Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
K K K K
SERIES
SERIES
SERIES
SERIES
P R O S P E A K E R S Y S T E M S
P R O S P E A K E R S Y S T E M S
P R O S P E A K E R S Y S T E M S
P R O S P E A K E R S Y S T E M S
U S E R M A N U A L
U S E R M A N U A L
U S E R M A N U A L
U S E R M A N U A L

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PSSO K Series

  • Page 1 U S E R M A N U A L U S E R M A N U A L U S E R M A N U A L U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G...
  • Page 2 The K series comprises seven tops and seven subwoofers as well as three floor monitors designed for small to mid-size events with high demands regarding sound fidelity. This is guaranteed by built-in speakers from the European manufacturer CELTO Acoustique.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1 EINFÜHRUNG ..............................4 2 SICHERHEITSHINWEISE ..........................4 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................5 4 ANSCHLÜSSE ............................... 7 5 INSTALLATION ............................. 9 6 BEDIENUNG ..............................14 7 REINIGUNG UND WARTUNG ........................15 8 TECHNISCHE DATEN ..........................16 ....................................Table of Contents 1 INTRODUCTION ............................
  • Page 4: Einführung

    EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Lautsprechersystem von PSSO entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für weiteren Gebrauch auf.
  • Page 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Inbetriebnahme Vor dem Einschalten Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob Bevor die Endstufe eingeschaltet wird, müssen alle kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Fader und Lautstärkeregler auf Null bzw. auf Minimum Sie Schäden an dem Anschlusspanel oder am gestellt werden. Endstufen immer zuletzt einschalten Gehäuse entdecken, nehmen Sie die Lautsprecherbox und zuerst ausschalten! nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem...
  • Page 6 Gehörschutzmittel bereitzustellen. Die Arbeitnehmer VDI-Richtlinie: VDI 2058 Blatt 2: www.vdi.de haben diese zu benutzen. Durch hohe Lautstärken hervorgerufene Bitte beachten Sie: PSSO haftet nicht für Schäden, Gehörschädigungen können den Tatbestand der die durch unsachgemäße Installation und Körperverletzung erfüllen und strafrechtlich verfolgt übermäßige Lautstärken verursacht werden!
  • Page 7: Anschlüsse

    Menge Boxen und ihrer Gesamtimpedanz aus, wie viele Endstufen mit welcher Leistung und Impedanz in Abhängigkeit der Betriebsart Sie benötigen. Die folgenden Beschreibungen beziehen sich auf PSSO Endstufen. Sie können jedoch auch jede andere geeignete Endstufe einsetzen. W W W . P S S O . D E...
  • Page 8 Betriebsarten Der häufigste Betriebsmodus einer Endstufe ist der Stereobetrieb mit 4-Ω-Lautsprechern, bei dem jeder Kanal sein eigenes Signal erhält. Im Parallelbetrieb kann die Endstufe mono, d. h. über einen Eingangskanal betrieben werden. Die Spannung bleibt konstant, der Strom wird verdoppelt. Dadurch wird die Ausgangsimpedanz auf den minimalen Wert eines einzelnen Kanals begrenzt.
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Die Lautsprecherbox kann frei im Raum aufgestellt werden. Der Untergrund muss fest, eben, rutschfest, erschütterungsfrei, schwingungsfrei und feuerfest sein. Die Montagefläche muss mindestens die 5-fache Punktbelastung des Eigengewichtes der Installation aushalten (z.B. 20 kg Gewicht - 100 kg Punktbelastung). Die Montagehöhe darf ohne zusätzliche Sicherungen niemals 100 cm überschreiten.
  • Page 10 Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen. Achtung: Über Kopf installierte Lautsprecherboxen können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie die Lautsprecherbox NICHT! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung...
  • Page 11 LEBENSGEFAHR! Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden! Montage auf einer Wandhalterung Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung der Belastbarkeit der Installation aushalten kann (z. B. 13 kg Belastbarkeit - 130 kg Punktbelastung). Bei Überkopfmontage muss die Lautsprecherbox immer mit einer Absturzsicherung versehen werden.
  • Page 12 Ein unbeabsichtigtes Bewegen des Systems muss verhindert werden - auch unter Brandbedingungen! Die Aufstellung ist nur auf tragfähigen Flächen zulässig. Gegebenenfalls ist ein geeigneter Unterbau, z. B. durch einen Ausgleichsfuß, zu schaffen. Das System darf niemals bewegt werden bevor das Topteil demontiert ist! Bei der Wahl des Installationsmaterials ist auf optimale Dimensionierung zu achten um optimale Sicherheit zu gewährleisten.
  • Page 13 Fliegende Installation ACHTUNG! Dieses Lautsprechersystem darf nur durch erfahrenes Fachpersonal fliegend aufgehängt werden. Lebensgefahr durch herabstürzende Boxen! Unter Fachpersonal versteht man im deutschsprachigen Raum z. B. Diplom-Ingenieur, Meister/Assistent für Veranstaltungstechnik, geprüfter techn. Bühnenvorstand, Head Rigger, Lichtcrewchef, Sachkundiger für Veranstaltungs-Rigging, Fachkraft für Veranstaltungstechnik, Veranstaltungsoperator etc. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur.
  • Page 14: Bedienung

    Gekippte Aufhängung Die gekippte Installation kann über zwei Ringösen an der Oberseite und eine an der Rückseite erfolgen. Cluster/Line Arrays Verwenden Sie nur geprüfte Flyware namhafter Hersteller. Alle Hinweise in der Bedienungsanleitung der einzelnen Komponenten müssen unbedingt eingehalten werden. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfoh- lene Komponenten und Zubehörteile.
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen die Box oder Gehäuseteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Page 16: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN K-208 K-210 K-212 Belastbarkeit nominal: 200 W RMS 300 W RMS 300 W RMS CELTO ACOUSTIQUE CELTO ACOUSTIQUE CELTO ACOUSTIQUE Durchmesser: 20 cm (8") 25 cm (10") 30 cm (12") Schwingspule Ø: 50 mm (2") 65 mm (2,5") 65 mm (2,5") Schwingspulenlänge: 15 mm...
  • Page 17 K-215 K-215DPX Belastbarkeit nominal: 400 W RMS 1000 W RMS CELTO ACOUSTIQUE CELTO ACOUSTIQUE Durchmesser: 38 cm (15") 38 cm (15") Schwingspule Ø: 65 mm (2,5") 75 mm (3") Schwingspulenlänge: 16 mm 22 mm Magnet: Ferrite Ferrite Bauweise: Bassreflex Bassreflex CELTO ACOUSTIQUE CELTO ACOUSTIQUE Durchmesser:...
  • Page 18 K-215SE K-315HD Belastbarkeit nominal: 600 W RMS 700 W RMS LF 300 W RMS MHF CELTO ACOUSTIQUE CELTO ACOUSTIQUE Durchmesser: 38 cm (15") 38 cm (15") Schwingspule Ø: 75 mm (3") 100 mm (4") Schwingspulenlänge: 16 mm 23 mm Magnet: Ferrite Neodym Bauweise:...
  • Page 19 K-210CM K-212CM K-215CM Belastbarkeit nominal: 300 W RMS 400 W RMS 400 W RMS CELTO ACOUSTIQUE CELTO ACOUSTIQUE CELTO ACOUSTIQUE Durchmesser: 25 cm (10") 30 cm (12") 38 cm (15") Schwingspule Ø: 65 mm (2,5") 77 mm (3") 77 mm (3") Schwingspulenlänge: 16 mm 18 mm...
  • Page 20: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for having chosen a PSSO speaker system. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time. Please keep this manual for future needs.
  • Page 21: Operating Determinations

    Unpacking Prior to Switching on Please make sure that there are no obvious transport Before the speaker system is switched on all faders and damages. Should you notice any damages on the volume controls have to be set to zero or minimum connection panel or on the casing, do not take the position.
  • Page 22 The staff DIN 15905-5: www.din.de has to use these. Arbeitsstättenverordnung § 15: www.lgl.bayern.de/arbeitsschutz PSSO cannot be made liable for damages caused Berufsgenossenschaftliche Vorschrift BGV B3: www.pr- by incorrect installations and excessive noise o.info levels! VDI-Richtlinie: VDI 2058 Blatt 2: www.vdi.de...
  • Page 23: Connections

    Furthermore, you must define the operation mode for your system. If the power amplifier is to be used in stereo mode, the power is lower as in e.g. mono bridged mode. The following descriptions refer to PSSO power amplifiers. You may also use other appropriate power amplifiers.
  • Page 24: Installation

    Making the Connections If the PA system is turned on, turn it off before making any connection. The speaker system is equipped with lockable Speakon sockets that are wired in parallel and can be used as input and output as desired. For locking a Speakon connection turn the plug to the right.
  • Page 25 DANGER TO LIFE! Please consider the valid standards and national regulation during the installation! The installation must only be carried out by an authorized dealer! The installation of the speaker system has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Page 26 Before installing the eye bolts, make sure that the thread is always in perfect condition and free from dirt etc. Install the eye bolts in the threaded holes of the speaker system. The eye bolts must be tightened until stop position, hand-tight and without any tools.
  • Page 27 Satellite Systems A satellite system is a system where a speaker system with flange is installed on top of a subwoofer. The satellite system must always provide enough stability. The subwoofer's base surface must always be sufficiently dimensioned in relation to the top speaker in order to prevent tilting over.
  • Page 28 Depending upon the individual installation spot, all necessary measures against movement and for securing the standing safety have to be created. The installation is only allowed on carrying areas. In some cases, an appropriate substructure, e.g. via a balancing foot, has to be created. When choosing the installation material, optimum dimensions have to be chosen in order to secure maximum safety.
  • Page 29: Operation

    Tilted Suspension A tilted installation can be carried out via two eye-bolts on top and one at the rear. Clusters/Line Arrays Only use certified flyware of renowned manufacturers. All instructions in the user manuals of the individual components must be adhered to. Only use the components and accessory recommended by the manufacturer.
  • Page 30: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Page 31: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS K-208 K-210 K-212 Rated power: 200 W RMS 300 W RMS 300 W RMS CELTO ACOUSTIQUE CELTO ACOUSTIQUE CELTO ACOUSTIQUE Nominal diameter: 20 cm (8") 25 cm (10") 25 cm (10") Voice coil diameter: 50 mm (2") 65 mm (2,5") 65 mm (2,5") Voice coil height: 15 mm...
  • Page 32 K-215 K-215DPX Rated power: 400 W RMS 1000 W RMS CELTO ACOUSTIQUE CELTO ACOUSTIQUE Nominal diameter: 38 cm (15") 38 cm (15") Voice coil diameter: 65 mm (2,5") 75 mm (3") Voice coil height: 16 mm 22 mm Magnet: Ferrite Ferrite Acoustic loading: Bassreflex...
  • Page 33 K-215X K-315HD Rated power: 600 W RMS 700 W RMS LF 300 W RMS MHF CELTO ACOUSTIQUE CELTO ACOUSTIQUE Nominal diameter: 38 cm (15") 38 cm (15") Voice coil diameter: 65 mm (2.5") 100 mm (4") Voice coil height: 16 mm 23 mm Magnet: Ferrite...
  • Page 34 K-210CM K-212CM K-215CM Rated power: 300 W RMS 400 W RMS 400 W RMS CELTO ACOUSTIQUE CELTO ACOUSTIQUE CELTO ACOUSTIQUE Nominal diameter: 25 cm (10") 30 cm (12") 38 cm (15") Voice coil diameter: 65 mm (2,5") 77 mm (3") 77 mm (3") Voice coil height: 16 mm...
  • Page 35: Appendix

    APPENDIX PRESETS K-315HD Relative Relative Relative Relative Recommended Recommended Recommended Recommended Section Section Polarity Polarity Delay Delay High High- - - - pass pass Low- - - - pass pass EQ EQ EQ EQ LIMITER LIMITER Section Section Polarity Polarity Delay Delay High...
  • Page 36 © © © © PSSO 201 PSSO 201 PSSO 201 PSSO 2015 5 5 5 Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. Every information is subject to change without prior notice. 00090649.DOCX Version 1.3...

Table of Contents