Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Read
all
the
instructions
carefully
before
!
assembling and using this product. Retain this
owner's manual for the future's reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIRACLE R280 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FitLogic MIRACLE R280

  • Page 1 Read instructions carefully before assembling and using this product. Retain this owner’s manual for the future’s reference.
  • Page 2: Important Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 1. Plug the power cord of the treadmill directly into a dedicated grounded circuit. This product must be grounded well. If it has breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. 2.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 10. When the treadmill is not being used, the power cord should be unplugged and the safety pull pin should be removed. 11. Before starting any exercise program, consult with your physician or health professional. He or she can help to establish the exercise frequency, intensity (target heart zone) and time appropriate to your particular age and physical condition.
  • Page 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS When you open the carton, you will find the below spare parts: Spare parts list: DESCRIPTION SPEC QTY NO. DESCRIPTION SPEC Right Bottom CONSOLE MAIN FRAME Decoration Case LEFT HANDLE BAR BOLT M8*16 RIGHT HANDLE BAR BOLT M8*35 S=13, 14, M8*42 16 ALLEN WRENCH WITH DRIVER...
  • Page 5: Assembly Steps

    ASSEMBLY STEPS Notice: Do not turn power on before assembly is done. Step 1: Open the carton,take out the spare parts,and put the MAIN FRAME on the ground. Step 2: Turn the computer and the upright frame up. Attention: Don’t press the wires inside the upright frame when folding.
  • Page 6 Step 4: Use 5# Allen wrench, turn the Computer to the right position according to the arrow direction shown as the picture. Lock the Console main frame (#1) onto the Upright upper frame by M8*35 Bolt (#90) and nut. And then lock the bolt on the position “A”.
  • Page 7 Step 7: Put the Left and right bottom decoration case (#30,#31) onto the Base main frame (#5), then lock them with ST4.2*12 screw (#107) by Allen wrench with screw driver. Attention:Please don’t put the power on until you make sure that all the above steps are finished and all the bolts are tightened well.
  • Page 8: Folding Instruction

    FOLDING INSTRUCTION Folding up: Hold the place A, and pull up the main frame up as the arrow direction till you hear the sound of the cylinder (#15). Releasing down: Hold the place A, kick the position B of cylinder (#15), and push the running deck a little bit, then the running deck will drop down slowly.
  • Page 9: Technical Parameter

    TECHNICAL PARAMETER BUILT UP 1700*775*1350mm SIZE(mm) FOLDABLE 830*775*1580mm SIZE(mm) RUNNING 460*1320mm BOARD(mm) NET WEIGHT 69KG MAX USE’S 120KG WEIGHT SPEED 1.0-20KM/h RANGE INCLINE 0-15% LEVEL SMILE-SHAPE SPEED,TIME,DISTANCE,CALORIES,PULSE LCD DISPLAY INCLINE WINDOW...
  • Page 10: Ground Guide

    GROUND GUIDE This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Page 11: Window Display

    OPERATION GUIDE WINDOW DISPLAY: 1.“INCL” window: Display the current incline level and the range is 0-15%. 2. “DIST.” Window: Display the exercise distance. Counting from 0:00 to 99:9, when it is over 99:9, the display will be reset to be 0:00 and the counting will start again from 0:00 to 99:9.
  • Page 12: Button Function

    4. “TIME” window: Display the running exercise time. Counting from 0:00 to 99:59, when it reaches 99:59, the speed of the treadmill will be slowly decreased and finally “END” will be shown. After the treadmill stops completely, the unit will become STANDBY status. Counting from the target data down to 0:00, when it reaches 0:00, the speed of the treadmill will also be slowly decreased and finally “END”...
  • Page 13: Start-Up Quickly (Manual)

    press the speed button and incline button to set the target count-down data, after that, press the START button to start the treadmill. 3. “START” button: When the power is on and the safety key is attached onto the console, press this button at any time, it can start the treadmill.
  • Page 14: Manual Mode

    seconds. 3. After start-up, you can use speed up or down to adjust the speed up or down. The operation of exercise process: 1. Press speed-down will decrease the running speed. 2. Press speed-up will increase the running speed. 3. Press incline-down will decrease the incline level. 4.
  • Page 15: Preset Programs

    5. When setting is finished, press “START” button to start up, the treadmill will run after 3 seconds, press “INCLINE+”,”INCLINE-”, “SPEED+”, “SPEED-” to adjust the speed and the incline; press the PAUSE, the treadmill will stop. PRESET PROGRAMS: This treadmill has 15 preset programs. Under the standby status, press “PROGRAM”...
  • Page 16: Program Chart

    PROGRAM CHART: Each program will divide into 10 sections for the exercise time and each time section has it’s speed and incline accordingly. Mode Form 1:TIME INTERVAL(kilometer) Time SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED...
  • Page 17 Mode Form 2:TIME INTERVAL(mile) Time SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE USER PROGRAM: U1, U2, U3: Besides the 12 preset programs, you can also set up another 3 user’s programs for user’s programs as your need: U1, U2, 1.
  • Page 18: Body Tester

    then press the “MODE” to enter into the setting. For the first section, press “SPEED+”, “SPEED -” to change the speed, and press “INCLINE+”, “INCLINE -” to change the incline. Press “MODE” to complete the setting of the first section and also go to the setting of the next section till all the 10 sections are completed.
  • Page 19 reference information of adjusting people’s weight. The ideal FAT should be 20-25, if under 19, it means too thin. If between 25 and 29, it means overweight, if over 30, it means obesity. (The data is just for reference, can not be used as medicinal data). 01 male 02 female 10------99...
  • Page 20 Caution: 1. We recommend that you maintain a slow speed in the beginning of exercise and hold on the handrails until you become comfortable and familiar with the treadmill. 2. Attach the magnet end of the safety lock to the console and also attach the clip of the safety pulling rope to your clothing.
  • Page 21 EXERCISE INSTRUCTIONS 1. The Warm Up Phase This stage helps to get the blood flowing around the body and the muscles working properly. It will also reduce the risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below. Each stretch should be held for approximately 30 seconds, do not force or jerk your muscles into a stretch - if it hurts, STOP.
  • Page 22: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS WALKING BELT CENTERING AND TENSION ADJUSTMENT DO NOT OVERTIGHTEN the walking belt. This may cause reduced motor performance and excessive roller wear. TO CENTER WALKING BELT: ● Place treadmill on a level surface ● Run treadmill at approximately 3.5 mph ●...
  • Page 23: Walking Belt And Deck Lubrication

    CLEANING General cleaning or the unit will greatly prolong the treadmill.Keep treadmill clean by dusting regularly. Be sure to clean the exposed part of the deck on either side of the walking belt and also the side rails. This reduces the build up of foreign material underneath the walking belt.
  • Page 24: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM:...
  • Page 25 PARTS LIST: DESCRIPTION SPECIFICATION Q’TY DESCRIPTION SPECIFICATION Q’TY Speed Keypress Console Main Frame Upper Wire Upright Upper Frame Pulse Upper Wire Sensor Switch Left Upright Tube Board Right Upright Tube Magnetic Sensor Base Main Frame Safety Key Main Frame Power Wire Incline Frame AC Single Wire 120 Brown...
  • Page 26 Horn Board Bolt M10*25 Bolt Bolt M10*45, 20 Filter Bolt M10*55, 20 End Cap Cover Bolt M10*60 Left End Cap Bolt M6*55 Right End Cap Bolt M6*25 Side Rail Cushion Pad Bolt M3*10 Motor Upper Cover Bolt M6*12 Motor Bottom Board Bolt M5*8 Motor Lower Cover...
  • Page 27: Troubleshooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE 1. No display on the console after the power is started: The probable reason is that the wire from the console to the bottom control board is not connected well or the transformer is burnt out. Take off the upright frame tubes and check every single connection part of the wires from the console to the bottom control board and make sure that all the wires are connected well.
  • Page 28 causes too much current, so the unit starts self-protection system. If a certain part of the treadmill is stuck, it may also cause the problems that the motor can not rotate, the loading is over the limit and the current is too much. Adjust the treadmill well and restart the unit power.
  • Page 29 Pečlivě si přečtěte všechny instrukce před montáží a použitím tohoto produktu. Uschovejte si tento manuál pro případné další použití.
  • Page 30: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Připojte napájecí kabel běžeckého pásu do správného uzemněného obvodu. Tento produkt musí být správně uzemněn. Pokud nastane porucha, uzemnění poskytuje cestu nejmenšího odporu pro elektrický proud na snížení rizika elektrického šoku. 2. Umístěte běžecký pás na čistý a rovný povrch o velikosti nejméně 2m x 1m. Nedávejte běžecký...
  • Page 31 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 10. Když není běžecký pás používán, napájecí kabel musí být odpojen a bezpečnostní jištění sundané. 11. Před zahájením jakékoli cvičebního programu se poraďte s vaším lékařem nebo profesionálem na zdravé cvičení. Pomůže vám určit frekvenci cvičení, intenzitu (cílová zóna srdce) a čas odpovídající vašemu věku a fyzické kondici. Pokud trpíte nějakými bolestmi nebo úzkostmi na prsou, máte nepravidelný...
  • Page 32: Montážní Návod

    MONTÁŽNÍ NÁVOD Když otevřete balení, najdete tyto náhradní součástky: Seznam náhradních dílů: POPIS POPIS č. SPEC MNO č. SPEC PRAVÝ SPODNÍ KONZULE HLAVNÍHO RÁMU DEKORAČNÍ KRYT LEVÁ RUKOJEŤ ŠROUB M8*16 M8*35 PRAVÁ RUKOJEŤ ŠROUB S=13, 14, KLIČKA SE ŠROUBOVÁKEM ŠROUB M8*42 5 MM 5# ŠESTIHRANNÁ...
  • Page 33: Postup Montáže

    POSTUP MONTÁŽE Upozornění: Nezapínejte stroj, dokud není montáž dokončena. KROK 1: Otevřete krabici, vyndejte náhradní díly a položte HLAVNÍ RÁM na zem. KROK 2: Zvedněte počítač a vertikální rám nahoru. Pozor: Netlačte na kabely uvnitř vertikálního rámu při skládání stroje. Podržte počítač...
  • Page 34 KROK 4: Použijte šestihrannou kličku, otočte počítač spravné pozice podle šipky na obrázku. Umístěte konzuli hlavního rámu (1) na horní vertikální rám pomocí šroubu M8*35 (90) a matice. Poté utáhněte šroub v pozici A. KROK 5: Připojte drát pro ruční pulz. Použijte šestihrannou kličku, umístěte levou a pravou...
  • Page 35 KROK 7: Připevněte levý a pravý spodní dekorační kryt (30, k základně hlavního rámu (5) pomocí šoubu ST4.2*12 (107) šestihranné klićky šroubovákem). Připojte kryt pravé vertikální trubice (94) Pozor: prosím nezapojujte do elektřiny, dokud se neujistíte, že na pravou vertikální trubici pomocí všechny kroky montáže uvedené...
  • Page 36 POKYNY K SLOŽENÍ STROJE Přitažení nahoru: Držte část A, a přitáhněte hlavní rám tak, jak ukazuje šipka, dokud neuslyšíte kliknutí válce (15). Složení: Držte část A, a posuňte válec (15) do pozice B, mírně stlačte běžící desku pomalu sklouzne dolu.
  • Page 37: Technické Parametry

    TECHNICKÉ PARAMETRY VELIKOST PŘI ROZLOŽENÍ 1700*775*1350mm (mm) VELIKOST PŘI SLOŽENÍ 830*775*1580mm (mm) BĚŽÍCÍ PLOCHA 460*1320mm (mm) HMOTNOST 69KG STROJE ÚROVNĚ 0-15% SKLONU ROZSAH 1.0-20KM/H RYCHLOSTI MAX. HMOTNOST 120 KG UŽIVATELE 1 LCD DISPLEJ RYCHLOST ČAS VZDÁLENOST KALORIE PULS SKLON...
  • Page 38 ZÁSADY UZEMNĚNÍ PŘÍSTROJE Toto zařízení musí být uzemněno. Pokud dojde k závadě na běžeckém pásu, uzemnění umožňuje elektrickému proudu odejít a eliminuje riziko úrazu elektrickým proudem. Toto zařízení obsahuje přívodní šňůru, která obsahuje uzemňovací připojení. Je třeba šňůru zapojit do odpovídající zásuvky, která je správně zapojena v souladu s místními předpisy.
  • Page 39: Zobrazení Na Displeji

    PRŮVODCE PROVOZU ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI: 1. "INCLINE" (SKLON): Zobrazuje aktuální úroveň sklonu, rozsah sklonu je 0-15“. 2. “DIST." (VZDÁLENOST): Zobrazuje vzdálenost cvičení. Počítáno od 0:00 až 99:9, pokud překročí hodnotu 99:9, obrazovka se obnoví na 0:00 a počítání začne znovu od 0:00 až do 99:9. Počítání od cílové vzdálenosti dolů...
  • Page 40: Funkce Tlačítek

    jakmile dosáhne 99:59, rychlost běžeckého pásu bude pomalu klesat. Poté, co se běžecký pás úplně zastaví, jednotka se přesune do ÚSPORNÉHO režimu po 5 sekundách. Při počítání dat dolu k 0:00, když dosáhne 0:00, rychlost běžeckého pásu bude pomalu klesat. Poté, co se běžecký...
  • Page 41 4. Tlačítko “STOP": Při spuštění běžeckého pásu, můžete kdykoliv stisknout toto tlačítko a ukončit běžící pás a navrátit všechny data na hodnotu 0. 5. Tlačítko “SPEED+" 、 "SPEED-” (RYCHLOST +/-): po spuštění běžeckého pásu, stisknutím tlačítka "SPEED" upravíte rychlost, rozsah seřízení...
  • Page 42 3. Stiskněte incline-down (sklon-dolů) pro snížení úrovně sklonu. 4. Stiskněte incline-up (sklon-nahoru) pro zvýšení úrovně sklonu. 5. Stiskněte PAUSE (POZASTAVIT) pro zpomalení až zastavení. 6. Pokud uživatel podrží tlačítko pro změření pulsu ruky na 5 sekund, zobrazí se údaje o pulsu. RUČNÍ...
  • Page 43 nastavení času běhání, okno TIME (ČAS) bude blikat a zobrazí přednastavený čas 10:00; stiskněte tlačítko “INCLINE+”, ”INCLINE-”, “SPEED+” nebo “SPEED-” a nastavte čas, jaký potřebujete na cvičení. Stiskněte tlačítko "START" a spustíte přednastavený program, přednastavený program je rozdělen do 10 oddílů. Pro každé cvičení = nastavený...
  • Page 44 Tabulka cvičebního programu Každý program je rozdělen do 10 oddílů času cvičení a každý tento oddíl má svou odpovídající rychlost a sklon. Forma 1:ČASOVÝ INTERVAL(kilometr) ČAS REŽIM RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON...
  • Page 45 FORMA 2: ČASOVÝ INTERVAL (míle) REŽIM ČAS RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON RYCHLOST SKLON UŽIVATELSKÉ PROGRAMY: U1, U2, U3: Kromě 12 přednastavených programů, můžete také nastavit programy pro další...
  • Page 46 program (U1-U3), pak stiskněte tlačítko "MODE" a zadejte první nastavení. “SPEED+”, “SPEED-” slouží pro změnu rychlosti a “INCLINE+” 、 ”INCLINE -” pro změnu sklonu. Stisknutím tlačítka "MODE" dokončíte první nastavení, pak vstupte do druhého nastavení, dokud nedokončíte instalaci všech deseti. Data budou uložena bez ztráty způsobené...
  • Page 47 (Data jsou jen informační, nelze je použít pro lékařské účely). 01 muž 02 žena Věk 10------99 Výška 100----200 Hmotnost 20-----150 ≤19 podvyživený =(20---25) normální váha =(25---29) nadváha ≥30 obezita Funkce bezpečnostního uzamčení: Vytáhněte bezpečnosti lano, pak se běžecký pás okamžitě zastaví. Všechna okna zobrazí...
  • Page 48 POKYNY KE CVIČENÍ 1. Zahřívací Fáze Tato fáze pomáhá rozproudit krev v těle a protáhnout svaly. Také sníží riziko křeče a svalových zranění. Doporučuje udělat pár protahujících cvičení, jak je uvedeno níže. Každé protáhnutí byste měli držet přibližně po dobu 30 sekund, netlačte na svaly – pokud cítíte bolest, Přestaňte.
  • Page 49: Pokyny Pro Údržbu

    POKYNY PRO ÚDRŽBU CENTRALIZACE CHODÍCÍHO PÁSU A ÚPRAVA NAPĚTÍ DEJTE POZOR, ABYSTE NEPŘETÍŽILI CHODÍCÍ PÁS. Mohlo by to způsobit snížený výkon motoru a nadměrné opotřebení válce. PRO CENTRALIZACI CHODÍCÍHO PÁSU: ● Umístěte běžecký pás na rovnou plochu ● Spusťte běžecký pás přibližně na 3,5 MPH ●...
  • Page 50 ČIŠTĚNÍ Běžné čištění jednotky výrazně prodlouží životnost stroje. Pravidelně běžecký pás zbavujte prachu. Čistěte také odkrytou část paluby na obou stranách chodícího pásu, a také boční zábradlí. Tím se snižuje hromadění cizího materiálu pod chodícím pásem. Horní část pásu lze čistit vlhkým hadříkem. Dávejte pozor, aby se tekutina nedostala dovnitř...
  • Page 51 SCHEMATICKÝ POHLED NA ZAŘÍZENÍ...
  • Page 52 SEZNAM SOUČÁSTEK SPECIFIKA SPECIFIKA POPIS Č. POPIS Horní drát Konzule hlavního rámu rychlostního tlač. Horní vertikální rám Horní drát pulzu Deska spínače Levá vertikální trubice senzoru Magnetický Pravá vertikální trubice senzor Základna hlavního Bezpečnostní rámu klíč Hlavní rám Přívodní šňůra Rám sklonu AC jednotný...
  • Page 53 Šroub Filtr M10*55, 20 Šroub Kryt koncovky M10*60 Šroub Levá koncovka M6*55 Pravá koncovka Šroub M6*25 Postranní kolejka Šroub Polštářková podložka Šroub M3*10 Horní kryt motoru Šroub M6*12 Spodní deska motoru Šroub M5*8 Spodní kryt motoru Šroub ST2.9*6.5 Držák na láhev s vodou Šroub ST4.2*12 Běžící...
  • Page 54 PRŮVODCE POTÍŽÍ S PŘÍSTROJEM 1. Po zapnutí se na konzuli nic nezobrazuje: Pravděpodobný důvod je ten, že drát vedoucí z konzoly do spodní řídící desky není dobře zapojen nebo je spálen transformátor. Sundejte vertikální trubici a zkontrolujte všechny kabely vedoucí z konzole do spodní...
  • Page 55 byly provedeny všechny kontroly. E05— Ochrana proti přetížení: Pravděpodobným důvodem je to, že uživatelova váha je vyšší než povoluje limit a tudíž jednotka spustí sebeobranný systém. Pokud je určitá část běžeckého pásu zaseknutá, může to rovněž způsobit problémy a motor zastaví rotaci, zatížení je nad limit a proud je příliš silný.
  • Page 56 Перед сборкой и использованием внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее для возможных обращений в будущем.
  • Page 57: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Подключите шнур питания к источнику переменного тока. Эта беговая дорожка должна быть хорошо заземлена. Если есть поломки, заземление обеспечивает путь наименьшего сопротивления для электрического тока, чтобы уменьшить риск поражения электрическим током. 2. Установите беговую дорожку на чистую и ровную поверхность. Не...
  • Page 58: Важные Меры Безопасности

    ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 10. Когда беговая дорожка не используется, шнур питания должен быть отключен, ключ безопасности также должен быть отсоединен. Перед началом любой тренировочной программы проконсультируйтесь с Вашим тренером или врачом. Он поможет Вам с частотой, интенсивностью и временем тренировки согласно Вашему...
  • Page 59: Инструкция По Сборке

    ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ Когда Вы откроете коробку, Вы найдете там следующие детали: Список запчастей: № ОПИСАНИЕ СПЕЦ К-ВО № ОПИСАНИЕ СПЕЦ К-ВО Правая декоративная Основная рама панель Левая опорная стойка Болт M8*16 Левая опорная стойка Болт M8*35, M8 S=13, 14, Болт...
  • Page 60 СБОРКА ВНИМАНИЕ! Не подключайте беговую дорожку к источнику питания, пока она не собрана. ШАГ 1: Откройте коробку, вытащите все запчасти и поставьте основную раму на пол. ШАГ 2: Подсоедините консоль к основной раме. Внимание! Не вталкивайте кабеля в опорную стойку во время...
  • Page 61 ШАГ 3: Используя 5# гаечный ключ, закрепите правую и левую опорные стойки (3) и (4) в основной раме с помощью болта M8*16 (86) и контргайки (115). Внимание! Придерживайте правую и левую опорные стойки, чтобы избежать падения. ШАГ 4: Используя 5# гаечный ключ, поверните...
  • Page 62 ШАГ 6: Используя гаечный ключ с отверткой, прикрутите левую и правую части корпуса (23) и (26) к верхним опорным стойкам (3) и (4) с помощью шурупов 4.2*13 (108). ШАГ 7: Вставьте правую и левую декоративные панели (30), (31) в основание основной рамы, закрепите...
  • Page 63 СКЛАДЫВАНИЕ Складывание: Придерживая беговую поверхность А, тяните за основною раму как показано на рисунке, пока не услышите щелчок пружинного рычага (142). Раскладывание: Придерживая за беговую поверхность А потяните за пружинный рычаг (142) и немного подтолкните беговую деку и она медленно опустится.
  • Page 64 ТЕХНИЧЕЧКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Габариты в рабочем состоянии 1700*775*1350 (мм) Габариты в сложенном состоянии 1064*810*1656 (мм) Беговая поверхность 460*1320 (мм) Вес нетто 69 кг Уровни наклона 15 уровней Максимальный вес 120 кг пользователя Диапазон скорости 1.0-20 км/ч Показания Скорость, время, дистанция, калории, пульс, угол наклона LCD дисплея...
  • Page 65 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ Этот продукт должен быть заземлен. Если случатся поломки, заземление обеспечит путь наименьшего сопротивления для электрического тока, чтобы уменьшить риск поражения током. Данный продукт снабжен заземляющим проводником и заземляющей вилкой. Вилка должна быть подключена в сетевую розетку, которая должным образом установлена и заземлена в соответствии с местными...
  • Page 66: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. Окно «INCL» («НАКЛОН») отображает текущий угол наклона. Диапазон измерения угла наклона: 0-15%. 2. Окно «DIS» («ДИСТАНЦИЯ») отображает пройдённую дистанцию. Диапазон измерения дистанции от 0:00 до 99:9. Когда пройденная дистанция достигнет 99:9, дисплей сбросит данные до 0:00 и отсчет начнется снова с 0:00 до 99:9. Обратный...
  • Page 67: Функции Кнопок

    4. Окно «TIME/PACE» («ВРЕМЯ/ВРЕМЯ ПРОХОЖДЕНИЯ 1 КМ») отображает время тренировки. Диапазон времени 00:00 – 99:59. Когда временной показатель достигнет 99:59, скорость бегового полотна постепенно уменьшится. Через 5 секунд после полной остановки бегового полотна, беговая дорожка перейдет в режим ожидания. Обратный отсчет времени. Когда временной показатель достигнет 0:00, скорость...
  • Page 68 отсчет дистанции, «50» - обратный отсчет калорий). При выборе каждого режима, вы можете нажимать кнопку скорости и угла наклона, чтобы установить целевое значение. После этого нажмите «START», чтобы начать тренировку. 3. Кнопка «START» («СТАРТ»). Когда дорожка включена и ключ безопасности подсоединен к консоли, нажмите эту кнопку для...
  • Page 69: Быстрый Старт

    9. Когда беговая дорожка находится в режиме ожидания, одновременно зажмите кнопки «SPEED+» и «INCLINE+» на 3 секунды. Вы услышите звуковой сигнал, и километры изменятся на мили. БЫСТРЫЙ СТАРТ: 1. Включите беговую дорожку и приложите ключ безопасности к консоли. 2. Нажмите кнопку START/STOP. Через 3 секунды Вы услышите звуковой...
  • Page 70 начнет мигать «15:00». Нажимайте “INCLINE+”,”INCLINE-”, “SPEED+”, “SPEED-” для установки времени в диапазоне 5:00-99:00. 3. В меню установки времени нажмите кнопку «MODE» и перейдите в опцию установки дистанции. В окне DISTANCE (ДИСТАНЦИЯ) начнет мигать «1,0». Нажимайте “INCLINE+”, ”INCLINE-”, “SPEED+”, “SPEED-” для установки дистанции в диапазоне 0.5-99.9. 4.
  • Page 71 ТАБЛИЦА ТРЕНИРОВОЧНЫХ ПРОГРАММ: Каждая программа делится на 10 секций. У каждой секции свой угол наклона и скорость. ВРЕМЯ Форма 1:Временной интервал (километр) РЕЖИМ СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН...
  • Page 72 ВРЕМЯ Форма 2: Временной интервал (мили) РЕЖИМ СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН СКОРОСТЬ НАКЛОН...
  • Page 73 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ ПРОГРАММА: U1, U2, U3: Кроме 15 предустановленных программ, Вы также можете установить 3 пользовательские программы: U1, U2, U3. 1. Настройка пользовательской программы: Нажимайте кнопку «PROGRAM» («ПРОГРАММА») до тех пор, пока на дисплее не высветится «U1-U3», После этого нажмите кнопку «MODE», чтобы...
  • Page 74 ЖИРОАНАЛИЗАТОР В начале работы нажмите кнопку «PROGRAM», чтобы войти в режим жироанализатора, нажмите кнопку «MODE» выберите F-1, F-2, F-3, F-4, F-5 (F-1 пол, F-2 возраст, F-3 рост, F-4 вес, F-5 жироанализатор) Нажмите кнопки «SPEED+», «SPEED-» чтобы установить все показатели. После этого нажмите кнопку «MODE» чтобы...
  • Page 75 MP3 (Опционально): Консоль способна воспроизводить музыку, когда Вы подключаете Мр3 плейер. Громкость регулируется с Мр3 плейера. ВЫКЛЮЧЕНИЕ: Вы можете выключить беговую дорожку в любое время, это не повредит ее. ВНИМАНИЕ! Мы рекомендуем Вам заниматься на небольшой скорости, пока Вы не ознакомитесь и не привыкнете к беговой дорожке. Прикрепляйте...
  • Page 76 ТРЕНИРОВКА 1. Разминка Этот этап поможет улучшить кровообращение и позволит мышцам лучше работать. Также поможет избежать травм во время тренировки. Мы советуем Вам сделать несколько упражнений по растяжке. Каждая растяжка должна длиться приблизительно 30 секунд. Не рвите и не перенапрягайте мышцы во время растяжки. Если...
  • Page 77 тренировок, чтобы улучшать свою форму. Желательно заниматься хотя бы 3 раза в неделю. Если Вы стараетесь улучшить свою форму, вы должны изменить Ваши тренировки. Во время разогрева вы делаете такие же упражнения, как и раньше. Но во время занятий на беговой дорожке...
  • Page 78 ОБСЛУЖИВАНИЕ ЦЕНТРИРОВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ БЕГОВОГО ПОЛОТНА НЕ ПЕРЕТЯГИВАЙТЕ БЕГОВОЕ ПОЛОТНО! Это может привести к снижению производительности двигателя и чрезмерный износ роликов. ЧТОБЫ ОТЦЕНТРИРОВАТЬ ПОЛОТНО: ● Поставьте беговую дорожку на плоскую поверхность. ● Запустите беговую дорожку на скорости 3,5 миль/ч. ●...
  • Page 79 ЧИСТКА Чистка беговой дорожки значительно продлит эксплуатацию беговой дорожки. Протирайте беговую дорожку от пыли. Убедитесь, что открытые части деки и опорные стойки чисты. Это уменьшает накопление пыли на беговом полотне. Беговое полотно нужно протирать влажной, мыльной губкой, а затем протереть насухо. Следите, чтоб влага не попадала в механические...
  • Page 80 Схема беговой дорожки в разобранном виде...
  • Page 81: Список Запчастей

    СПИСОК ЗАПЧАСТЕЙ Название Характеристика К-во № Название Характеристика К-во Верхний провод Основная рама консоли кнопки скорости Верхний датчик Верхняя рама пульса Плата сенсорного Левая труба управления Правая труба Магнитный сенсор Основная рама Ключ безопасности Главная рама Кабель питания Подъёмная рама Провод...
  • Page 82 нижняя крышка Колпачок Болт M8*42, 20 Левая нижняя панель Болт M8*45, 20 Правая нижняя панель Болт C M8*35 MP3 Шнур Болт C M8*30 Плата Болт M10*25 Болт Болт M10*45, 20 Фильтр Болт M10*55, 20 Накладка на колпачок Болт M10*60 Левый колпачок Болт...
  • Page 83 РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ ПОЛОМОК 1. Нет отображения на экране консоли после включения дорожки: Проверьте, правильно ли подключен кабель консоли к нижней контрольной плате. Так же причиной может быть сгоревший трансформатор. Вытащите опорные стойки и проверьте все провода, ведущие от консоли к нижней контрольной плате. Если же...
  • Page 84 превышает максимально допустимый вес. Включается защитная система. Если какая-то часть беговой дорожки не двигается - это может вызвать проблемы с двигателем. Установите беговую дорожку правильно и перезапустите ее. Также проверьте, не издает ли мотор непривычных звуков или запахов. Если таковые имеются, замените...

Table of Contents