Drain instruction ____________________________________________________________ A-5 ECM-1 Programmable control - Operating modes__________________________________ A-7 Manual mode ______________________________________________________________ A-9 Program mode_____________________________________________________________ A-10 Doyon communication software for ECM-1 controller _____________________________ A-21 Troubleshooting ___________________________________________________________ A-25 Oven maintenance and cleaning _______________________________________________ A-29 Bake chart ________________________________________________________________ A-31 COMPONENT PARTS __________________________________________________________B-1 JA5P UP TO S/N #2150 –...
Page 3
Installation _________________________________________________________________A-6 Instruction pour le drain_______________________________________________________A-6 Contrôle programmable ECM-1 - Modes d'opération _______________________________A-13 Mode manuel_______________________________________________________________A-16 Mode programmable_________________________________________________________A-17 Logiciel de communication Doyon pour contrôle ECM-1___________________________A-21 Dépannage ________________________________________________________________A-27 Entretien et nettoyage du four__________________________________________________A-30 Tableau de cuisson __________________________________________________________A-32 PIÈCES COMPOSANTE _________________________________________________________B-1 JA5P JUSQU’À S/N #2150 – Vue de face _________________________________________B-1 JA5P S/N #2200 ET PLUS –...
CONSTRUCTION You just bought the most advanced oven in the world, "DOYON" technology at it’s best. This oven is manufactured using the highest quality components and material. The oven gives a perfect uniform baking with its unique Jet Air convection system. The DOYON oven is designed with parts that are easy to find.
CONSTRUCTION Vous avez maintenant en votre possession le four le plus performant présentement disponible sur le marché, un four utilisant la technologie "DOYON" à son meilleur. Ce four est fabriqué avec des matériaux de première qualité. Avec son système unique de convection «Jet Air», ce four vous permettra d'obtenir une cuisson uniforme.
INSTALLATION WARNINGS POWER FAILURE WARNING WHEN YOU HAVE A POWER FAILURE, SHUT OFF THE OVEN POWER SWITCH TO PROTECT THE ELECTRONIC COMPONENTS WHEN THE POWER COMES BACK. FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY APPLIANCE.
AVERTISSEMENT LORS DE L'INSTALLATION PANNE ÉLECTRIQUE LORS D'UNE PANNE ÉLECTRIQUE, FERMER L'INTERRUPTEUR DU FOUR POUR PROTÉGER LES COMPOSANTES ÉLECTRONIQUES. POUR VOTRE SÉCURITÉ NE PAS EMMAGASINER OU UTILISER D'ESSENCE OU AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET ÉQUIPEMENT OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. INSTALLATION ET SERVICE AVERTISSEMENT UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNE ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN...
Connect the steam system (1/4 NPT) to the cold water distribution network. We highly recommend to use a water softener to eliminate minerals in the water. We suggest you to use CUNO # CFS6135 (Doyon part number PLF240). WARNING Do not adjust the needle valves, it has been done at the factory.
Il est fortement recommandé d'installer un adoucisseur d’eau à l’entrée de l’appareil afin d’éliminer les minéraux dans l’eau. Nous recommandons la marque CUNO # CFS6135 (numéro de pièce DOYON PLF240). AVERTISSEMENT Ne jamais changer l'ajustement des valves à aiguille pré-ajustées.
ECM-1 PROGRAMMABLE CONTROL - OPERATING MODES The Doyon ECM-1 controller has two operation modes Manual and Programmable. MANUAL: to use all functions without using recipe program. PROGRAMMABLE: to use with recipe cook program. Program capacity □ Programs #1 to #99 can have up to 10 steps each (low-level programmable).
Page 11
How to select a cook program or the Manual Mode To select a recipe program, enter the recipe number with the numeric keypad and press (Start) or use the Next or Previous arrow to jump from one to an other program without having to confirm with the (Start) key.
MANUAL MODE This mode is used to work one step program. Press on (Start) when the oven is ON, the oven will run on preheat mode at the manual mode set point (by exception if you select a cook program referred in the PROGRAM MODE section). TEMPERATURE FUNCTION To change the temperature set point, press and hold for 3 sec.
A-10 PROGRAM MODE This mode is used to program a Cook Recipe. Cook Program structure A cook program consists of a name as well as a number of steps. The name is pre-programmed into the unit (each name can have up to 30 characters). Each step has the following programmable parameters: Oven temperature: the oven set point for this step.
Page 14
A-11 Steam □ 1 parameter can be: OFF, ON, PULSE. ○ If OFF, steam remains off for duration of step. ○ If ON, steam remains on for duration of step. ○ If PULSE, pulsed steam is enabled for duration of step. □...
Page 15
A-12 When a Cook Program is used, if the timer is inactive, the oven is considered idle (but COOK MODE it still maintains the set point). In Manual Mode, the timer is used only as a reminder, this mode can cook without using the timer. Display/LED □...
FALLA ACCESORIO 2 CONTRÔLE PROGRAMMABLE ECM-1 - MODES D'OPÉRATION Le contrôleur ECM-1 Doyon est doté du mode de fonctionnement manuel et programmable. MANUEL : pour l’utilisation des fonctions sans avoir de recettes à programmer. PROGRAMMABLE : ce mode est utilisé pour programmer une recette de cuisson.
Page 17
A-14 □ Le programme #0 est toujours utilisé comme programme par défaut du mode Cuisson Manuel (une seule étape). □ Les programmes de #1 à #99 peuvent contenir jusqu'à 10 étapes de fonctionnement par recette. Fonction par défaut lors de l'alimentation MODE ARRET État d'affichage &...
Page 18
A-15 Comment sélectionner une recette programmée ou le Mode Manuel Pour choisir une recette programmée, entrez le numéro de la recette à l'aide du clavier numérique et appuyez sur (départ ou utilisez les flèches pour sauter d'un programme à l'autre sans avoir à...
A-16 MODE MANUEL Ce mode est employé pour l’utilisation des fonctions sans avoir de recettes à programmer. FONCTION TEMPÉRATURE Pour changer le degré de température désiré, appuyez 3 sec. sur . Lorsque apparaît à gauche de l'affichage, appuyez sur (haut / bas) pour choisir le degré de température désiré. La nouvelle consigne devrait s’enregistrer automatiquement après 3 secondes.
A-17 MODE PROGRAMMABLE Ce mode est utilisé pour programmer une recette de cuisson. Structure d'un Programme de Cuisson Un Programme de Cuisson consiste donc en un nom de recette qui est préenregistré dans le contrôle (chaque nom peut contenir jusqu'à 30 caractères, PC requis). Les paramètres suivants peuvent être programmés pour chacune des étapes d'une recette : Température four : point de consigne du four pour cette étape.
Page 21
A-18 Vapeur □ Pour le 1 paramètre, les choix sont : MARCHE, ARRET, PULSE. ○ ARRET : la vapeur reste fermée pour toute la durée de l'étape. ○ MARCHE : la vapeur reste active pour toute la durée de l'étape. ○...
Page 22
A-19 Fonction par défaut lors de l'utilisation d'un Programme de Cuisson (ou Mode MODE CUISSON Manuel). Si la minuterie n'est pas active, le four est considéré inactif (mais le point de consigne est maintenu). Affichage/DEL ère □ L'affichage sur la 1 ligne de l'écran dépend du type d'affichage sélectionné: ○...
Page 23
A-20 DIAGNOSTIQUE DU SYSTÈME Alarme de sonde de cavité □ Survient lorsque l'unité détecte une défectuosité en ce qui concerne la sonde de cavité ou la sonde de nourriture. □ L'unité se met en mode Arrêt et affiche le message ERREUR DE SONDE DE CAVITE ou message ERREUR DE SONDE DE NOURRITURE Défectuosité...
A-21 DOYON COMMUNICATION SOFTWARE FOR ECM-1 CONTROLLER LOGICIEL DE COMMUNICATION DOYON POUR CONTRÔLE ECM-1 1- Insert the ELT539-CD in your PC CD driver and run the set-up exe Insérer le disque ELT539-CD dans le lecteur CD de votre ordinateur et exécuter le fichier setup.exe 2- Select your language and click on next and Install.
Page 25
A-22 Click on Cliquer sur Click on default Cliquer sur le fichier ‘default recipe’ pour Doyon.exe Doyon.exe recipe file to load it le télécharger To change recipe name, select the After rename your To upload the new recipe in the ECM-1 controller,...
Page 26
A-23 If you would like to download from Si vous désirez télécharger du contrôle the controller to PC click on recipe vers l’ordinateur, cliquer sur ‘recipe download instead of recipe upload. download’ au lieu de recipe upload’.
A-25 TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE ANSWERS TO MOST FREQUENT QUESTIONS Always cut off the main power before replacing any parts. Take care of water and electric wire supply system when pulling the oven. Control parts on the front control: Remove the side panels of the oven by unscrewing the screws.
Page 29
A-26 If steam device of the oven does not work The oven must be at 300°F before you use the properly. steam system. If not, no steam will appear in the oven. Check if the water supply valve (of the building) is open.
A-27 DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPARTEMENT DE SERVICE SOLUTION AUX PROBLÈMES LES PLUS FRÉQUENTS Toujours fermer l'approvisionnement du courant principal avant le remplacement de pièces. Prendre garde aux tuyaux d'eau et aux fils électriques avant de déplacer le four. Les pièces sur le contrôle du devant: Enlever les panneaux de côtés du four en dévissant les vis.
Page 31
A-28 Le système de vapeur ne fonctionne pas. Le four doit être à 300°F avant de pouvoir utiliser le système de vapeur. Si ce n'est pas la cas, aucune vapeur ne sera injectée. Vérifier si la valve d'entrée d'eau (de l'immeuble) est bien ouverte.
A-29 OVEN MAINTENANCE AND CLEANING MAINTENANCE OF THE OVEN • It is recommended to use a WATER SOFTENER SYSTEM and to clean or replace it regularly to avoid accumulation of minerals inside the unit. Questions Solutions Clean the inside of the oven and the proofer We recommend and sell: with water and soap.
A-30 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FOUR ENTRETIEN DE L'UNITÉ • Il est recommandé d'utiliser un FILTRE À EAU et de le remplacer régulièrement pour réduire les accumulations de calcaire dans l'unité. Étape par étape Solutions Nettoyer l'intérieur du four et de l'étuve avec de Produit recommandé: l'eau et un détergent.
A-31 BAKE CHART BAKERY OVENS (Table as reference only) Bake Time Bake Temp Bake Temp Menu item Minutes ºF ºC Bagels (16 per pan) Dinner rolls (16 per pan) 15-18 Sub rolls 12" (10 per pan) 15-18 French Baguette (5 per pan) 20-25 Croissants (15 per pan) 12-15...
A-32 TABLEAU DE CUISSON FOURS À PAIN ET PÂTISSERIE (Tableau à titre de référence seulement) Temps Temp. Temp. Item cuisson min. cuisson ºF cuisson ºC Bagels (16 par plaque) Pain à salade (16 par plaque) 15-18 Sous-marin 12" (10 par plaque) 15-18 Baguettes (5 par plaque) 20-25...
SECTION B: COMPONENT PARTS PIÈCES COMPOSANTE JA5P UP TO S/N #2150 – FRONT VIEW JA5P JUSQU’À S/N #2150 – VUE DE FACE INSERTION EN PDF DE L’IMAGE JA5P UP TO …..
JA5P UP TO S/N #2150 – BACK VIEW JA5P JUSQU’À S/N #2150 – VUE ARRIÈRE...
Page 41
Item Part Number Description Quantity ELM892 MOTOR 1/2HP 115/230V 1PH ELM893 MOTOR 1/2HP 230/460 60HZ 380V 50HZ 3PH ELM894 CAPACITOR 30µF 250VAC FOR ELM892 MOTOR ELE111 ASSEMBLY OF 3 FORMED ELEMENT 220V 2000W ELE112 ASSEMBLY OF 3 FORMED ELEMENT 220V 3000W ELE113 ASSEMBLY OF 3 FORMED ELEMENT 460V 2000W ELE114...
JA5P S/N #2200 AND UP – BACK VIEW JA5P S/N #2200 ET PLUS – VUE ARRIÈRE...
Page 43
Item Part Number Description Quantity ELM892 MOTOR 1/2HP 115/230V 1PH ELM893 MOTOR 1/2HP 230/460 60HZ 380V 50HZ 3PH ELM894 CAPACITOR 30µF 250VAC FOR ELM892 MOTOR ELE111 ASSEMBLY OF 3 FORMED ELEMENT 220V 2000W ELE112 ASSEMBLY OF 3 FORMED ELEMENT 220V 3000W ELE113 ASSEMBLY OF 3 FORMED ELEMENT 460V 2000W ELE114...
Page 50
Doyon Equipment Inc. does hereby exclude and shall not be liable to purchaser for any consequential or incidental damages including, but not limited to, damages to property, damages for loss of use, loss of time, loss of profits or income, resulting from any breach or warranty.
Page 51
L'étendue des obligations du manufacturier, selon cette garantie, est le remplacement ou la réparation des pièces défectueuses durant la période de garantie. L'acceptation de la garantie sera faite par le département de service d'Équipement Doyon Inc. Cette décision sera définitive.
Need help?
Do you have a question about the JA5P2618 and is the answer not in the manual?
Questions and answers