliminarnu procjenu Buka izloženosti. Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom EN62841: stvarnog korištenja električnog ručnog alata se može Model DFS250 razlikovati od deklarirane vrijednosti emisije, ovisno o Razina tlaka zvuka (L ) : 72 dB (A) načinu na koji se alat rabi. Neodređenost (K): 3 dB (A) UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da identi- Model DFS251 ficirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja koje se Razina tlaka zvuka (L ) : 72 dB (A) temelje na procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima Neodređenost (K): 3 dB (A) korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove radnog ciklusa, poput vremena kada je alat isključen i kada Razina buke u radu može prelaziti 80 dB (A). on radi u praznom hodu, a također i vrijeme okidanja). UPOZORENJE: Nosite zaštitu za uši.
  • Page 26: Sigurnosna Upozorenja

    Pazite da nitko ne stoji ispod vas kad koristite alat na visini. OPREZ: Uvijek upotrebljavajte originalne Čvrsto držite alat. baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- Držite ruke podalje od dijelova koji se okreću. nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti Ne dodirujte nastavak ili izradak odmah nakon do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu rada; mogu biti izuzetno vrući te bi vam mogli ozljedu ili štetu. To će također poništiti jamstvo tvrtke...
  • Page 27 FUNKCIONALNI OPIS NAPOMENA: Ovisno o uvjetima upotrebe i tempera- turi okoline, prikaz indikatora može se donekle razli- kovati od stvarnog kapaciteta. OPREZ: Prije podešavanja ili provjere rada Sustav zaštite alata/baterije alata obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija uklonjena. Ovaj alat sadrži sustav zaštite alata/baterije. Sustav Umetanje ili uklanjanje baterije automatski prekida napajanje motora da bi produžio vijek trajanja alata i baterije. Alat automatski prestaje raditi ako se alat ili baterija nađu u nekom od sljedećih OPREZ: Uvijek isključite alat prije umetanja ili uvjeta: uklanjanja baterije.
  • Page 28 Način pogona na pritisak Prilagodba dubine ► Sl.4: 1. Gumb 2. Indikator načina rada ► Sl.7: 1. Lokator Dubinu možete prilagoditi okretanjem lokatora. Okrenite Ovaj je alat opremljen načinom pogona na pritisak. U ga u smjeru „B” za manju dubinu i u smjeru „A” za veću tom načinu rada alat prekida napajanje motora kako bi dubinu. Jedan puni okretaj lokatora jednak je promjeni uštedio bateriju u praznom hodu. dubine od 2 mm (1/16″). Da biste odabrali način pogona na pritisak, lagano povucite sklopku, a zatim je otpustite i brzo pritisnite Za DFS250 gumb. Zasvijetlit će indikator načina rada. ► Sl.8: 1. Lokator Nakon što aktivirate način pogona na pritisak, povucite uključno-isključnu sklopku i zatim pritisnite gumb za blo- Za DFS251 kadu. Pritisnite nastavak za zavrtač i motor će se početi ► Sl.9: 1. Lokator okretati. Daljnjim pritiskom aktivirat će se spojka i nastavak Namjestite lokator tako da udaljenost između vrha za zavrtač počet će se okretati. U načinu pogona na pritisak, lokatora i glave vijka bude oko 3 mm (1/8″) kako je motor i nastavak za zavrtač okreću se tek po pritiskanju. prikazano na slikama. Zavrnite probni vijak u materijal ili komad identičnog materijala. Ako dubina još uvijek...
  • Page 29: Dodatni Pribor

    Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. •...
  • Page 30 Спецификациите и касетата за батеријата може да се разликуваат од држава до држава. • Тежина, со касетата за батерија, во согласност со постапката на EPTA 01/2003 НАПОМЕНА: Номиналната јачина на вибрациите Наменета употреба е измерена во согласност со стандардните методи за испитување и може да се користи за Алатот е наменет за завртување завртки во дрво, споредување алати. метал и пластика. НАПОМЕНА: Номиналната јачина на вибрациите Бучава може да се користи и како прелиминарна процена за изложеност. Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена во согласност со EN62841: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на Модел DFS250 вибрациите при фактичкото користење на алатот Ниво на звучниот притисок (L ) : 72 dB (A) може да се разликува од номиналната вредност, Отстапување (K): 3 dB (A) зависно од начинот на којшто се користи алатот. Модел DFS251 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да Ниво на звучниот притисок (L ) : 72 dB (A) ги утврдите безбедносните мерки за заштита Отстапување (K): 3 dB (A) на лицето кое ракува со алатот врз основа на Нивото на бучава при работа може да надмине 80 процена на изложеноста при фактичките услови dB (A). на употреба (земајќи ги предвид сите делови...
  • Page 31 ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО. да не се придржувате строго до безбедносните правила за овој производ. ВНИМАНИЕ: Користете само оригинални ЗЛОУПОТРЕБАТА или непочитувањето на батерии на Makita. Користењето неоригинални безбедносните правила наведени во ова батерии на Makita или батерии што се изменети упатство може да предизвикаат тешка телесна може да резултира со распукување на батеријата, повреда. предизвикувајќи пожар, телесна повреда и...
  • Page 32 Совети за одржување Укажување на преостанатиот максимален работен век на капацитет на батеријата батеријата Само за батерии со индикатор Заменете ја касетата за батеријата пред ► Сл.2: 1. Индикаторски ламбички 2. Копче за целосно да се испразни. Секогаш запирајте проверка ја работата со алатот и заменете ја касетата Притиснете го копчето за проверка на касетата...
  • Page 33 Заштита од прекумерно празнење Вклучување на предната ламба Кога капацитетот на батеријата нема да биде доволен, алатот автоматски се исклучува. Во овој ВНИМАНИЕ: Не гледајте директно во случај, извадете ја батеријата од алатот и наполнете светлината или во изворот на светлина. ја. ► Сл.5: 1. Ламба 2. Копче Вклучување За да ја вклучите ламбата, повлечете го малку прекинувачот и отпуштете го. Светилката ќе се исклучи приближно 10 секунди по отпуштањето на ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да ја прекинувачот. ставите батеријата во алатот, проверете го За да ја исклучите ламбата, повлечете го малку...
  • Page 34 центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. 3. Магнетен држач за втичник За да го отстраните втичникот, извлечете го локаторот, фатете го втичникот со клешти и повлечете го надвор од магнетниот ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР држач за втичник. За да го монтирате втичникот за одвртување, турнете го цврсто во магнетниот држач за втичник. Потоа, монтирајте го локаторот туркајќи го цврсто во своето место. ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци За DFS251 се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење ► Сл.13: 1. Локатор друг прибор или додатоци може да се изложите на ► Сл.14: 1. Локатор 2. Приклучен втичник ризик од телесни повреди. Користете ги приборот За отстранување на приклучниот втичник, повлечете го и додатоците само за нивната назначена намена. локаторот и извлечете го втичникот. За да го монтирате приклучниот втичник, турнете го цврсто во ракавот. Потоа, Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, монтирајте го локаторот туркајќи го цврсто во своето место. прашајте во локалниот сервисен центар на Makita.
  • Page 35: Технички Подаци

    • Технички подаци и уложак батерије могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина с улошком батерије према процедури ЕПТА 01/2003 НАПОМЕНА: Декларисана вредност емисије Намена вибрација је измерена према стандардизованом мерном поступку и може се користити за Алат је намењен за завртање завртања у дрво, упоређивање алата. метал и пластику. НАПОМЕНА: Декларисана вредност емисије Бука вибрација се такође може користити за прелиминарну процену изложености. Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према стандарду EN62841: УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација Модел DFS250 током стварне примене електричног алата може Ниво звучног притиска (L ): 72 dB (A) се разликовати од декларисане вредности емисије Несигурност (K): 3 dB (A) вибрација, што зависи од начина на који се користи алат. Модел DFS251 Ниво звучног притиска (L ): 72 dB (A) УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте Несигурност (K): 3 dB (A) идентификовали безбедносне мере за заштиту Ниво буке током рада може да премаши 80 dB (A). руковаоца које су засноване на процени изложености у стварним условима употребе УПОЗОРЕЊЕ: Носите...
  • Page 36 са одлагањем батерије. додирујте одмах после завршетка рада јер САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. могу да буду врло врући и да вас опеку. Увек причврстите предмете обраде стегом ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita или сличним уређајем за причвршћивање. батерије. Коришћење Makita батерија које нису САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. оригиналне или батерија које су измењене може да...
  • Page 37 ОПИС НАЧИНА Индикаторске лампице Преостали капацитет ФУНКЦИОНИСАЊА Светли Искључено Трепће Од 0% до ПАЖЊА: Пре подешавања или провере функција алата увек проверите да ли је алат Напуните искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. батерију. Могуће је да Постављање и уклањање улошка је батерија батерије...
  • Page 38 Када се активира покретање притиском, повуците Подешавање дубине окидач прекидача, а затим притисните тастер за закључавање. Извршите притисак на уметак за ► Слика7: 1. Локатор завртање и мотор ће почети да се окреће. Даљи Дубина се може подесити окретањем локатора. притисак активира спојницу и уметак за завртање Окрените га у правцу „B“ за мању дубину и у правцу почиње да се окреће. У режиму покретања „А“ за већу дубину. Један пун окрет локатора једнак притиском мотор и уметак за завртање окретаће се је промени дубине од 2 мм (1/16"). само ако се изврши притисак. За модел DFS250 НАПОМЕНА: Уколико алат не ради око 8 сати ► Слика8: 1. Локатор у режиму покретања притиском са закључаним прекидачем, алат се искључује. У том случају За модел DFS251 отпустите и поново повуците прекидач за поновно ► Слика9: 1. Локатор покретање алата. Подесите локатор тако да раздаљина између врха Укључивање предње лампе локатора и главе завртња износи око 3 мм (1/8"), као што је приказано на сликама. Заврните пробни завртањ у материјал или парче истог материјала. ПАЖЊА: Немојте да гледате у лампу ни...
  • Page 39 Makita. ► Слика13: 1. Локатор ► Слика14: 1. Локатор 2. Насадни уметак Да бисте уклонили насадни уметак, повуците ОПЦИОНИ ПРИБОР локатор, а затим извуците насадни уметак. За постављање насадног уметка, гурните га снажно у усек. Затим поставите локатор снажно га гурајући ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су уназад. предвиђени за употребу са алатом Makita Кука описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе ► Слика15: 1. Жлеб 2. Кука 3. Завртањ до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Кука је згодна за привремено качење алата. Можете је поставити на било коју страну алата. Да бисте добили виште детаља у вези са овим Да бисте поставили куку, убаците је у жлеб на...
  • Page 40 Specificaţiile şi cartuşul acumulatorului pot diferi de la ţară la ţară. • Greutatea, cu cartuşul acumulatorului, conform procedurii EPTA 01/2003 NOTĂ: Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în Destinaţia de utilizare conformitate cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru compararea unei unelte cu alta. Maşina este destinată înşurubării în lemn, metal şi NOTĂ: Nivelul de vibraţii declarat poate fi, de aseme- plastic. nea, utilizat într-o evaluare preliminară a expunerii. Zgomot AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul utili- Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în zării efective a uneltei electrice poate diferi de valoa- conformitate cu EN62841: rea nivelului declarat, în funcţie de modul în care Model DFS250 unealta este utilizată. Nivel de presiune acustică (L ): 72 dB(A) AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identificaţi măsu- Marjă de eroare (K): 3 dB(A) rile de siguranţă pentru a proteja operatorul, acestea Model DFS251 fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii Nivel de presiune acustică (L ): 72 dB(A) reale de utilizare (luând în considerare toate părţile Marjă de eroare (K): 3 dB(A) ciclului de operare, precum timpii în care unealta a Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi fost oprită, sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de 80 dB (A).
  • Page 41 înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs. INSTRUCŢIUNI. FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- melor de securitate din acest manual de instrucţi- ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita uni poate provoca vătămări corporale grave. originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, provocând incendii, leziuni corporale şi daune. De asemenea, anulează garanţia oferită de Makita pen- tru unealta şi încărcătorul Makita.
  • Page 42 Sfaturi pentru obţinerea unei Indicarea capacităţii rămase a durate maxime de exploatare a acumulatorului acumulatorului Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a se ► Fig.2: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare descărca complet. Întrerupeţi întotdeauna funcţi- Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- onarea maşinii şi încărcaţi cartuşul acumulatoru- torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale lui când observaţi o scădere a puterii maşinii.
  • Page 43 Această maşină are un mod de înşurubare prin împin- Reglarea adâncimii gere. În acest mod, maşina opreşte motorul pentru a economisi energia acumulatorului în ralanti. ► Fig.7: 1. Fixator Pentru a selecta modul de înşurubare prin împingere, trageţi uşor declanşatorul, apoi eliberaţi-l şi apăsaţi Adâncimea poate fi reglată prin rotirea fixatorului. rapid butonul. Indicatorul de mod va lumina. Rotiţi-l în direcţia „B” pentru adâncime mai mică şi în După ce înşurubarea prin împingere este activată, trageţi direcţia „A” pentru adâncime mai mare. O rotaţie com- butonul declanşator şi apoi apăsaţi butonul de blocare. pletă a fixatorului corespunde unei modificări cu 2 mm Aplicaţi presiune pe capul de acţionare şi motorul va (1/16") a adâncimii. începe să se rotească. O presiune mai mare va acţiona Pentru DFS250 cuplajul şi capul de acţionare va începe să se rotească. În ► Fig.8: 1. Fixator modul de înşurubare prin împingere, motorul şi capul de acţionare se vor roti doar prin aplicarea presiunii. Pentru DFS251 NOTĂ: Dacă maşina nu este folosită timp de apro- ► Fig.9: 1. Fixator ximativ 8 ore în modul de înşurubare prin împingere Reglaţi fixatorul astfel încât distanţa dintre vârful cu declanşatorul blocat, maşina este oprită. Într-un acestuia şi capătul şurubului să fie de aproximativ 3 astfel de caz, eliberaţi şi trageţi declanşatorul din nou mm (1/8"), după cum se poate observa în imagini. pentru repornire. Introduceţi un şurub de probă în materialul dvs. sau o bucată de material duplicat. Dacă adâncimea nu este Aprinderea lămpii frontale...
  • Page 44: Accesorii Opţionale

    Makita. magnetică Pentru a scoate capul de acţionare, trageţi de fixator, apoi prindeţi capul de acţionare cu o pereche de cleşti şi ACCESORII OPŢIONALE trageţi-l din portscula magnetică. Pentru a instala capul de acţionare, împingeţi-l puternic în portscula magnetică. Apoi instalaţi fixatorul apăsându-l cu putere înapoi. ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- Pentru DFS251 voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror ► Fig.13: 1. Fixator alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele ► Fig.14: 1. Fixator 2. Cap de acţionare hexagonal auxiliare numai în scopul destinat. Pentru a scoate capul de acţionare, trageţi fixatorul iar apoi trageţi capul de acţionare. Pentru a instala capul Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii de acţionare, împingeţi-l puternic în manşon. Apoi insta- referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului laţi fixatorul apăsându-l cu putere înapoi.
  • Page 45: Технічні Характеристики

    Вага разом з касетою з акумулятором відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 Модель DFS251 Призначення Режим роботи: безударне загвинчування Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше Інструмент призначено для вкручування гвинтів у Похибка (K): 1,5 м/с деревину, метал та пластмасу. ПРИМІТКА: Заявлене значення вібрації було Шум виміряно відповідно до стандартних методів тесту- вання та може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, визначений відповідно до стандарту EN62841: ПРИМІТКА: Заявлене значення вібрації може Модель DFS250 також використовуватися для попередньої оцінки Рівень звукового тиску (L ): 72 дБ (A) впливу. Похибка (K): 3 дБ (A) Модель DFS251 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов вико- Рівень звукового тиску (L ): 72 дБ (A) ристання вібрація під час фактичної роботи елек- Похибка (K): 3 дБ (A) троінструмента може відрізнятися від заявленого значення вібрації. Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ (А). ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні...
  • Page 46 ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте ОБЕРЕЖНО: Використовуйте тільки акуму- пильності та не розслаблюйтеся під час корис- лятори Makita. Використання акумуляторів, інших тування виробом (що можливо при частому ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- користуванні); обов’язково строго дотримуй- торів, конструкцію яких було змінено, може призве- теся відповідних правил безпеки. сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, НЕНАЛЕЖНЕ...
  • Page 47 Поради з забезпечення макси- ОБЕРЕЖНО: Завжди вставляйте касету мального строку експлуатації з акумулятором повністю, аж поки червоний індикатор стане невидимим. Якщо цього не акумулятора зробити, касета може випадково випасти з інстру- Касету з акумулятором слід заряджати до мента та завдати травми вам або людям, що зна- того, як він розрядиться повністю. Завжди ходяться поряд. слід зупиняти роботу інструмента та заря- ОБЕРЕЖНО: Не...
  • Page 48 Захист від перегрівання ПРИМІТКА: Якщо інструмент не працює протягом приблизно 8 годин у режимі натискання з заблоко- Якщо інструмент або акумулятор перегрівся, інстру- ваним курком, інструмент вимикається. У такому мент автоматично вимикається, а лампа підсвічу- випадку для перезапуску інструмента відпустіть і вання починає блимати. У такому випадку дозвольте знову натисніть на курок. інструменту й акумулятору охолонути, перш ніж знову ввімкнути інструмент. Увімкнення переднього Захист від надмірного підсвічування розрядження ОБЕРЕЖНО: Не дивіться на світло або Коли заряд акумулятора стає недостатнім для безпосередньо на джерело світла. подальшої роботи, інструмент автоматично зупиня- ється. У такому випадку вийміть акумулятор з інстру- ► Рис.5: 1. Лампа 2. Кнопка мента та зарядіть його. Щоб увімкнути лампу, трохи натисніть на курок Дія вимикача вмикача і відпустіть його. Підсвічування згасне приблизно за 10 секунд після відпускання курка...
  • Page 49: Технічне Обслуговування

    Щоб зняти наконечник патронного типу, потягніть за Регулювання глибини центратор, а потім витягніть наконечник. Для вста- новлення наконечника патронного типу слід міцно ► Рис.7: 1. Центратор вставити його в муфту. Потім встановіть центратор, Глибину можна регулювати, повертаючи центратор. міцно втиснувши його на місце. Повертайте його у напрямку «В» для зменшення глибини й у напрямку «А» — для її збільшення. Один Гак повний оберт дорівнює зміні глибини на 2 мм (1/16"). ► Рис.15: 1. Паз 2. Гак 3. Гвинт Для DFS250 Скобу зручно використовувати для тимчасового під- ► Рис.8: 1. Центратор вішування інструмента. Його можна встановлювати Для DFS251 на будь-якому боці інструмента. ► Рис.9: 1. Центратор Щоб встановити гак, вставте його в паз на корпусі інструмента з будь-якого боку та закріпіть за допомо- Відрегулюйте центратор так, щоб відстань між кінчи- гою гвинта. Щоб зняти гак, відпустіть гвинт і витягніть ком центратора та голівкою гвинта була приблизно його. 3 мм (1/8"), як показано на малюнках. Угвинтіть пробний гвинт у необхідний матеріал або його ана- лог. Якщо глибина все ще не підходить для гвинта, продовжуйте регулювання, доки не отримаєте відпо- РОБОТА відне значення глибини. Скоба...
  • Page 50: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Наконечники для викручування • Магнітний тримач наконечника • Наконечники патронного типу • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita • Пластмасова валіза для транспортування ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- дити до комплекту інструмента як стандартне...
  • Page 51: Технические Характеристики

    Масса (с аккумуляторным блоком) в соответствии с процедурой EPTA 01.2003 Модель DFS251 Назначение Рабочий режим: Закручивание без нажатия Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или менее Инструмент предназначен для закручивания шуру- Погрешность (K): 1,5 м/с пов в древесину, металл и пластмассу. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Шум странения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN62841: ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Модель DFS250 странения вибрации можно также использовать Уровень звукового давления (L ): 72 дБ (A) для предварительных оценок воздействия. Погрешность (K): 3 дБ (A) Модель DFS251 ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации Уровень звукового давления (L ): 72 дБ (A) во время фактического использования электро- Погрешность (K): 3 дБ (A) инструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения Уровень шума при выполнении работ может превы- инструмента. шать 80 дБ (A). ОСТОРОЖНО: Обязательно определите...
  • Page 52: Меры Безопасности

    Важные правила техники МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ безопасности для работы с аккумуляторным блоком Общие рекомендации по технике безопасности для Перед использованием аккумуляторного блока электроинструментов прочитайте все инструкции и предупреждаю- щие надписи на (1) зарядном устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) инструменте, рабо- ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь...
  • Page 53: Описание Работы

    ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Используйте только фирменные Обязательно устанавливайте аккумуляторные батареи Makita. Использование аккумуляторный блок до конца, чтобы красный аккумуляторных батарей, не произведенных Makita, индикатор не был виден. В противном случае или батарей, которые были подвергнуты модифика- аккумуляторный блок может выпасть из инстру- циям, может привести к взрыву аккумулятора, пожару, мента и нанести травму вам или другим людям. травмам и повреждению имущества. Это также авто- ВНИМАНИЕ: Не прилагайте чрезмерных усилий матически аннулирует гарантию Makita на инструмент при установке аккумуляторного блока. Если блок не и зарядное устройство Makita. двигается свободно, значит он вставлен неправильно. Советы по обеспечению мак- Индикация...
  • Page 54 Защита от перегрева ПРИМЕЧАНИЕ: Если инструмент не работает в нажим- ном режиме в течение примерно 8 часов при включенной При перегреве инструмента или аккумулятора инстру- блокировке триггерного переключателя, инструмент мент автоматически останавливается, подсветка начи- выключается. В этом случае отпустите и снова потяните нает мигать. В этом случае дайте инструменту/аккуму- триггерный переключатель для возобновления работы. лятору остыть перед повторным включением. Включение передней лампы Защита от переразрядки При истощении емкости аккумулятора инструмент ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно автоматически останавливается. В этом случае извле- на свет или источник света. ките аккумулятор из инструмента и зарядите его. ► Рис.5: 1. Подсветка 2. Кнопка Действие выключателя Чтобы включить подсветку, слегка потяните триг- герный переключатель и отпустите его. Подсветка ОСТОРОЖНО: Перед установкой аккуму- гаснет примерно через 10 секунд после отпускания...
  • Page 55: Дополнительные Принадлежности

    тор, а затем возьмите насадку плоскогубцами и ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ вытяните ее из магнитного держателя. Для уста- новки насадки для отвертки крепко втолкните ее в ПРИНАДЛЕЖНОСТИ магнитный держатель насадок для отвертки. Затем установите локатор, нажав на него до упора. ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или Для DFS251 приспособления рекомендуются для использо- ► Рис.13: 1. Локатор вания с инструментом Makita, указанным в насто- ► Рис.14: 1. Локатор 2. Гнездовая насадка ящем руководстве. Использование других принад- лежностей или приспособлений может привести к Чтобы снять гнездовую насадку, потяните локатор, получению травмы. Используйте принадлежность или а затем снимите гнездовую насадку. Для установки приспособление только по указанному назначению. гнездовой насадки крепко втолкните ее во втулку. Затем установите локатор, нажав на него до упора. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- Крючок...
  • Page 56 ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны. Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885536-969 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20160712...

This manual is also suitable for:

Dfs251

Table of Contents